100mm de large et 25mm de profondeur.
4. Scier le morceau indiqué (voir la figure 1).
5. Placer la plaque latérale (G) / (D) à l'emplacement des points A.
6. Monter la poutre entre les plaques latérales.
7. Fixer le pare-chocs sur l'attache remorque à l'emplacement des points
B, à l'aide de deux boulons M6x20 avec les rondelles grower, les rond-
elles de blocage et les écrous, sans serrer, conformément au croquis.
8. Positionner le logement de la rotule entre les plaquettes de la rotule et
le fixer à l'aide de deux boulons M12x90 y compris les rondelles de
blocage et les écrous autofreinés.
9. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter
la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, veuillez con-
sulter la notice jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Demontera bakspoilern / täckkåpan, nedtill på stötfångaren. Denna
förfaller.
2. Om det befinner sig ett bitum- eller ljuddämpande lager på monte-
ringspunkterna måste detta avlägsnas.
3. Såga ut en del på 100mm bred och 25mm djup ur mitten av stötfån-
garens undersida.
4. Såga bort den indikerade delen (se fig. 1).
5. Placera sidoplattan (L) / (R) vid punkterna A.
6. Montera balkdelen mellan sidoplattorna.
7. Montera stötfångaren handfast på dragkroken vid punkterna B med två
skruvar M6x20, planbrickor, fjäderbrickor och muttrar enligt skissen.
8. Placera kulhuset mellan kulplattorna och montera det med två skruvar
M12x90, planbrickor och självlåsande muttrar.
9. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets
delar.
Se skissen för montering och monteringsmaterial.
För montering och demontering av den avtagbara kulan: se bifogad
anvisning.
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-
ryck.
* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar-
na inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-
mans med bilens övriga dokument.
© 429270/16-03-2010/5