Descargar Imprimir esta página

CITROEN 1607721680 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

F
Avant de démarrer,
correct
doît être également répartie sur le porte-charge. Surveillez
les conditions de conduite (courants d'air, virages, freinage)
lorsque le porte-charge est
est chargé. Respectez toujours une vitesse raisonnablement
adaptée à la nature de la charge et aux conditions exté-
rieures. Contrôlez, S.V.P., régulièrement que le porte-charge
soit correctement monté sur le toit. La charge permise est
de 65 kg et ne doit pas être dépassée. Les instructions de
PSA à propos de la charge doivent être suivies.
Charge maximum = poids de la charge + poids du porte-
charge.
P
i o
s d
Charge maximum
Toujours enlever le porte-charge lors du lavage en machine.
Décrochez les barres de toit lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
GB
Before departure, please check that the load carrier
is correctly attached in the clamping points.
the weight must be equally spread over the load carrier.
Remember that the behaviour of your car can be
when a roof rac
ted (e.g. cross
and braking). Please check regularly that the load carrier is
properly mounted on the roof. Maximum load is 65 kg and
this must not be exceeded. However, please refer to the
directions given by PSA as to the maximum permitted
load for y
vehicle.
"Maximum Load" = weight of the load carrier + weight of
the load.
Weight of the loadcarrier
Maximum load
Always remove the load carrier before putting the vehicle
through a car wash.
Please remove the load carrier when
not in use.
D
Vor der Abfahrt bitte sicherstellen, dass der
Lastenträger einwandfrei an den Befestigungspunkten
angebracht ist.
Verteilen Sie das Gewicht gleichmässig über
den Dachträger. Beachten Sie, dass die Verwendung eines
Dachträgers, vor allem in beladenem Zustand, das
Fahrverhalten des Aut
beim Bremsen und in Kurven. Prüfen Sie regelmässig, ob der
Dachträger noch gut festsitzt. Überschreiten Sie nicht das
zulässige Gewicht von 65 kg und die von PSA
angegebene Dachbelastung.
Die zulässige Dachbelastung setzt sich zusammen aus
dem Eigengewicht des Dachträgers und dem Gewicht der
Ladung.
Eigengewicht des Trägersatzes
Zulässige Beladung
In der Waschanlage stets den Lastenträger entfernen.
Lastenträger bitte entfernen, wenn er nicht benutzt wird.
E
Antes de empezar el viaje controle que el portaequi-
pajes esté correctamente montado en los puntos de suje-
ción. Piense en disponer la carga de forma que quede
uniformemente distribuida. Tenga en cuenta los cambios
en las condiciones de conducción (viento lateral, carac-
terísticas de las curvas y condiciones de frenado). Controle
periódicamente que el porta-equipajes esté bien montado.
No deberá excederse la carga permisible de 65 kg. Tenga
en cuenta las instrucciones de PSA en cuanto a la
carga sobre el techo en los distintos modelos de automóvil.
Carga máxima sobre el techo = peso total del porta-
equipajes y peso de la carga.
Peso del porta-equipajes
Carga permisible
Quite siempre el porta-equipajes al lavar el automóvil
mediante
sistemas automáticos. Retire el portaequipajes cuando no
se utilice.
Date de création : 19/09/2011
Indice d'évolution : IND. A
que les barres de toit sont
rage.
et particulièrement lorsqu'il
4 :
5 .
k
. g
: 65 kg.
When loaded,
ects, cornering
: 4.5 kg.
: 65 kg.
kann, z.B. bei Wind,
: 4.5 kg.
: 65 kg.
: 4.5 kg
: 65 kg
100 km
Antes de arrancar, verifique se o porta-bagagens está montado
PT
La charge
corretamente nos pontos de fixação. A carga deve estar distribuída
uniformemente. Tenha em conta as alterações nas condições de condu-
ção (ventos laterais, curvas, travagens) quando um porta-bagagens está
instalado, especialmente quando está carregado. Respeite sempre uma
velocidade adequada à natureza da carga e às condições exteriores.
Por favor verifique regularmente se o porta-bagagens está corretamente
montado no tejadilho. A carga máxima permitida é de 65 kg e nunca deve
ser excedida. Pode, no entanto, consultar as instruções do PSA relativas
aos máximos de carga permitidos para o seu veículo específico.
Carga máxima = peso total do porta-bagagens + peso da carga.
Peso do porta-bagagens : 4,5 kg.
Carga máxima: 65 kg.
Remova sempre o porta-bagagens quando lavar o automóvel na
máquina.
Remova o porta-bagagens quando não estiver a ser utilizado.
NL
d
Controleer voor het vertrek of de lastdrager correct is
gemonteerd aan de bevestigingspunten.
gewicht gelijkmatig over de allesdrager. Wees erop verdacht
dat het gebruik van een allesdrager, vooral in beladen
toestand, het rijgedrag van de wagen kan beïnvloeden, b.v.
bij wind, bij het remmen en in bochten. Controleer
regelmatig of de allesdrager nog goed vast zit. Overschrijd
niet het toelaatbare gewicht van 65 kg, en de door PSA
aangegeven daklast.
De maximum-daklast is het eigen gewicht van de alles-
dragers vermeerderd met dat van de lading.
Eigen gewicht van de allesdragerset
o T
e
a l
a
Demonteer de allesdrager altijd wanneer u de auto in de
carwash laat wassen.
gebruik is.
Prima di iniziare, controllare che le barre per tetto siano corret-
IT
tamente fissate nei punti d'ancoraggio. Il carico deve anche essere
distribuito sul portacarico. Sorvegliare le condizioni di guida
(correnti d'aria, curve, frenaggio) quando il portacarico è fissato, e
particolarmente quando è carico. Rispettare sempre una velocità
ragionevole adatta alla natura del carico e alle condizioni esterne.
Controllare regolarmente che il portacarico sia correttamente
montato sul tetto. Il carico autorizzato è di 65 kg e non deve essere
superato. Vanno rispettate le istruzioni di PSA circa il carico.
Carico massimo = peso del carico + peso del portacarico.
Den
Peso del portacarico : 4,5 kg
Carico massimo : 65 kg.
Rimuovere sempre il portacarico durante il lavaggio in macchina.
Sganciare le barre per tetto quando non sono utilizzate.
S
Innan avfärd, kontrollera att lasthållare är korrekt
monterad I fästpunkterna. Tänk på att placera lasten så att
den är jämt fördelad. Beakta förändrade körförhållande
(sidvind, kurv- och bromsförhållande). Kontrollera regelbundet
att lasthållaren är ordentligt monterad. Den tillåtna lastningen
av 65 kg får inte överskridas. Beakta PSAs instruktion
ande lastning på biltaket för olika bilmodeller.
Maximal taklast = sammanlagda vikten av lasthållarens
egenvikt och lastens vikt.
g E
e
n
i v
i T
å l l
e t
n
Tag alltid bort lasthållaren vid maskintvätt. Tag bort
lasthållaren när den inte används.
1000 km
b t
a
e r
b
e
a l
d
n i
g
Verwijder de lastdrager als hij niet in
t k
a l
t s
A
Verdeel het
: 4.5 kg.
:
65
k
. g
4 :
5 .
k
. g
:
65
k
. g
4 Nm
B
5/5

Publicidad

loading