Resumen de contenidos para Magen eco-Energy AquaBlue light
Página 1
The Natural Chlorine Generator for Above-Ground Pools • Le générateur de chlore naturel pour piscines hors-sol • El Generador de Cloro Natural para Piscinas Superficiales • Der Generator für natürliches Chlor für oberirdische Pools • Il Generatore di Cloro Naturale per Piscine Fuori Terra USER’S GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO...
• Make sure that AquaBlue Light is unplugged from its power supply before performing any maintenance task. • AquaBlue Light is a chlorine generator and should not be handled by children. • Do not use the unit parallel to a wall climbing robot cleaning system.
AquaBlue Light maintains the pool at a constant, healthy chlorine level without drastic fluctuations in chemical levels or chloramines that generate strong odors, irritated eyes, itchy skin and faded suimsuits. Chemical Balance Table The following table shows the recommended chemical levels. Keeping these levels maximizes the sanitizing effects of the free chlorine and the pleasure of the pool users.
Página 4
Installation, Operation and Maintenance Instructions Installation Instructions Decrease the water level by 50 cm (drain if necessary or install the cell before filling water). Make sure that the pool wall where the dual-lock stickers are to be attached is dry and clean. Remove the backings from the dual-lock stickers.
Página 5
Installation Instructions (Cntd.) Gently pull the cell cable upwards without tightening, and refill water to its original level (at least 40 cm above the cell). Connect the cell cable to the power supply. Connect the power plug to a grounded outlet that has a circuit breaker.
Maintenance Instructions The maintenance of AquaBlue Light requires minimal work, and must be carried out to maximize the system performance and lifetime. Pool Water Testing The pool water should be tested weekly for best results ...
Warning: Be very careful when handling muriatic acid: • When preparing diluted muriatic acid solution, always add acid to the water, NOT water to the acid. • Dilute 1 part of acid in 10 parts of water (10 solution). • Always follow the instructions of the acid manufacturer. Cell Cleaning: 1.
Página 8
Troubleshooting (Cntd.) Problem Possible Cause Corrective Action Check the chlorine level, and add salt Low chlorine level if necessary. Green pool Check the water chemicals and water balance them if necessary. Pay special Chemical imbalance attention to the pH and stabilizer levels.
Página 9
Le générateur de chlore naturel pour piscines hors-sol Guide de l'Utilisateur Janvier 2010 Aqua blue Light FRENCH.indd 1 Aqua blue Light FRENCH.indd 1 1/19/2009 12:23:11 PM 1/19/2009 12:23:11 PM...
• S’assurer qu'AquaBlue Light est débranché du courrant avant l'exécution de tout travail d'entretien. • AquaBlue Light est un générateur de chlore et ne doit pas être manipulé par des enfants. • Incompatible avec robot automatique de nettoyage mural. Avertissement: •...
Página 11
AquaBlue Light maintient la piscine à un niveau de chlore sain et constant. Cela évite les variations extrêmes de taux de chlore ou de chloramine qui engendrent des odeurs fortes, irritent les yeux, provoquent des démangeaisons de la peau et décolorent les maillots de bain.
Página 12
BAIGNADE ( Nombre de baigneurs / fréquence d’utilisation ) Faible Moyenne Forte Nombre d’heures de fonctionnement Volume de la nécessaire par jour piscine (m Attention: La chaleur de l’eau augmente le nombre d’heures nécessaire de fonctionnement : Quand la température de l’eau est au dessus de 30°c, appliquer les temps correspondants à...
Página 13
Instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien/maintenance Instructions d'installation Abaisser le niveau d'eau de 50 cm (ou installer la cellule avant de remplir la piscine). Bien s’assurer que la partie de la paroi de la piscine sur laquelle les bandes adhésives Dual-lock seront installées est sèche et propre.
Página 14
Instructions d'installation (suite) Orienter le câble de la cellule vers le haut, et remplir l’eau à son niveau original (au moins 40 cm au-dessus de la cellule). Connectez le câble de la cellule à l'alimentation. Connecter la fiche à la prise de courant (avec mise à...
Instructions d'entretien L'entretien d'AquaBlue Light requiert un minimum de travail, et doit être conduit de manière à optimiser la performance et la durée de vie du système. Analyse de l'eau de la piscine L'eau de la piscine doit être analysée chaque semaine pour un résultat optimal.
Avertissement: Faire très attention lors de la manipulation d'acide muriatique: • Lors de la préparation d’une solution d'acide muriatique dilué, il faut toujours ajouter l'acide dans l'eau, JAMAIS l'eau dans l'acide. • Diluer 1 part d'acide dans 10 parts d'eau (solution10). •...
Página 17
Dépannage (suite) Problème Cause possible Action corrective Vérifiez le niveau de chlore, et ajoutez du sel si Niveau de chlore bas nécessaire. Vérifiez la composition chimique de L’eau de la l’eau, et équilibrez si nécessaire. Soyez piscine verte Déséquilibre chimique particulièrement attentif/ve au niveau du PH et du stabilisant.
Página 18
Aqua blue Light 3.indd 1 Aqua blue Light 3.indd 1 1/19/2009 12:21:40 PM 1/19/2009 12:21:40 PM...
El Generador de Cloro Natural para Piscinas Superficiales Manual del Usuario Enero 2010 Aqua blue Light SPANISH.indd 1 Aqua blue Light SPANISH.indd 1 1/19/2009 12:25:12 PM 1/19/2009 12:25:12 PM...
Asegúrese de que el AquaBlue Light esté desconectado de la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento. • AquaBlue Light es un generador de cloro y no debe estar al alcance los niños. • No utilice la unidad paralela a un sistema de limpieza de robot que trepa a la pared.
AquaBlue Light mantiene en la piscina un nivel de cloro constante y saludable sin fluctuaciones drásticas en los niveles químicos o de cloraminas que generan fuertes olores, ojos y piel irritados y trajes de baño descoloridos. Tabla de Balance Químico La siguiente tabla muestra los niveles químicos recomendados.
Página 22
Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento Instrucciones de Instalación Disminuya el nivel del agua en 50 cm. (drene la picina si fuera necesario o instale la célula antes de llenar de agua). Asegúrese de que la pared de la piscina donde deben colocarse las etiquetas adhesivas dobles esté...
Página 23
Instrucciones de Instalación (Cont.) Tire hacia arriba con cuidado del cable de la célula sin ajustar, y llene nuevamente de agua hasta su nivel original (por lo menos 40 cm. por encima de la célula). Conecte el cable de la célula a la fuente de alimentación.
Instrucciones de Mantenimiento El mantenimiento de AquaBlue Light require una minima atencion para asegurar el buen funionamieto del sistema y la seguridad del usuario. Control del Agua de la Piscina Se debe controlar el agua de la piscina semanalmente para lograr mejores resultados.
Advertencia: Sea muy cuidadoso cuando maneje ácido muriático: • Utilice guantes descartables de latex para protejerse del ácido. • Cuando prepare la solución de ácido muriático diluida, siempre añada el ácido al agua, NO el agua al ácido y utilice antiojos de protección. •...
Página 26
Detección de Fallas (Cont.) Problema Posible Causa Acción Correctiva Verifique el nivel de cloro y sal, y Bajo nivel de cloro agregue sal si fuera necesario. Agua de Verifique los químicos del agua y la piscina balancee si fuera necesario. Preste Falta de balance verde especial atención a los niveles de pH...
Página 27
Der Generator für natürliches Chlor für oberirdische Pools Benutzerhandbuch Januar 2010 Aqua blue Light GERMAN.indd 1 Aqua blue Light GERMAN.indd 1 1/19/2009 12:23:33 PM 1/19/2009 12:23:33 PM...
Página 28
• Stellen Sie sicher, dass AquaBlue Light nicht am Netzstrom angeschlossen ist, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. • AquaBlue Light ist ein Chlorgenerator und sollte nicht von Kindern bedient werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht zusammen mit einem wandkletternden Roboter-Reinigungssystem.
Página 29
AquaBlue Light hält im Pool ein konstantes, gesundes Chlorniveau aufrecht und vermeidet drastische Schwankungen von Chemikalien oder Chloraminen, die starke Gerüche, gereizte Augen, juckende Haut und vergilbte Badeanzüge verursachen. Tabelle Chemisches Gleichgewicht Die folgende Tabelle zeigt die empfohlenen Chemikalienspiegel. Das Beibehalten dieser Stände maximiert den Reinigungseffekt des freien Chlors und den...
Página 30
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen Installationsanweisungen Senken Sie den Wasserstand um 50 cm (lassen Sie falls erforderlich das Wasser ab oder installieren Sie die Zelle vor dem Auffüllen des Wassers). Stellen Sie sicher, dass die Poolwand an der Stelle trocken und sauber ist, an der die beidseitigen Aufkleber angebracht werden.
Página 31
Installationsanweisungen (Fortsetzung) Ziehen Sie das Zellenkabel vorsichtig nach oben ohne es zu spannen und füllen Sie das Wasser wieder auf den ursprünglichen Stand auf (mindestens 40 cm über der Zelle). Schließen Sie das Zellekabel an den Netzstrom an. Schließen Sie den Stecker in ein geerdeten Anschluss mit Schutzschalter.
Página 32
Frostperioden lassen Sie vor dem Beginn des Frostes das gesamte Wasser aus dem System ab und entfernen Sie es aus dem Wasser. Wartungsanweisungen Die Wartung des AquaBlue Light erfordert geringen Aufwand und muss durchgeführt werden, um die Systemleistung und die Lebensdauer zu maximieren. Testen des Poolwassers Das Poolwasser sollte wöchentlich getestet werden, um die besten Ergebnisse zu...
Warnung: Seien Sie beim Handhaben der Salzsäure sehr vorsichtig: • Fügen Sie beim Vorbereiten der verdünnten Salzsäure immer die Säure zum Wasser hinzu und NIEMALS Wasser zur Säure. • Verdünnen Sie einen Teil Säure mit zehn Teilen Wasser (10 Lösung). •...
Página 34
Fehlerbehebung Mögliche Ursache Problem Abhilfemaßnahme Prüfen Sie den Salzgehalt und passen Niedriges Chlorniveau Sie ihn gegebenenfalls an. Prüfen Sie die anderen Chemikalien im Wasser und stellen Sie Grünen gegebenenfalls das Gleichgewicht Poolwasser Chemisches wieder her. Achten Sie besonders Ungleichgewicht auf den pH-Wert und das Stabilisatorniveau.
Página 35
Il Generatore di Cloro Naturale per Piscine Fuori Terra Guida per l’Utente Gennaio 2010 Aqua blue Light ITALIAN.indd 1 Aqua blue Light ITALIAN.indd 1 1/19/2009 12:24:03 PM 1/19/2009 12:24:03 PM...
Página 36
• Accertarsi che l’AquaBlue Light sia staccato dalla sua fonte di corrente elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione. • AquaBlue Light è un generatore di cloro e non deve essere maneggiato da bambini. • Non usare l’unità parallelamente a un sistema di pulitura con robot scalatore che si arrampica sulle pareti.
AquaBlue Light mantiene la vostra piscina a un livello costante e salutare di cloro senza oscillazioni drastiche dei livelli degli elementi chimici o di cloramine che provocano forti odori, irritazioni agli occhi, prurito alla pelle e fanno scolorire i costumi da bagno.
Página 38
Istruzioni di Installazione, per l’Uso e di Manutenzione Istruzioni di Installazione Abbassare il livello dell’acqua di 50 cm (scaricare se necessario o installare la cellula prima di riempire l’acqua). Accertarsi che la parete della piscina dove devono venire installati i nastri bi-adesivi sia asciutta e pulita.
Página 39
Istruzioni di Installazione (continua) Tirare dolcemente il cavo dell’unità verso l’alto senza forzare e riempire nuovamente d’acqua fino a raggiungere il livello desiderato (almeno 40 cm sopra l’unità) Collegare il cavo dell’unità all’alimentatore di corrente Collegare la presa elettrica a un attacco di messa a terra munito di un interruttore di circuito.
Istruzioni di manutenzione La manutenzione di AquaBlue Light richiede un lavoro minimo, e deve essere eseguita per incrementare al massimo le sue prestazioni e prolungarne la vita. Controllo dell’Acqua della Piscina È...
Avvertimento: Prestare molta attenzione quando si maneggia l’acido muriatico: • Quando si prepara una soluzione di acido muriatico diluito, aggiungere sempre l’acido all’acqua e NON l’acqua all’acido. • Diluire una parte di acido in 10 parti di acqua (soluzione 10). •...
Página 42
Soluzione di problemi (continua) Problema Causa Possibile Azione correttiva Controllare il livello di cloro, e Livello basso di cloro aggiungere sale se necessario. Controllare gli elementi chimici Acqua della nell’acqua e bilanciarli se necessario. piscina verde Prestare particolare attenzione ai livelli Sbilancio chimico di pH e dello stabilizzatore.