Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEPILLO DE ALISADO
SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE SHGB 50 B1
CEPILLO ALISADO
Instrucciones de uso
ESCOVA PARA ALISAR O CABELO
Manual de instruções
HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 313513_1904
SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE
Istruzioni per l'uso
HAIR STRAIGHTENING BRUSH
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHGB 50 B1

  • Página 1 CEPILLO DE ALISADO SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE SHGB 50 B1 CEPILLO ALISADO SPAZZOLA ELETTRICA LISCIANTE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ESCOVA PARA ALISAR O CABELO HAIR STRAIGHTENING BRUSH Manual de instruções Operating instructions HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 313513_1904...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SHGB 50 B1  ...
  • Página 5: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto . Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto . El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario . ■ 2  │   SHGB 50 B1...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    . Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte inmediata- mente el enchufe de la toma eléctrica y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación . SHGB 50 B1   │  3...
  • Página 7 Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante- ► nimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión . Deje que el aparato se enfríe completamente antes de ► limpiarlo o guardarlo . ■ 4  │   SHGB 50 B1...
  • Página 8: Puesta En Funcionamiento

    Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del emba- laje . ♦ Retire todo el material de embalaje . ♦ Limpie todas las piezas del aparato según lo descrito en el capítulo "Limpieza" . SHGB 50 B1   │  5 ■...
  • Página 9: Características Técnicas

    Para desactivar el bloqueo de los botones, vuelva a mantener pulsado el botón "+" 3 durante unos 2 segundos . Con esto, los botones se desblo- quean y el símbolo del candado  del indicador 2 se apaga . ■ 6  │   SHGB 50 B1...
  • Página 10: Desconexión Automática

    Encienda el aparato y seleccione la temperatura adecuada . ♦ Separe un mechón de pelo de unos 4 centímetros de ancho y sujételo por las puntas entre los dedos índice y corazón de la mano que esté libre . SHGB 50 B1   │  7...
  • Página 11: Limpieza

    Limpie el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza" . ♦ Enrolle el cable de red y fíjelo con la tira de velcro suministrada . ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco . ■ 8  │   SHGB 50 B1...
  • Página 12: Eliminación De Fallos

    El pelo se ha manecido demasiado tiempo sobre todo, a altas temperaturas . chamuscado . sobre un solo punto . La temperatura ajustada es Seleccione una temperatura demasiado alta . más baja . SHGB 50 B1   │  9 ■...
  • Página 13: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales del embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . ■ 10  │   SHGB 50 B1...
  • Página 14: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SHGB 50 B1   │  11...
  • Página 15: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 12  │   SHGB 50 B1...
  • Página 16 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SHGB 50 B1 IT │...
  • Página 17: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra riportato è considerato non conforme . Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 14  │   IT │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 18: Indicazioni Di Sicurezza

    . Non esporre l'apparecchio all'umidità . In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e far riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato . SHGB 50 B1 IT │ MT   │  15...
  • Página 19 La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono ► essere eseguite da bambini a meno che essi non vengano sorvegliati . Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di ► pulirlo o riporlo . ■ 16  │   IT │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 20: Messa In Funzione

    Rimuovere tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione . ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio . ♦ Pulire tutti i componenti dell'apparecchio, così come descritto al capitolo "Pulizia" . SHGB 50 B1 IT │ MT   │  17 ■...
  • Página 21: Dati Tecnici

    ♦ Premere nuovamente il tasto "+" 3 per circa 2 secondi per disattivare il blocco tasti . I tasti sono sbloccati, sul display 2 si spegne il simbolo del lucchetto ■ 18  │   IT │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 22: Spegnimento Automatico

    . ♦ A questo punto passare uniformemente l'apparecchio lungo la ciocca, dal- l'attaccatura alla punta dei capelli . Non soffermarsi troppo a lungo in un punto . SHGB 50 B1 IT │ MT   │...
  • Página 23: Pulizia

    Pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo "Pulizia" . ♦ Avvolgere il cavo di alimentazione e fissarlo con il nastro di velcro fornito . ♦ Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito . ■ 20  │   IT │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 24: Eliminazione Dei Guasti

    è lasciato troppo I capelli sono prattutto ad alte temperature . a lungo in un punto . bruciati . La temperatura impostata è Impostare una temperatura troppo alta . inferiore . SHGB 50 B1 IT │ MT   │  21 ■...
  • Página 25: Smaltimento

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . ■ 22  │   IT │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 26: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SHGB 50 B1 IT │ MT  ...
  • Página 27: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 24  │   IT │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 28 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SHGB 50 B1  ...
  • Página 29: Introdução

    Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incor- reta . Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta . O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador . ■ 26  │   SHGB 50 B1...
  • Página 30: Instruções De Segurança

    . Não exponha o aparelho a humidade . No entanto, em caso de infiltração de líquido no corpo do aparelho, remova imediatamente a ficha da tomada e solicite a respetiva reparação por técnicos devidamente qualificados . SHGB 50 B1   │  27 ■...
  • Página 31 A limpeza e a manutenção, por parte do utilizador, não ► podem ser realizadas por crianças, salvo se forem vigiadas . Deixe o aparelho arrefecer totalmente antes de o limpar ou ► guardar . ■ 28  │   SHGB 50 B1...
  • Página 32: Colocação Em Funcionamento

    Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem . ♦ Remova todo o material de embalagem . ♦ Limpe todas as peças do aparelho, tal como descrito no capítulo "Limpeza" . SHGB 50 B1   │  29 ■...
  • Página 33: Dados Técnicos

    ♦ Prima novamente o botão "+" 3 durante aprox . 2 segundos, para desati- var o bloqueio dos botões . Os botões ficam desbloqueados, o símbolo do cadeado no visor 2 apaga-se . ■ 30  │   SHGB 50 B1...
  • Página 34: Desativação Automática

    Ligue o aparelho e selecione a temperatura correta . ♦ Separe uma madeixa de cabelo com aprox . 4 cm de largura e segure a extremidade da mesma entre o dedo indicador e o dedo médio da mão livre . SHGB 50 B1   │  31 ■...
  • Página 35: Limpeza

    Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . ♦ Enrole o cabo de alimentação e fixe-o com a fita velcro fornecida . ♦ Guarde o aparelho num local seco e sem poeiras . ■ 32  │   SHGB 50 B1...
  • Página 36: Resolução De Falhas

    O cabelo está demasiado tempo num determi- ras elevadas . chamuscado . nado ponto da madeixa . A temperatura regulada é Regule uma temperatura demasiado alta . inferior . SHGB 50 B1   │  33 ■...
  • Página 37: Eliminação

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos ■ 34  │   SHGB 50 B1...
  • Página 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SHGB 50 B1   │  35...
  • Página 39: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 36  │   SHGB 50 B1...
  • Página 40 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SHGB 50 B1 GB │...
  • Página 41: Introduction

    . No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use . The risk shall be borne solely by the user . ■ 38  │   GB │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 42: Safety Information

    . Do not subject the appliance to humidity . If liquid does get into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have the appliance repaired by a qualified technician . SHGB 50 B1 GB │ MT   │  39...
  • Página 43 Cleaning and user maintenance should not be performed ► by children unless they are under supervision . Allow the appliance to cool down completely before cleaning ► or storing it . ■ 40  │   GB │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 44: Use

    Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton . ♦ Remove all packaging material . ♦ Clean all parts of the appliance as described in the section entitled "Cleaning" . SHGB 50 B1 GB │ MT   │  41 ■...
  • Página 45: Technical Data

    Press the "+" button 3 again for about 2 seconds to deactivate the key lock . The buttons are now unlocked and the lock symbol disappears from the display 2 . ■ 42  │   GB │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 46: Automatic Switch-Off

    ♦ Now, guide the appliance evenly along the strand from the root to the tips . Do not rest the appliance on any part of the strand for a long time . SHGB 50 B1 GB │ MT   │...
  • Página 47: Cleaning

    "Cleaning" . ♦ Wind up the power cable and fasten it with the Velcro tape supplied . ♦ Store the appliance in a clean and dry location . ■ 44  │   GB │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 48: Troubleshooting

    The hair is high temperatures . one position . singed . The set temperature is too high . Select a lower temperature . SHGB 50 B1 GB │ MT   │  45 ■...
  • Página 49: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites ■ 46  │   GB │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 50: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SHGB 50 B1 GB │ MT  ...
  • Página 51: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 48  │   GB │ MT SHGB 50 B1...
  • Página 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SHGB 50 B1 DE │...
  • Página 53: Einleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 55 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt . Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es ► reinigen oder verstauen . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Página 56: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . ♦ Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Página 57: Technische Daten

    Drücken Sie die Taste „+“ 3 erneut für ca . 2 Sekunden, um die Tastensperre zu deaktivieren . Die Tasten sind entsperrt, das Schlosssymbol erlischt im Display 2 . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Página 58: Automatische Abschaltung

    Ende zwischen Zeige- und Mittelfinger der freien Hand fest . ♦ Führen Sie das Gerät nun gleichmäßig vom Haaransatz zu den Haarspitzen durch die Strähne . Verweilen Sie dabei nicht zu lange an einer Stelle . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 59: Reinigung

    ♦ Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Klettband . ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Página 60: Fehlerbehebung

    Das Haar ist an einer Stelle verblieben . höheren Temperaturen . versengt . Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine niedrigere zu hoch . Temperatur ein . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Página 61: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Página 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 63: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Página 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2019 · Ident.-No.: SHGB50B1-062019-1 IAN 313513_1904...

Tabla de contenido