istruzioni di montAggio
Far scorrere l'arco a luce spenta. Per garantire il buon funzionamento dell'apparecchio, tenere pulito il dorso dell'arco
luminoso utilizzando alcool. L'eventuale utilizzo di sostanze saponose o lubrificante può causare slittamenti indesiderati
dell'arco stesso.
Assembly instructions
Slide the arc only when the lamp is turned off. Always keep the back of the arc cleaned using alcohol to guarantee the
correct functioning. Soap or lubricant can cause undesirable slidings.
montAge-Anleitung
Licht ausschalten bevor Bogengleitung. Die Lampe vor jeder Maßnahme vom Stromnetz trennen. Vorsichtig mit der Lampe
umgehen. Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts sicherzustellen, den Rücken des Leuchtbogens mit Alkohol reinigen. Die
Verwendung von seifenhaltigen Substanzen oder Schmiermitteln kann ein unerwünschtes Verrutschen des Bogens
verursachen. Niemals Schleifmittel oder Lösungen verwenden.
instructions de montAge
Eteindre la lumière avant de coulisser l'arc. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, l'arc lumineux doit être
maintenu propre en utilisant de l'alcool. L'utilisation éventuelle de substances savonneuses ou lubrifiantes peut provoquer
des glissements non désirés de l'arc.
instrucciones de montAje
Apagar la luz antes de deslizar el arco). Desconectar siempre la lámpara antes de cualquier operación. Manejar la
bombilla con cuidado. Para garantizar el buen funcionamiento del aparato, mantener limpio el dorso del arco luminoso
con alcohol. El posible uso de sustancias jabonosas o lubrificante puede causar deslizamientos no deseados en el arco.
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Перемещайте дугу при выключенной лампе. Чтобы обеспечить правильную работу устройства,
поддерживайте чистоту задней части световой дуги, протирая ее спиртом. Любое использование мыльных
веществ или смазки может вызвать нежелательное проскальзывание дуги.