ORANGE
1. Attach back wheels to frame
2. Open Chassis
3. Attach front wheels
4. Operate brake and lock front wheels
5. Attach converter Brackets
6. Adjust handle height
7. How to fold chassis
8. Attach risers
Safety First:
Correct use and maintenance of your pushchair is essential. Please take the time to fully and
carefully read this instruction manual. If you require any further advice or assistance
when using your pushchair, please contact the place of purchase.
Useful tips:
New products are sometimes stiff to engage and operate. We recommend ALL adaptors
(sold separately) and connector parts be lightly lubricated with a silicone based furniture polish.
This is best achieved by spraying polish onto a soft cloth and applying to relevant parts.
1. Fixation des roues arrière au cadre
2. Ouverture du châssis
3. Fixation des roues avant
4. Actionnement du frein et blocage
des roues avant
5. Fixation des freins de convertisseur
6. Ajustement de la hauteur de
la poignée
7. Pliage du châssis
La sécurité avant tout:
entièrement et attentivement ce manuel d'instructions. Si vous avez besoin de conseils supplémentaires ou d'aide
concernant votre poussette, veuillez contacter le lieu d'achat.
Conseils utiles
légèrement TOUS les adaptateurs (vendus séparément) et les embouts avec une cire à base de silicone. Le meilleur
moyen est de vaporiser la cire sur un chiffon doux et de l'appliquer sur les pièces en question.
1. Befestigen Sie die Hinterräder
am Rahmen.
2. Klappen Sie den Rahmen auf
3. Befestigen Sie die Vorderräder
4. Betätigen Sie die Bremse und
blockieren Sie die Vorderräder
5. Bringen Sie die Feststellbremse an
6. Stellen Sie die Griffhöhe ein
7. Wie klappt man den
Rahmen zusammen
Sicherheit zuerst:
Sie sich die Zeit, um diese Gebrauchsanweisung durchzulesen. Wenn Sie weitere Tipps oder Hilfe zur Benutzung
Ihres Kinderwagens benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Nützliche tipps:
Adapter (separat erhältlich) und Verbindungsteile mit einer Möbelpolitur auf Silikonbasis leicht zu schmieren.
Sprühen Sie dazu ein wenig Politur auf ein weiches Tuch und reiben Sie die zu schmierenden Teile ein.
05
9. Attach elevators
10. Seat unit set up
11. Attach seat - single
12. Recline function
13. Attach / remove bumper bar
14. Adjust handle bar
15. Insert/adjust hood
16. How to operate harness
8. Fixation des prolongateurs
9. Fixation des élévateurs
10. Mise en place d'unité de siège
11. Fixation du siège unique
12. Fonction d'inclinaison
13. Fixation - retrait de la barre de
pare-chocs
14. Ajustement du guidon
15. Insertion /ajustement de la capote
Utiliser et entretenir correctement votre poussette est essentiel. Prenez le temps de lire
Les produits neufs sont parfois durs à monter et à utiliser. Nous vous recommandons de lubrifier
8. Bringen Sie die Neigungsvorrichtung an
9. Bringen Sie die Höhenvorrichtung an
10. Bauen Sie die Sitzeinheit auf
11. Befestigen Sie den Sitz -
Einsitzer modus
12. Verstellfunktion
13. Befestigen/entfernen Sie
den Sicherheitsbügel
14. Stellen Sie den Griff ein
Es ist wichtig, dass Sie Ihren Kinderwagen richtig benutzen und instand halten. Bitte nehmen
Neue Produkte sind manchmal etwas steif und schwerer zu handhaben. Wir empfehlen, ALLE
17. Carrycot set up
18. Attach cot - Single
19. Double Modes
20. Attach Car Seat Adaptors
21. Car Seat Modes
22. Ride on Board modes
16. Mode d'emploi du harnais
17. Mise en place de la nacelle
18. Fixation du lit unique
19. Modes doubles
20. Fixation des adaptateurs de
siège auto
21. Modes siège auto
22. Modes porté
15. Setzen/stellen Sie das Verdeck ein
16. Wie nutzt man den Gurt
17. Bauen Sie die Schale auf
18. Befestigen Sie die Schale -
Einsitzermodus
19. Doppelsitzermodus
20. Befestigen Sie den Autositzadapter
21. Autositzmodus
22. Kiddyboard-Modus