Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5481
Series
Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
© 2012 The Coleman Company, Inc
www.coleman.com
Note: Propane tank is not included.
La bouteille de propane n'est pas incluse.
Remarque :
Nota: El tanque de propano no está incluido.
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these
stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions
about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please
call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or
TDD: 1-316-832-8707 and in Canada at 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de
réparer le réchaud et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute
question en ce qui concerne l'assemblage, le fonctionnement,
l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1-800-835-3278 ou
ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis et au 1-800-387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar
esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro.
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostra o
reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278
o TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Propane Stove Oven
Four réchaud au propane
Hornillo de propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman 5481 Serie

  • Página 1 Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostra o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
  • Página 2: For Your Safety

    DANGER FOR YOUR DANGER indicates an imminently SAFETY hazardous situation which, if not avoided, will result in death or If you smell gas: serious injury. 1. Do not attempt to WARNING light appliance. 2. Extinguish any WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not open flame.
  • Página 3 • If you need assistance or information maintained in accordance with all such as an instruction manual warnings and instructions. Do not or labels, contact The Coleman block air flow into or out of the stove. Company, Inc. • Carbon Monoxide (CO) poisoning...
  • Página 4: Technical Characteristics

    If there is still a leak, or enclosed areas. This stove remove the cylinder and contact consumes air (oxygen) and produces Coleman for service or repairs. carbon monoxide (CO). Do not use • Use as a cooking appliance only. in unventilated or enclosed areas to Never alter in any way or use with avoid endangering your life.
  • Página 5 ■ Repeat the above steps to install the ■ Open oven door and insert the oven side handles. (Fig. 3) heat diffuser in the lowest support position. Make sure it is inserted completely. (Fig. 8) NOTE: The oven heat diffuser is recommended to help distribute heat evenly and keep the burner clean.
  • Página 6: Leak Check

    ■ Screw regulator into stove oven hand To Light tight. (Fig. 13) DANGER EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in low places. Fig. 13 If you smell gas, leave the area immediately. ■ Remove protective cap from top of • Always attach or detach propane propane bottle and screw propane source outdoors;...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ■ Repeat the steps to light other control knobs. (Fig. 18, 19) NOTE: If igniter fails to light stove oven, use match to light burner. If the stove oven is wet the igniter may not spark. If the oven burner goes out suddenly, open the oven door and leave about 5 minutes before lighting again.
  • Página 8 To Store To Clean ■ Make sure stove oven is cool. DANGER ■ Move stove oven away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remove propane cylinder from regulator and replace protective cap on cylinder. (Fig. 31) EXPLOSION - FIRE HAZARD ■...
  • Página 9: Things You Should Know

    3. If not completely satisfied with the performance of this product, please call one of the numbers listed on the cover of this manual. www.coleman.com English - 8...
  • Página 10: Replacement Parts List

    Replacement Parts List Item Part No. Description 5010001085 Stove Grate 5010001082 Regulator Assy. 5010001083 Control Knob 5010001086 Oven Rack 5010001087 Oven Heat Diffuser 5010001084 Handle & Screw Assy. Additional Accessory Sold Separately Item Part No. Description 2000009648 Carry Bag English - 9...
  • Página 11 Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
  • Página 12: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE DANGER «DANGER» indique une situation SÉCURITÉ dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou Que faire si vous des blessures graves. sentez une odeur de gaz : AVERTISSEMENT 1. Ne pas tenter «AVERTISSEMENT» signale une situation poten-tiellement d’allumer dangereuse qui, si elle n’est pas d’appareils.
  • Página 13 – notice d’emploi ou jamais entravé vers le réchaud ou à étiquettes, par exemple – contactez partir du réchaud. The Coleman Company, Inc. • Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de tête, PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: vertiges, fatigue, voire mort.
  • Página 14: Par Mesure De Sécurité

    à fond. Faites une nouvelle DANGER vérification à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation. • N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne RISQUE D’INTOXICATION...
  • Página 15 Pour installer les poignées ■ Installez la grille comme dans l’illustration. (Fig. 7) ■ Insérez la vis cruciforme (Phillips- Head) dans les trous de la poignée de la porte du four comme dans l’illustration. ■ Serrer solidement les vis à l’aide d’un tournevis à...
  • Página 16: Détection Des Fuites

    ■ Poussez vers l’intérieur et tournez ■ Bouteille de propane correctement vers la droite pour fermer le bouton de fixée. (Fig. 15) commande. Assurez-vous que les trois boutons de commande soient à la position fermée. (Fig. 10, 11, 12) Fig. 10 Fig.
  • Página 17: (Fig. 21)

    ■ Réglez la flamme avec le bouton de AVERTISSEMENT commande. (Fig. 22, 23) La flamme devrait être bleue avec des dards légèrement jaunes. RISQUE DE BRÛLURES • Ne laissez pas le réchaud sans surveillance lorsqu’il est chaud ou fonctionne. • Gardez-le hors de portée des Fig.
  • Página 18 Rôtissage Entretien ■ Assurez-vous que le four réchaud est ■ Servez-vous d’ustensiles de cuisine froid. aptes à supporter les températures ■ Déplacez le four réchaud loin des normales du four. flammes (y compris les veilleuses) et ■ La température de cuisson n’est pas des autres sources d’allumage.
  • Página 19 (Fig. 34) vous pouvez nous en faire part en composant le 1-800-835-3278 aux États-Unis ou le 1-800-387-6161 au Canada. www.coleman.com Fig. 34 Transport ■ Retirez les aliments et les plats de cuisson du four réchaud avant de transporter le four réchaud.
  • Página 20: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange No pièce Désignation 5010001085 Grille du réchaud 5010001082 Régulateur de pression 5010001083 Bouton de commande 5010001086 Grille du four 5010001087 Diffuseur de chaleur du four 5010001084 Assemblage de la poignée et vis. Accessoires complémentaires, vendus séparément No pièce Désignation 2000009648...
  • Página 21 The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an courant à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
  • Página 22: Para Su Seguridad

    PELIGRO PARA SU PELIGRO indica una situación de SEGURIDAD riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños Si usted huele gas: serios. 1. No intente ADVERTENCIA encender el aparato. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la 2.
  • Página 23: Explosion - Riesgo De Fuego

    No manual de instrucciones o etiquetas, bloquee el flujo de aire dentro ni afuera comuníquese con The Coleman de la estufa de cocinar. Company, Inc. • El envenenamiento con Monóxido de Carbono (CO) produce síntomas...
  • Página 24: Características Técnicas

    • Mantenga alejada del alcance de los niños. Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LP que se ADVERTENCIA usa con las estufas debe haber sido...
  • Página 25: Instalación De Las Manijas

    Instalación de las manijas ■ Instale la rejilla como se ilustra. (Fig. 7) ■ Introduzca un tornillo con cabeza Phillips por los orificios para la manija en la tapa del horno, como se ilustra. ■ Para asegurarla, apriete los tornillos usando un destornillador de cabeza de estrella (“Phillips-Head”) (Fig.
  • Página 26: Verificación De Fuga

    CUIDADO Verificación de Fuga SERVICIO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Conserve limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el • Haga la verificación de fugas al cilindro de propano y las conexiones aire libre. de propano de la estufa antes • Extinga todas llamas directas. de conectarlos por si estuvieran • No verifique nunca una fuga dañados.
  • Página 27: Fig. 19

    ■ Regule la llama con la perilla de ADVERTENCIA mando. (Fig. 22, 23) La llama debería ser azul con un poco de amarillo en las puntas. RIESGO DE QUEMADURAS • No deje nunca la estufa desatendida cuando esté caliente ni cuando la esté...
  • Página 28: Para Hornear

    Para Hornear Para Limpiarla ■ Use platos caseros de cocinar que ■ Asegúrese de que el hornillo esté frío. resistan temperaturas normales para ■ Aleje el hornillo de las llamas (incluidas hornos. las luces testigo) y otras fuentes de ■ La temperatura para cocinar no es ignición.
  • Página 29: Para Guardarla

    3. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. www.coleman.com Fig. 34 Para Cargarlo ■ Quite los alimentos y las fuentes del hornillo antes de moverlo o trasportarlo.
  • Página 30: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos No. de Pieza Descripción 5010001085 Rejilla de la cocina 5010001082 Ensamblaje del Regulador 5010001083 Perilla de Control 5010001086 Rejilla del Horno 5010001087 Difusor de llama del horno 5010001084 Conjunto de manija y tornillo. Accesorios Adicionales Que Se Venden Por Separado No.
  • Página 31: Garantia

    Garantia Garantía Limitada de Un Año The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...
  • Página 32 © 2012 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman sont des marques déposées, ® alors que InstaStart™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2012 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman son marcas ®...

Tabla de contenido