Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T8056 ADAPTER
0-9
13 kg
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d'e ploi
Instrucciones de uso
NL
EN
DE
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para topmark T8056

  • Página 1 T8056 ADAPTER Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’e ploi 13 kg Instrucciones de uso...
  • Página 2 13 kg.  Deze adapterset is te gebruiken met het frame van kinderwagen PURE/T8050 of FLAIR/T8052 en autostoel T8056 van Top Mark B.V.  Alleen onderdelen vervaardigd of aanbevolen door fabrikant/ distributeur mogen worden gebruikt.
  • Página 3 MONTAGE WAARSCHUWING: Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u de bevestigingsaccessoires op het frame plaatst. Stap 1. Plaats de autostoel adapters voor het autozitje op de aansluiting op het frame. Opmerking: plaats deel R aan de rechterzijde en deel L aan de linkerzijde. Stap 2.
  • Página 4 LOSMAKEN Stap 1. Druk de twee knoppen op de autostoel in om de auto- stoel uit het frame te verwij- deren. Stap 2. Duw de binnenste knoppen van de autostoel adapter omhoog en verwijder de autostoel adapter aan beide zijden.
  • Página 5 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NEDERLAND service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Página 6 13 kg.  This adapter set is compatible with chassis of stroller PURE/T8050 or FLAIR/T8052 and with car seat T8056 of Top Mark B.V.  Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer/distributor shall be used.
  • Página 7 TO SET UP WARNING: Before you insert the adapter key to the connector please make sure you will follow the instruction. Step 1. Insert the car seat adapter key to the stroller connector. Note: put R part on right side and L part on left side. Step 2.
  • Página 8 TO RELEASE Step 1. Press the two buttons on car seat to release the car seat. Step 2. Push up each inside button to release each car seat adaptor.
  • Página 9 To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought. The warranty applies only to the first owner and is not transferable. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NETHERLANDS service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Página 10 Dieses Adapters sind für Kinder ab der Geburt bis zu 13 kg Körpergewicht geeignet.  Dieses Adapters sind kompatibel mit Chassis von Kinderwagen PURE/T8050 oder FLAIR/T8052 und für Autositz T8056 von Top mark B.V.  Nur Ersatzteile anbringen, die vom Hersteller/Distributor mitgeliefert oder genehmigt wurden.
  • Página 11 EINSTELLEN ACHTUNG: Vor der Installation des Adapters stellen Sie sicher den Anweisungen zu folgen. Schritt 1. Den Autositzadapter- verbinder in den Befestigungspunkt einführen. Hinweis: stellen Sie R Teil auf der rechten Seite und L Teil auf der linken Seite. Schritt 2. Den Autositz in den Adapter- verbinder einführen.
  • Página 12 LÖSEN Schritt 1. Beide Knöpfe am Autositz drücken, um Autositz zu lösen. Schritt 2. Drücken Sie die Taste hoch um Autositzadapters zu entfernen.
  • Página 13 Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Garantie gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar. Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Página 14 13 kg. L’adaptateu est o pati le a e hâssis de la poussette PURE/T8050 ou  FLAIR/T8052 et pour le siège-auto T8056 de Top Mark B.V.  User seulement les pièces de rechange fournis ou approuvées par le fabricante/ distributeur.
  • Página 15 POUR INSTALLER AVERTISSEMENT: A a t d’i s e l’adaptateu pou le o e teu s’il vous plaît assurez-vous que vous suivre les instructions. Étape 1. I s ez la l d’adaptatio de siège-auto dans le connecteur. Attention: mettre partie R sur le côté droite et partie L sur le côté...
  • Página 16 POUR ENLEVER Étape 1. Appuyez sur les deux boutons au siège-auto pour enlever le siège-auto. Étape 2. Poussez vers le haut chaque outo à l’i t ieu pou libérer les adaptateurs de siège-auto.
  • Página 17 été acheté. La ga a tie ’est ala le ue pou le p e ie p op i tai e et ’est pas essi le. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Página 18 13 kg.  El adaptador es compatible con chasis de silla de paseo PURE/T8050 o FLAIR/T8052 y para silla de coche T8056 de Top mark B.V.  Se utilizarán únicamente partes de repuestos que estén suministrados o aprobados por el fabricante/distribuidor.
  • Página 19: Para Montarla

    PARA MONTARLA: ADVERTENCI: Antes de insertar el adaptado al conector asegúrese de seguir las instrucciones. Paso 1. Inserte los receptáculos de los adaptadores de silla de coche en los conectores. Nota: ponga R parte del lado y L parte derecha en el lado izquierdo.
  • Página 20: Para Soltarla

    PARA SOLTARLA: Paso 1. Pulse los dos botones en el silla de coche para soltar lel asiento de coche. Paso 2. Abra el clip adaptador y retire el adaptador de silla de coche en ambos lados.
  • Página 21: Garantía

    La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 NOTES...
  • Página 24 Copyright© Top Mark B.V. 2015...