Página 1
HU: Split típusú elektromos mellszívó Modell “GLOW” Cikkszám XN-D220 NL: OSZTOTT ELEKTROMOS MELLSZIVATTYÚ Model “GLOW” Item No XN-D220 DE: Split-Typ elektrische Milchpumpe Modell “GLOW” Art. Nummer: XN-D220 ES: Extractor de leche materna eléctrico de tipo separado Modelo GLOW Número De Artículo XN-D220...
Página 4
СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА. Поздравяваме Ви за закупуването на Електрическата помпа за кърма на Cangaroo. Този продукт представлява електрическа помпа за кърма с различни степени на контрол на силата на изпомпване, клапа за нежно...
Página 5
•Не се опитвайте да модифицирате продукта или да го ремонтирате сами при повреда. За консултация се свържете с оторизиран сервиз или търговския агент, от който сте закупили помпата за кърма. •Помпата за кърма е предназначена за многократна употреба само от един потребител. •Не...
Página 6
1. Измийте ръцете си добре и се уверете, че гърдите Ви са чисти. Изцедете малко мляко, за да проверите, дали не са се запушили млечните Ви каналчета. Помпата трябва да бъде стерилна и сглобена. 2. Седнете и се отпуснете на удобен стол, като се наклоните леко напред (Използвайте мека и удобна възглавница като...
Página 7
7. Уверете се, че не сте запушили или покрили отворът за въздух на тялото на помпата. 8. Грешки при използване на помпата за кърма: Електрическата помпа за кърма е уред, който помага на жените след раждане да успокоят болката в гърдите и да удължат...
Página 8
Ако използвате парен стерилизатор за почистване на частите на помпата, трябва да внимавате те да не влязат в контакт с нагревателя на стерилизатора. А ако използвате изваряване като метод на стерилизация, внимавайте частите да не влизат в контакт с дъното на съда, в който изварявате. XI.
XII. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ “Mони Трейд„ ООД дава 24 месеца търговска гаранция, което отразява нашето доверие във високото качество на нашия дизайн, инженеринг, производство и ефективността на продукта. Потвърждаваме, че този продукт е произведен...
Página 10
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. ЗА СТОКИ В ГАРАНЦИОНЕН СРОК Е МНОГО ВАЖНО ДА ЗНАЕТЕ •НЕОБХОДИМО Е ДА ЗАПАЗИТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ИЗДАДЕНИ ВИ ОТ ТЪРГОВЕЦА ПРИ ЗАКУПУВАНЕТО...
Página 11
Подпис и печат на продавача: ..............................Извършен гаранционен ремонт............................... Описание на повредата: ................................Извършил ремонта: .................................. Състав: PP и силикон. Произведено за CANGAROO Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1 Тел.: 02/ 936 07 90...
Página 12
The Electric breast pump complies with EN55014-1 and EN61000-3-2;3-3. The Cangaroo electric breast pump provides many of the features which the busy mothers love and is perfect for many reasons: •...
•Do not use spare parts which are not the original ones supplied by the manufacturer or importer. •This product is a personal care item and should not be shared between mothers. •Do not attempt to remove the pump body from your breast while under vacuum. Turn the unit off and break the seal between your breast and the silicone pad with your finger, then remove the pump from your breast.
Página 14
7.You can press the “+” button or the “-” button, to select the level you want (there are 15 levels). 8.For bigger effect you can from suction function to massage function and back again. 9.When you are done, press to turn the breast pump off. Carefully take the breast pump off your breast. 10.Separate the bottle from the breast pump and place the breast milk in a storage bag.
7. The frozen breast milk can be heated gradually in warm water or in baby bottle warmer. NEVER HEAT THE MILK IN A MICROWAVE AS THIS MAY DESTROY VALUABLE NUTRIENTS AND ANTIBODIES. In addition, the uneven heating may cause hot spots in the liquid which could cause burns to your baby’s throat. Never immerse a frozen milk container in boiling water as this may cause it to crack/ split.
Página 16
ΑΥΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. Συγχαρητήρια για την αγορά του ηλεκτρικού θήλαστρου του Cangaroo. Αυτό το προϊόν είναι ένα ηλεκτρικό θήλαστρο με ποικίλους βαθμούς ελέγχου της δύναμης της άντλησης, μια βαλβίδα για την απαλή άντληση και μαλακό ακροφύσιο...
•Πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το θήλαστρο, παρακαλούμε συνδέστε τον φορτιστή πρώτα με το ηλεκτρικό θήλαστρο και στη συνέχεια με την πρίζα στο κύριο ηλεκτρικό δίκτυο. • Να πλύνετε, στραγγίστε και να αποστειρώστε τα μέρη δυνάμενα να πλυθούν του θήλαστρου πριν από κάθε χρήση. •...
Página 18
6. Όταν το μητρικό γάλα αρχίσει να ρέει, πιέστε ( ) για να μεταβείτε στη λειτουργία άντλησης. Όταν το σύμβολο αλλάξει σε ( ), μειώστε την ταχύτητα. 7. Μπορείτε να πατήσετε ( ) ή ( ) για να επιλέξετε το επίπεδο της άντλησης (υπάρχουν 15 επίπεδα). 8.
Página 19
Ως εκ τούτου, σας συνιστούμε πριν από την αγορά και την χρησιμοποίησης θήλαστρου, να συμβουλευτείτε έναν γιατρό που να επιβεβαιώσει ότι το στήθος είναι λείο και ότι το μητρικό γάλα σας είναι φυσιολογικό. Μην αγοράζετε και μην χρησιμοποιήσετε το θήλαστρο μόνο για να το χρησιμοποιήσετε ως συσκευή για τυχόν εμπλοκή των γαλακτοφόρων πόρων.
Página 20
Εάν χρησιμοποιείτε έναν αποστειρωτή ατμού για να καθαρίσετε τα μέρη του θηλάστρου πρέπει να είστε προσεκτικοί να μην έρχονται σε επαφή με τον θερμαντήρα του αποστειρωτή. Και αν χρησιμοποιείτε βρασμός ως μέθοδο αποστείρωσης, βεβαιωθείτε ότι τα μέρη δεν έρχονται σε επαφή με τον πυθμένα του δοχείου στο οποίο κάνετε το βρασμό. XI.
Página 21
ELE CONȚIN INFORMAȚIE IMPORTANTĂ, INSTRUCȚIUNI ȘI RECOMANDĂRI LEGATE DE PRODUSUL ȘI DE UTILIZAREA SA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ. Vă felicităm cu ocazia achiziționării pompei electrice pentru lapte matern Cangaroo. Produsul reprezintă o pompă electrică pentru lapte matern, dotată cu diferite grade de control al puterii de pompare, supapă pentru pompare delicată...
•Folosiți doar adaptorul AC care este inclus în setul vostru. În caz de defectare a adaptorului, conectați producătorul sau agentul comercial de la care ați achiziționat produsul. • Dacă sunteți infectată cu hepatită A, hepatită B sau dacă sunteți HIV pozitivă (sunteți infectată cu SIDA), pompând laptele vostru matern nu reduceți și nu eliminați riscul de transmiterea virusului la copilul vostru prin laptele matern.
5. Așezați tamponul de silicon așa cum este prezentat în imagine și asigurați-vă că se potrivește perfect. 6. Așezați pompa pentru sân pe bază. VI. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1. Spălați-vă bine mâinile și asigurați-vă că pieptul este curat. Scurgeți puțin lapte pentru a verifica dacă canalele de lapte au fost blocate.
Página 24
Fiind așezată vă veți simți mai confortabil în procesul utilizării pompei de alăptare. Trebuie să aveți la îndemână un păhar de apă, pentru că în timpul procesului pompării laptelui Vă poate fi sete. 3. Puneți-Vă un prosop cald pe sâni timp de câteva minute înainte de a începe colectarea laptelui matern, aceasta va înlesni procesul și va calma tensiunea din sâni.
Página 25
3. Pentru mamele, care alăptează la fiecare 2-3 ore nu recomandăm sterilizarea și curățarea după fiecare utilizare. Dezinfectarea și curățarea excesive pot provoca amortizarea timpurie a pieselor și reducerea vieții pompei de alăptare. Se recomandă curățarea cu atenție a petelor și sterilizarea o dată pe zi. 4.
EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO. Le felicitamos por la compra del extractor de leche materna eléctrico de Cangaroo. Este producto es un extractor de leche materna eléctrico con diferentes niveles de control de la fuerza de extracción, válvula para una extracción suave y un extremo blando de masaje.
•Mantenga el adaptador fuera de las fuentes de calor. •Nunca use el producto si tiene sueño o se esté quedando dormida. •Tenga cuidado y no deje que el producto se caiga, ni coloque otros objetos en las aberturas o el biberón. •Asegúrese de que el voltaje de la CA del adaptador sea compatible con el de la fuente de alimentación.
4. Coloque la cabeza del extractor en el cuerpo, asegurándose de que quede bien ajustada y gírela en el sentido de las agujas del reloj. 5. Inserte la base de silicona según está mostrado en la figura y asegúrese de que esté bien ajustada. 6.
6.El cambio de la posición del extractor en su seno de vez en cuando puede llevar a una mejor estimulación del flujo. Debe practicar hasta encontrar le técnica de extracción más adecuada para Usted. Si el proceso provoca dolor en los senos, deje de usar el producto de forma inmediata y consulte a un médico.
4.Guarde las partes en un recipiente limpio hasta el próximo uso. ¡IMPORTANTE! Si usa el extractor de leche como un medio para almacenar la leche, debe tener cuidado y desinfectar todas las partes lavables del extractor, porque al no hacerlo, la leche puede estropearse fácilmente, porque es un producto difícil de almacenar.
Página 31
és lágy masszázs szilikon gél pad. Az elektromos mellszívó megfelel az EN55014-1 és EN61000-3-2, 3-3 szabványoknak. A Cangaroo Electric Breast Pump sok olyan funkciót tartalmaz, melyeket az anyukák szeretnek, és sok okból tökéletes: Az anyatej kifejeződése és gyűjtése távolról a babától, például munka közben.
Página 32
•Soha ne használja a készüléket, ha sérült adapterrel vagy dugóval rendelkezik, ha nem működik megfelelően, ha leesett vagy megsérült, vagy vízbe esett. •Tartsa az adaptert hőforrásoktól távol. •Soha ne használja alvás előtt, vagy ha álmos. •Ügyeljen arra, hogy ne dobja le a terméket, és ne helyezzen semmilyen más tárgyat a nyílásba vagy a csőbe. •Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter feszültsége kompatibilis-e az áramforrással.
Página 33
V. AZ ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE Lásd az összeszerelési ábrákat a 3. oldalon! 1. Helyezze a szelepet mélyen a pumpába és szorosan húzza meg, hogy elkerülje a levegő szivárgását. 2. Az 1. lépés után, csavarja a pumpát az üveghez az óramutató járásával megegyező irányba. 3.
Página 34
VIII. TANÁCSOK Gyakorlatra van szükség annak érdekében, hogy a mellszivattyút a lehető legjobb módon használhassa. 1. Tehát az elektromos mellszívó használatának megkezdése előtt legalább több kísérletet fog elérni. Válasszon egy csendes időt a szivattyú idejének használatára, amikor senki nem zavarja meg. 2.
és javításával kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az importőrrel vagy az értékesítővel, akitől a terméket megvásárolta. Összetevők: PP és szilikon. CANGAROO-hoz készült FONTOS: A Moni Trade Kft. Cím: Bulgária, Szófia, Trebich - Gazdasági Bíróság Telefon: 02/936 07 90...
Página 36
Bewaar uw melk wanneer u tijdelijk moet stoppen met het geven van borstvoeding aan uw kind. Tap bijvoorbeeld de melk af die niet geschikt is tijdens de behandeling. De Cangaroo electrische borstkolf wordt gekenmerkt door: 1. Massage-modus of de zogenaamde stimulatie - 10 niveaus. Deze modus heeft een hoge frequentie en een lage afkolfsterkte.
•Laat kinderen of huisdieren niet spelen met het product, de adapter en de meegeleverde accessoires. •Zorg ervoor dat de pomp en de adapter vóór elk gebruik onveilig zijn. Gebruik ze niet als u iets tegenkomt. •Gebruik geen reserveonderdelen die niet origineel zijn en worden geleverd door de fabrikant of importeur. •Dit product is voor persoonlijk gebruik en wordt niet aanbevolen voor gebruik door andere moeders.
Página 38
5.Druk nadat de melk begint te lopen op ( ) om over te schakelen naar de afkolfmodus. Wanneer het symbool verandert in ( ), verlaag de snelheid. 6.U kunt op ( ) of ( ) drukken om het afkolfniveau te selecteren (er zijn 15 niveaus). 7.Wissel tussen beide modi af voor een beter effect.
IX. HOE DE BORSTMELK TE OPSLAAN 1. Alleen stern verzameld met een steriele borstkolf kan worden bewaard voor de voeding van uw baby. 2. De melk kan worden bewaard in een thermoskan bij 40 ° C, zodat je je baby in 4 uur kunt voeden. 3.
Página 40
Ingrediënten: PP en siliconen. Gemaakt voor CANGAROO BELANGRIJK: Moni Trade Ltd. Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich - Economisch Hof Telefoon: 02/936 07 90...
Página 41
Niveaus der Saugkontrolle, einzigartige sanfte Saugventil und weiche Massage Silikon-Gel-Pad. Die elektrische Milchpumpe entspricht EN55014-1 und EN61000-3-2; 3-3. Die Cangaroo Elektrische Milchpumpe bietet viele der Eigenschaften, die die beschäftigten Mütter lieben und ist aus vielen Gründen perfekt: Muttermilch ausdrücken und sammeln, während Sie von Ihrem Baby weg sind, zum Beispiel wenn Sie bei der Arbeit sind.
das Pumpen von Muttermilch nicht das Risiko, das Virus über die Muttermilch auf Ihr Baby zu übertragen. •Betreiben Sie kein Kraftfahrzeug, wenn Sie die elektrische Milchpumpe benutzen. •Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu modifizieren oder zu reparieren, wenn ein Schaden auftritt. Stattdessen müssen Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter oder an den Händler wenden, bei dem Sie die elektrische Milchpumpe gekauft haben.
Página 43
VI. GEBRAUCHSANWEISUNG 1.Waschen Sie Ihre Hände gut und stellen Sie sicher, dass Ihre Brüste sauber sind. Etwas Muttermilch ablassen. Die Pumpe muss sterilisiert und montiert werden. 2.Sitzen und entspannen Sie sich in einem bequemen Stuhl, während Sie leicht nach vorne kippen (verwenden Sie ein weiches und bequemes Kissen als Rückenstütze).
Página 44
VIII. TIPPS 1. Es braucht Übung, um die Milchpumpe bestmöglich zu nutzen. Es dauert also mindestens einige Versuche, bevor Sie erfolgreich mit der elektrischen Milchpumpe beginnen. Wählen Sie eine ruhige Zeit, um die Pumpe zu nutzen - Zeit, wenn niemand Sie stören wird. 2.
2. Wenn Sie sich entscheiden, das Kochen als Sterilisationsmethode zu verwenden, gießen Sie bitte mehr Wasser in den Topf, damit die Teile vollständig mit Wasser bedeckt werden können. Lassen Sie das Produkt während der Sterilisation nicht unbeaufsichtigt. Nicht zu lange kochen - maximal 10 Minuten. 3.
Página 46
Fragen zur Verwendung, Wartung und Reparatur des Produkts bitte an den Importeur oder Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Inhalt: PP und Silikon HERGESTELLT FÜR CANGAROO Importeur: Moni Trade GmBH Addresse: Stopanski dvor - Trebich, Sofia, Bulgaria Tel.: 00359 2 936 07 90...