Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Gracias por elegirnos, esperamos que disfrute de su nueva batidora DALKYO. Este manual también se puede descargar desde nuestra página web www.dalkyo.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD »...
Página 3
calientes (por ejemplo, placas de cocina) ni de llamas de fuego. » No deje el cable colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de los objetos calientes y las llamas. No enrosque el cable alrededor de la unidad. No doble el cable. »...
>> español english française portuguese supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. » Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. »...
Si el producto resulta con defectos dentro Precalentamiento del período de garantía, DALKYO reparará a. Cuando se apague la Luz de o (a discreción de DALKYO) reemplazará Calentamiento (Verde), el dispositivo sin cargo alguno.
Página 6
>> español english française portuguese a. Prepare un sándwich/ carne, como Para mayor eficacia en la limpieza, vierta de costumbre. primero un poco de aceite sobre la placa b. Abra el dispositivo usando el asa. de cocción, para desincrustar los restos c.
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. Thank you for choosing us, we hope you enjoy your new DALKYO blender. This manual can also be downloaded from our webpage www.dalkyo.com IMPORTANT SAFEGUARDS » This appliance is for domestic use only.
Página 8
>> español english française portuguese objects and flames. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. » Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. Should the cord be damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 9
» Never use accessories that are not recommended by the manufacturer. » Do not touch the top and bottom housing of the device. These can become very hot during operation. Use the handle instead. » Do not cover the appliance with anything. »...
Página 10
>> español english française portuguese FEATURES 2-slice Belgian Baking Plate Non-stick cooking plate, for easy cleaning Upright stand, for compact storage Cord storage, for tidiness PARTS IDENTIFICATION Handle Decorative plates Upper Housing Lift lever Button 180°Angle button Bottom Housing Grill Non-stick Plate Ready Light Thermostat Knob 10.
Página 11
vegetables. Cooking on the open grill is Remove and empty the drip tray after the most versatile method of using the Grill each use and wash the tray in warm, Toaster. In the open position, you have soapy water. Avoid the use of scouring double the surface area for grill.
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Merci de nous choisir, nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau mixer DALKYO. Ce manuel peut également être téléchargé de notre site web www.dalkyo.com PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 13
ou près d’une flamme nue. » Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le coin d’une table ou plan de travail avec des bords tranchants, ou être en contact avec des surfaces chaudes ou des flammes. Ne vissez pas le cordon autour de l’unité.
>> español english française portuguese encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. » Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. » N’utilisez d’accessoires recommandés par le fabricant. »...
Página 15
pour retirer les sandwichs. » Ne pas utiliser cet appareil avec un programmeur, comptoir ou un autre dispositif qui peut automatiquement mettre en marche parce que si l’appareil est couvert ou mal positionné il ya un danger d’incendie. FONCTIONNALITÉS Plaque de Cuisson Double, pour 2 sandwichs Plaques Antiadhésives pour un nettoyage facile Support Vertical, pour un rangement compact Compartiment pour cordon, pour ordonner...
Página 16
>> español english française portuguese Insérer le sándwich/ viande des rainures avec une brosse. Nettoyez a. Préparer sándwich/ viande, les plaques de cuisson avec un chiffon comme d’habitude. humide et du savon doux. Sécher avec du b. Ouvrez l’appareil en utilisant la papier absorbant.
Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Obrigado por nos escolher, esperamos que desfrute da sua nova batedeira DALKYO. Este manual também pode ser baixado da nossa página web www.dalkyo.com PRECAUÇÕES DE SEGURIDADE »...
Página 18
>> español english française portuguese ou perto de fogão a gás. - Não deixe o cabo pousado sobre arestas afiadas e mantenha-o afastado de objectos quentes e de chamas. Não enrosque o cabo ao redor da unidade. Não duplo o cabo. - Não use o aparelho se o cabo ou a ficha estiver danificado.
para garantir que eles não estão brincando com o dispositivo. - Não use acessórios não recomendados pelo fabricante. - Não toque na parte superior e inferior do corpo do dispositivo. Estes podem tornar- se muito quente durante a operação. Use a alça para abrir e fechar o dispositivo.
Página 20
>> español english française portuguese colocar a unidade automaticamente porque se o aparelho é coberto ou mal posicionados há um perigo de incêndio. CARACTERÍSTICAS Placa de Cozimento Duplo, para 2 Sanduíches Placas antiaderentes, para facilitar a limpeza Suporte vertical, para armazenamento compacto Compartimento para o cabo, para ordenar DESCRIÇÃO Alça...
Página 21
forma intermitente podem danificar a superfície. Lave e Aquecimento (Verde). termostato seque bem com um pano limpo, macio e regula automaticamente a temperatura de substituir cozimento. c. Abra o aparelho, ocasionalmente, para ARMAZENAMENTO verificar o cozimento. d. Uma vez que o sanduíche está pronto, Assegure que a unidade está...
Página 22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la directive Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/ 2014/35/EU Directive Basse Tension EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/ 2014/30/EU compatibilité EU de Compatibilidad Electromagnética, con électromagnétique à la directive 2011/65/ la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones UE relative à...
Página 23
Este símbolo significa que, desea Ce symbole signifie que si vous souhaitez deshacerse del producto, una vez transcurrida vous défaire du produit, une fois que celui-ci la vida del mismo, debe depositarlo por los n’est plus utilisable, remettez-le, suivant medios adecuados a manos de un gestor la méthode appropriée, à...
Página 24
Producto recomendado por Martin Berasategui Chef - 3 Estrellas Michelín DALKYO-MB-35 www.dalkyo.com...