Descargar Imprimir esta página

Aqua Medic Refractometer Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1. Incluye
El Refractómetro que viene en una caja de plastic incluye una pipeta dosificadora y un
destornillador de precisión para calibrarlo.
2. Datos Técnicos
Rango de medida:
Densidad:
1,000 – 1,070
Salinidad:
0 – 100 °/°°
Escala de disolución:
0,001/1°
compensada Alcanza :
3. Calibración
Antes de usar el Refractómetro por primera vez, se tiene que calibrar en agua destilada o
en su defecto en agua de osmosis inversa. Para la calibración, es importante que la
temperatura sea de 20°C.
Antes de nada, Abrir la placa de iluminación y añadir 2-3 gotas de agua destilada sobre el
prisma principal. Cierre la placa de iluminación de modo que la propagación de agua a través de
la superficie entera del prisma quede sin burbujas de aire. Permita que la muestra se
adapte a la temperatura del prisma durante aproximadamente 30 segundos antes de ir al paso
#2. ( Esto permite a la muestra adaptarse a la temperatura ambiental del refractómetro).
Situar la placa de iluminación en la dirección de una fuente de iluminación y examinar el
ocular. Usted verá un campo circular con graduaciones abajo en el centro (usted debería
enfocar el ocular para ver claramente las graduaciones). La parte superior del campo
debería ser azul, mientras la parte inferior debería ser blanca. Examine el ocular y gire el
tornillo de calibración hasta que el límite entre el campo superior azul y el campo
inferior blanco se encuentre exactamente por la escala cero. Es el final del proceso de
calibración. Asegúrese que la temperatura ambiental es correcta para la solución que usted
usa (20 º C/68 º F).
4. Medición
La medición se hace de la misma manera que la calibración. Añadir 2 ó 3 gotas sobre el prisma
principal y cierre la placa de iluminación con cuidado. Tome la lectura de donde la línea
de azul y blanco cruza la escala graduada. Se puede ver la densidad (kg/l) al igual que la
salinidad en partes por mil. Después de cada uso, limpie el instrumento con un paño
suave y húmedo. No exponga el instrumento en condiciones húmedas de trabajo, y no
sumergir el instrumento en el agua. Es un instrumento óptico. Esto requiere un cuidadoso
manejo y almacenaje. Un uso inadecuado puede causar daño a los componentes ópticos
y a su estructura básica. Con un buen cuidado, este instrumento proporcionará varios años
de servicio.
5. Garantía
Si se detecta cualquier defecto en el material durante los primeros veinticuatro meses
apartir de la fecha de compra Aqua Medic lo reparamos o, sustituimos la parte defectuosa
gratuitamente siempre que el producto ha sido instalado correctamente, es usado para el
objetivo que fue diseñado por nosotros es usado conforme al manual de instrucciones s y nos
es devuelto a portes pagados. El término de la garantía no es aplicable sobre todos productos
de que sean consumibles. Se requiere la prueba de compra de una factura original o el recibo
indicando el nombre del distribuidor, el número de modelo una fecha de compra, o una
tarjeta de garantía. Esta garantía no puede aplicarse si el modelo o el número de
producción han sido cambiados, suprimidos o quitados, personas no autorizadas u
organizaciones han ejecutado la reparación, modificaciones o alteraciones, o el daño es
causado por casualidad, el mal uso o la negligencia. Si su producto Aqua Medic no parece
trabajar correctamente o parece estar defectuoso por favor póngase en contacto con su
distribuidor en primer lugar. Antes de llamar a su distribuidor por favor asegúrese haber leído y
entendido el manual de instrucciones. Si usted tiene alguna pregunta a su distribuidor y no le
saben contestar por favor póngase en contacto con nosotros.
10 – 30°C
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
GmbH

Publicidad

loading