1. Veiligheidsmaatregelen Informatie Voor waarborgen van veilig gebruik en service van de tester volg deze instruc- ties. Nalaten van bestuderen van de waarschuwingen kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood. - Vermijdt het werken alleen, zodat assis- tentie verleend kan worden. Als de veiligheid van degene die het instrument gebruikt, niet meer gegarandeerd kan worden, dan dient het instrument buiten...
2. Symbolen en kenmerken Op het instrument en in deze gebruikers- handleiding gebruikte symbolen: Voorzichtig! Gevaarlijke spanningen Raadpleeg de handleiding + of - +DC of –DC meting Dubbel geïsoleerd Batterij Aarde ± AC meting. Conform EU standaard Conform EU standaard Kenmerken AC voltage / wisselspanning DC voltage / gelijkspanning...
Página 5
3. AC/DC V spanningsmetingen AC V DC V Tegengestelde polariteit met geluids- signaal. Let erop dat het geluidssignaal van de tester waarneembaar is wanneer wordt getest in een luidruchtige omgeving.
5. Weerstandsmetingen Alleen bij EazyVolt De weerstandstest is alleen mogelijk indien de batterijen geïnstalleerd én in goede conditie zijn. 6. Eénpolige fase detectie Omsluitend → (stevig)
Eénpolige fase detectie is alleen uit te voeren indien de batterijen geïnstalleerd én in goede conditie zijn. Eénpolige fase detectie is niet altijd geschikt voor het testen van aanwezige spanning. Hiervoor is de tweepolige test nodig. De weergave functie kan beïnvloed worden tijdens fase testen om externe leidingen vast te stellen (bv.
Página 9
• Links draaiveld Omsluitend → (stevig) Het testen van fase volgorde richting is mogelijk vanaf 100V AC voltage (fase-fase) op voorwaarde dat nul is geaard. Bij het contact maken van beide meetpun- ten naar 2 fases van de 3 fase voeding, verbonden met rechtsomdraaiend draaiveld, verschijnt het “”...
Waarschuwing Let erop dat tijdens het testen van de draaiveldrichting, de meetpunten goed con- tact maken met 2 van de 3 fases. Voor exacte vaststelling van een rechtsom- draaiende draaiveldrichting is het noodzake- lijk een negatieve draaiveld te testen na verandering van fases.
Om het aanspreken van een aardlek- schakelaar te voorkomen moet een test uitgevoerd worden tussen fase en nul gedurende ca. 5 seconden. Gelijk erna kan spanning tussen fase en aarde worden gemeten zonder dat de aardlekschakelaar aanspreekt. 9.Meetpuntverlichting...
10. Vervangen batterij Indien bij kortsluiten van de meetpennen geen geluidssignaal hoorbaar is (EVⅠ) of het "" symbool verschijnt (EVⅡ): • De EazyVolt I/EazyVolt II los nemen van het testobject • Met een passende kruiskopschroeven- draaier de schroef losdraaien en het batterijvak openen.
12. Reiniging Vóór het reinigen, eerst het instrument verwijderen van alle spanningscircuits. Reinig de behuizing periodiek met een licht vochtige doek en (mild) schoon- maakmiddel. Gebruik hiervoor nooit een agressief schoonmaak- of oplosmiddel. Na reiniging het instrument niet gebruiken voordat het weer goed droog is. 13.
16 Garantie Nieaf Instruments producten ondergaan strenge kwaliteitscontroles. Mochten er desondanks tijdens normaal gebruik, gebreken ontstaan dan verlenen wij een garantie van 6 maanden. Productie- of materiaalfouten worden kosteloos door ons verholpen, indien het instrument zonder invloed van buitenaf en ongeopend aan ons wordt retour gestuurd.
1. Safety Safety Information To ensure safe operation and service of the Tester, follow these instructions. Failure to observe warnings can result in severe injury or death. - Avoid working alone so assistance can be rendered. If the operators safety can- not be guaranteed, the Tester must be removed from service and protected against use.
2. Symbols and Features Symbols as marked on the Tester and Instruction manual Risk of electric shock See instruction manual + or - + DC or –DC measurement Equipment protected by double or reinforced insulation Battery Earth ± AC measurement Conforms to EU directives High Voltage Detection List of features...
3. AC/DC V Measurements AC V DC V Reverse polarity with sound If the tester is used in a noisy background, you need to ensure that the soundlevel of the tester is perceptible here.
5. Resistance Measurements Ω Only on EV The Resistance test is only possible when batteries are installed and in good condition. 6. Single-Pole Phase Test Single-Pole Phase Firmly →...
The single-pole phase test is only possible when batteries are installed and in good condition. The single-pole phase test is not always appropriate for testing whether a circuit is not live. For this purpose, the bipolar test is required. To determine external conductors during phase tests the display function may be impaired (e.g.
Página 25
• Left rotary field Firmly → Testing of phase-sequence direction is possible from 100V AC voltage (phase to phase) provided the neutral is earthed. On making contact with both test elec- trodes (probe tips) to two phases of the three-phase power supply which are connected in clock-wise rotation, a “”...
Attention : Please ensure that the test electrodes (probe tips) make good contact with two phases of a three-phase mains while test- ing the phase rotation. For absolute deter- mination of a clock-wise phase rotation it is necessary to make a negative phase rota- tion test after changing the phases.
To avoid RCD tripping, a test has to be carried out between L and N during approx. 5sec. Immediately afterwards, voltage test- ing between L and PE can be carried out without RCD tripping. 9. Illumination Probe tip torch...
10. Battery Replacement If no signal sound is audible (EVⅠ)when short circuiting the test probes, if the symbol “” is displayed (EVⅡ) - Completely disconnect EVⅠ/ EVⅡ from the measurement circuit. - Unscrew the screw by a cross screw driver, then open the battery cover. - Remove discharged batteries.
12. Cleaning Prior to cleaning, remove the instruments from all measurement circuits. If the instruments are dirty after daily usage, it is advisable to clean them by using a damp cloth and a mild household detergent. Never use acid detergents or dissolvent for cleaning.
15. Specification EV I EV II Nieaf Instruments Voltage range 6….690V AC/DC ± 6,12,24,36,50,120, LED/Bargraph resolution 230,400, 690V 10V…690V LCD voltage range AC/DC LCD resolution ±(3%rdg+2d) Accuracy Voltage detection Automatic (AC Voltage) Yes Acoustic signal sound DC Voltage) Yes “...
Página 31
EV I EV II Nieaf Instruments Continuity Test Threshold < 200KΩ < 20µA Test current Overvoltage 690V AC/DC protection Rotary Field Indication Voltage range (LEDs) 100…690V Frequency range 50…60Hz Measurement Double-pole and firmly principle hold the grip (L2) Power supply 2 x 1.5V Micro IEC LR03...
16. Warranty Nieaf Instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during normal use, you are protected by our 6 month warranty. We will repair or replace free of charge any defects in workmanship material, provided the instrument is returned unopened and unhampered with.
Página 33
Ⅰ Ⅱ EazyVolt & Comprobador de Tensión Manual de Instrucciones Ⅰ Ⅱ...
Página 34
Índice Página 1. Seguridad 2. Símbolos y características 3. Mediciones AC/DC 4. Continuidad / Comprobación diodos 5. Medición de resistencia 6. Comprobación de polaridad 7. Comprobación de rotación de fase 8. Comprobación de tensón con diferenciales 9. Iluminación 10. Sustitución baterías 11.
1. Seguridad Información de seguridad Para garantizar la seguridad de funcionamiento y servicio del Comproba- dor, siga las siguientes instrucciones. No hacer caso a los avisos, puede provocar graves lesiones o incluso la muerte. - Evite trabajar solo si puede tener alguna asistencia.
- Tenga extrema precaución cuando trabaje alrededor de conductores o buses desnudos. El contacto con dicho conductor puede provocarle una descarga eléctrica. - Tenga precaución con tensiones superiores a 50VAC o 110VDC. Estas tensiones presentan un riesgo de descarga. 2. Símbolos y características Símbolos que aparecen en el instrumento: Risk of electric shock...
3. Mediciones AC/DC AC V DC V Inversión de polaridad con sonido. Si el comprobador se utiliza en un ambiente ruidoso, ha de asegurarse de que el nivel de sonido del instrumento es perceptible.
5. Medición de resistencia Ω Sólo en el EazyVolt I La prueba de resistencia sólo es posible cuando las baterías están cargadas. 6. Comprobación de polaridad Firmly →...
La prueba con un polo, sólo es posible cuando las baterías están cargadas. La prueba con un polo no es siempre apropiada si el circuito está sin tensión. Para este propósito, se requiere hacer la prueba bipolar. Agarre las empuñaduras del compro- bador firmemente.
Página 41
• Rotación a la izquierda Firmly → La comprobación de la secuencia de fase, es posible desde una tensión de 100VAC (fase-fase), donde el neutro está conectado a tierra. Cuando se produce contacto de las dos puntas de prueba a las dos fases de un sistema trifásico, si están conectadas en rotación horaria, aparece en la pantalla el símbolo “”...
Atención: Asegúrese de que las puntas de prueba hacen un buen contacto con las dos fases del sistema trifásico cuando haga la prueba de la rotación de fase. Para determinar de forma absoluta una rotación de fase en el sentido de las agujas del reloj, es necesario realizar una prueba de rotación de fase negativa después de cambiar las fases.
Para evitar el disparo del diferencial, la prueba debe llevarse a cabo entre L y N durante aproximadamente 5seg. Inmediatamente después, se puede realizar la comprobación entre L y PE sin hacer saltar el diferencial. 9. Iluminación...
10. Battery Replacement Si no se oye ningún sonido cuando se hay un cortocircuito entre las puntas de prueba (EV I) o si se visualiza el símbolo “” en la pantalla (EV II): - Desconecte completamente el EazyVolt I/EazyVolt II del circuito que está...
12. Limpieza Antes de limpiar, aparte el instrumento de todos los circuitos de medición. Si el instrumento está sucio después de su uso, es aconsejable limpiarlo con un trapo húmedo y un detergente suave. No utilice nunca detergentes ácidos o disolventes para limpiar.
15. Especificaciones EV I EV II Nieaf Instruments Rango de Tensión 6….690V AC/DC ± 6,12,24,36,50,120, Resolución LED / gráfico barras 230,400, 690V 10V…690V Resolución LCD AC/DC Precisión ±(3% lect. + 2d) Accuracy Detección de Tensión automática Tensión AC) Si Señal acústica (Tensión ‘‘_‘‘...
Página 47
EV I EV II Nieaf Instruments Prueba de Continuidad Límite < 200KΩ Corriente de prueba < 20µA Protección de sobre 690V AC/DC tensión Indicación de Rotación de fases Rango de Tensión 100…690V (LEDs) Rango de Frecuencia 50…60Hz Bipolar y agarrando Principio de Medición...
16. Garantía Nieaf Instruments está sujeto a un estricto control de calidad. De todas maneras, si el instrumento funciona de manera indebida durante su uso normal, el equipo está protegido con 2 años de garantía. Repararemos el equipo o lo reemplazare- mos sin cargo, cuando el equipo sea devuelto sin haberlo abierto o manipulado.
Página 49
Nieaf Instruments is part of Nieaf-Smitt B.V. Nieaf-Smitt B.V. P.O. Box 7023 3502 KA Utrecht Vrieslantlaan 6 3526 AA Utrecht the Netherlands Phone +31 30 288 1311 Fax +31 30 289 8816 Helpdesk: Phone +31 30 285 0285 Email: helpdesk@nieaf-smitt.nl...