Doro HandleEasy 321rc Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HandleEasy 321rc:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

HandleEasy
321rc
English
Swedish
Norwegian
Danish
Finnish
French
Spanish
Italian
German
Dutch
Czech
Slovakian
Greek
Hungarian
Polish
Portuguese
Version 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro HandleEasy 321rc

  • Página 1 HandleEasy 321rc English Czech Swedish Slovakian Norwegian Greek Danish Hungarian Finnish Polish French Portuguese Spanish Italian Version 1.0 German Dutch...
  • Página 2 Svenska HandleEasy 321rc är en lättskött fjärrkontroll med stora knappar. Batterier HandleEasy behöver tre stycken 1,5 V batterier typ AAA. När batterierna är på väg att ta slut blinkar indikatorn tre gånger efter varje knapptryckning. Använd endast batterier av hög kvalitet. Sätt i batterierna enligt markeringarna för plus- respektive minuspol under luckan på...
  • Página 3 • Prova olika avstånd och vinklar mellan fjärrkontrollerna. • Byt batterier i utrustningens fjärrkontroll. Declaration of conformity Doro deklarerar härmed att produkten Doro HandleEasy 321rc överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG(R&TTE), 2002/95/EG(ROHS). Kopia av tillverkardeklarationen finns på...
  • Página 4: Programming Buttons

    English HandleEasy 321rc is an easy-to-use remote control featuring large buttons. Batteries HandleEasy uses three 1,5V AAA batteries. When the batteries are running low, the indicator will flash three times when pressing a button. Only use high quality batteries. Insert the batteries according to the markings for plus and minus terminals under the cover at the back.
  • Página 5 If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email on tech@doro-uk.com or via a premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of publication).
  • Página 6: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Doro hereby declares that the Doro HandleEasy 321rc product conforms to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/ EC (ROHS). A copy of the manufacturer’s declaration is available at www.doro.com/dofc Guarantee This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase.
  • Página 7 Norsk HandleEasy 321rc er en brukervennlig fjernkontroll med store knapper. Batterier HandleEasy trenger tre stk. 1,5 V batterier av type AAA. Når batteriene er på vei til å lades ut, blinker indikatoren tre ganger etter hvert tastetrykk. Bruk bare batterier av høy kvalitet.
  • Página 8 • Prøv ulike avstander og vinkler mellom fjernkontrollene. • Bytt batterier i originalfjernkontrollen. Samsvarserklæring Doro erklærer med dette at produktet Doro HandleEasy 321rc overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU, 2002/95/EU. Kopi av produsenterklæringen finnes på www.doro.com/dofc Reklamasjonsrett Det ytes reklamasjonsrett på...
  • Página 9 Dansk HandleEasy 321rc er en brugervenlig fjernbetjening med store knapper. Batterier HandleEasy drives med 3 stk. 1,5 V-batterier af type AAA. Når batterierne er ved at være opbrugt, blinker indikatoren tre gange, hver gang der trykkes på en knap. Brug kun batterier af høj kvalitet.
  • Página 10: Fejlfinding

    • Prøv at variere afstanden og vinklingen af fjernbetjeningerne. • Skift batterier i udstyrets fjernbetjening. Overensstemmelseserklæring Doro erklærer hermed, at produktet Doro HandleEasy 321rc opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (radio- og teleterminaludstyr) og 2002/95/EF (begrænsning af anvendelse af visse farlige stoffer...
  • Página 11 Suomi HandleEasy 321rc on helppohoitoinen suurilla painikkeilla varustettu kaukosäädin. Paristot HandleEasy tarvitsee kolme 1,5 voltin AAA-paristoa. Kun paristot ovat loppumaisillaan, merkkivalo vilkkuu kolme kertaa painikkeiden painallusten jälkeen. Käytä vain korkealuokkaisia paristoja. Aseta paristot paikoilleen. Varmista, että niiden plus- ja miinusnavat vastaavat kannen merkintöjä.
  • Página 12: Vianetsintä

    • Kokeile asettaa kaukosäätimet erilaisille etäisyyksille toisistaan ja erilaisiin kulmiin toisiaan nähden. • Vaihda laitteen kaukosäätimen paristot. Vakuutus vaatimusten täyttämisestä Doro vakuuttaa täten, että Doro HandleEasy 321rc täyttää direktiivien 1999/5/EU sekä 2002/95/EU oleelliset vaatimukset ja muutkin keskeiset määräykset. Valmistajan vakuutus on nähtävillä osoitteessa www.doro.com/dofc.
  • Página 13: Mise En Place Des Piles

    Français La HandleEasy 321rc est une télécommande à grosses touches simple à utiliser. Mise en place des piles La HandleEasy fonctionne avec 3 piles de 1,5V de type AAA. Quand les piles sont déchargées, le témoin vert clignote trois fois à la pression des touches. N’utilisez que des piles de qualité.
  • Página 14: En Cas De Problèmes

    2. Appuyez sur la touche souhaitée de la HandleEasy. Le témoin lumineux clignote une fois. 3. D’une distance d’environ 4 à 10 cm, pointez la télécommande de l’autre appareil vers la HandleEasy et appuyez sur la touche correspondante. Lorsque la HandleEasy a reconnu le signal, le témoin lumineux clignote deux fois.
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro HandleEasy 321rc est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc Garantie et S.A.V.
  • Página 16 Deutsch HandleEasy 321rc ist eine einfache Fernbedienung mit großen Tasten. Batterien HandleEasy braucht drei 1,5V Batterien vom Typ AAA . Wenn die Batterie nachlässt, blinkt die Anzeige dreimal nach jedem Tastendruck. Benutzen Sie nur Markenbatterien. Setzen Sie die Batterien, wie auf den Markierungen gezeigt, in das Batteriefach ein.
  • Página 17 Fernbedienungen. • Tauschen Sie die Batterien der Original-Fernbedienung aus. Declaration of Conformity Doro erklärt hiermit, dass das Produkt Doro HandleEasy 321rc mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen in den Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS) übereinstimmt. Eine Kopie der Herstellerdeklaration finden Sie auf www.doro.com/dofc.
  • Página 18 Português O HandleEasy 321rc é um controlo remoto com botões grandes e muito fácil de utilizar. Pilhas O HandleEasy utiliza três pilhas de 1,5 V, tipo AAA. Se as pilhas estiverem com pouca carga, o indicador pisca três vezes quando se prime qualquer botão. Utilize apenas pilhas de elevada qualidade.
  • Página 19 Programação, botão com sinal duplo Alguns controlos remotos conseguem transmitir sinais diferentes quando se prime um botão – sinais duplos. Se notar que o HandleEasy apenas funciona de vez em quando ou que dá passos duplos, é provável que o controlo remoto original utilize um sinal duplo.
  • Página 20: Resolução De Problemas

    • Experimente substituir as pilhas do controlo remoto do equipamento. Declaração de conformidade A Doro declara neste documento que o produto Doro HandleEasy 321rc está em conformidade com os requisitos essenciais e com outros regulamentos contidos nas Directivas 1999/5/CE (R&TTE) e 2002/95/CE (ROHS). Está disponível uma cópia da declaração do fabricante em...
  • Página 21: Programación De Las Teclas

    Español HandleEasy 321rc es un mando a distancia de fácil uso con teclas de gran tamaño. Pilas HandleEasy utiliza tres pilas AAA de 1,5 V. Cuando las pilas tengan poca carga, el indicador parpadeará tres veces cuando se pulse una tecla. Utilice únicamente pilas de alta calidad.
  • Página 22: Solución De Problemas

    • Pruebe a sustituir las pilas del mando a distancia del equipo. Declaración de conformidad Doro declara que el producto Doro HandleEasy 321rc es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment (Equipos terminales de radio y telecomunicaciones), R&TTE) y 2002/95/CE (Restriction of certain...
  • Página 23: Tasti Di Programmazione

    Italiano HandleEasy 321rc è un telecomando facile da usare con pulsanti grandi. Batterie HandleEasy utilizza tre batterie da 1,5V AAA. Quando le batterie si stanno per scaricare, l’indicatore lampeggia tre volte quando si preme un pulsante. Utilizzare unicamente batterie di alta qualità. Inserire le batterie orientando correttamente il polo positivo e negativo nel vano sul lato inferiore.
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità

    • Provare a sostituire le batterie nel telecomando del dispositivo. Dichiarazione di conformità Con la presente, Doro dichiara che il prodotto Doro HandleEasy 321rc è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili contenute nelle Direttive R&TTE 1999/5/EC (Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di comunicazione) e ROHS 2002/95/EC (Restrizioni d’uso delle sostanze pericolose).
  • Página 25 Magyar A HandleEasy 321rc nagy gombokkal rendelkező, egyszerű használatú távvezérlő. Elemek A HandleEasy három db 1,5 V-os AAA elemmel üzemel. Amikor az elemek közel vannak a lemerüléshez, minden gombnyomásra háromszor felvillan a jelzőlámpa. Mindig minőségi elemeket használjon. Helyezze be az elemeket, a plusz és mínusz kapcsokat a hátsó...
  • Página 26: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Próbáljon elemet cserélni a készülék távvezérlőjében. Megfelelőségi nyilatkozat A Doro kijelenti, hogy a Doro HandleEasy 321rc készülék megfelel az 1999/5/EK (R&TTE) és a 2002/95/EK (ROHS) irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A gyártó nyilatkozatának egy példánya megtalálható a www.
  • Página 27 Slovensky HandleEasy 321rc je ľahko použiteľný diaľkový ovládač s veľkými tlačidlami. Batérie V ovládači HandleEasy sa používajú tri 1,5 V batérie typu AAA. Keď sú batérie takmer vybité, pri stlačení tlačidla indikátor trikrát zabliká. Používajte vždy kvalitné batérie. Vložte batérie pod kryt na zadnej strane ovládača so správnou polaritou, podľa značiek.
  • Página 28: Riešenie Problémov

    • Skúste umiestniť dva ovládače do rôznej vzdialenosti alebo rôzneho uhla. • Skúste vymeniť batérie v diaľkovom ovládači prístroja. Prehlásenie o zhode Spoločnosť Doro prehlasuje, že aparát Doro HandleEasy 321rc vyhovuje potrebným požiadavkám a iným zodpovedajúcim predpisom smerníc 1999/5/ES (R&TTE) a 2002/95/ES (ROHS). Kópia prehlásenia výrobcu je k dispozícii na lokalite...
  • Página 29 Česky HandleEasy 321rc je snadno použitelný dálkový ovladač s velkými tlačítky. Baterie V ovladači HandleEasy jsou použity tři 1,5V baterie typu AAA. Když jsou baterie hodně vybité, při stisknutí tlačítka indikátor třikrát zabliká. Používejte pouze kvalitní baterie. Vložte baterie se správnou polaritou pod kryt na zadní straně...
  • Página 30: Řešení Problémů

    Zkuste vyměnit baterie v dálkovém ovladači přístroje. Prohlášení o shodě Společnost Doro tímto prohlašuje, že výrobek Doro HandleEasy 321rc vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným předpisům obsaženým ve směrnicích 1999/5/EC (R&TTE) a 2002/95/EC (ROHS). Kopie prohlášení výrobce je k dispozici na www.doro.com/dofc.
  • Página 31 Ελληνικά Το HandleEasy 321rc είναι ένα ευκολόχρηστο τηλεχειριστήριο με μεγάλα πλήκτρα. Μπαταρίες Το HandleEasy χρησιμοποιεί τρεις μπαταρίες 1,5V AAA. Όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή, πιέζοντας ένα πλήκτρο η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει τρεις φορές. Χρησιμοποιείτε μόνο υψηλής ποιότητας μπαταρίες. Τοποθετήστε τις μπαταρίες...
  • Página 32 Προγραμματισμός, πλήκτρο με διπλό σήμα Ορισμένα τηλεχειριστήρια στέλνουν διαφορετικά σήματα κάθε δεύτερη φορά που πατιέται ένα πλήκτρο, ένα διπλό σήμα. Αν διαπιστώσετε ότι το HandleEasy λειτουργεί διακεκομμένα, ή μεταπηδά διπλά βήματα ενδέχεται το αρχικό τηλεχειριστήριο να χρησιμοποιεί διπλό σήμα. Για να απομνημονεύσει το HandleEasy αυτό...
  • Página 33: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Δοκιμάστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο της συσκευής. Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρία Doro δηλώνει ότι το προϊόν Doro HandleEasy 321rc συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς που περιλαμβάνονται στις Οδηγίες 1999/5/ΕΕ (R&TTE) και 2002/95/ΕΕ (ROHS). Αντίγραφο της δήλωσης...
  • Página 34 Polski HandleEasy 321rc to prosty w obsłudze pilot zdalnego sterowania, wyposażony w duże przyciski. Baterie Pilot HandleEasy jest zasilany trzema bateriami AAA 1,5 V. Kiedy baterie będą bliskie wyczerpania, podczas naciskania przycisków trzykrotnie pulsuje kontrolka. Stosuj tylko baterie wysokiej jakości. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów pod pokrywą.
  • Página 35: Rozwiązywanie Problemów

    • Spróbuj zmieniać odległość i kąt między pilotami. • Spróbuj wymienić baterie w pilocie urządzenia. Deklaracja zgodności Firma Doro oświadcza, że urządzenie Doro HandleEasy 321rc spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy Dyrektyw 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). Kopia deklaracji producenta jest dostępna pod adresem www.
  • Página 36 Nederlands De HandleEasy 321rc is een eenvoudig te gebruiken afstandsbediening met grote toetsen. Batterijen De HandleEasy gebruikt drie 1,5V AAA-batterijen. Als de batterijen leeg raken, knippert de indicator drie keer als er op een toets wordt gedrukt. Gebruik alleen batterijen van een goede kwaliteit.
  • Página 37: Problemen Oplossen

    • Vervang de batterijen in de afstandsbediening van de apparatuur. Verklaring van Conformiteit Doro verklaart hierbij dat het product Doro HandleEasy 321rc voldoet aan de essentiële vereisten en andere regelgeving vervat in de Richtlijnen 1999/5/EC (R&TTE) en 2002/95/EC (ROHS).
  • Página 38 WEEE English (GB): Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Página 39 Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Deutsch (DE): Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU. Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf.
  • Página 40 Português (PT): Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.

Tabla de contenido