RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 3/40 Contenido 1 Introducción ....................4 1.1 Configuración ....................4 1.2 Campo de aplicación ................4 2 Indicaciones importantes................5 3 Montaje y conexión ..................6 3.1 Montaje en tanque ..................6 3.2 Variantes de conexión y asignación de conexiones .........6 3.3 Variantes de alimentación de tensión ............8...
Tener en cuenta especialmente las indicaciones en el capítulo 2. De lo contrario podrían surgir daños personales o materiales. Bosch Rexroth AG no se responsabiliza de las modificaciones no autorizadas de un aparato o de un uso inadecuado.
/ protección están correctamente conectados. • los trabajos de servicio y reparación, que no están descriptos en estas instruc- ciones de servicio, son ejecutados por Bosch Rexroth AG. • se emplean repuestos originales. Estas instrucciones de servicio son parte del utillaje. El fabricante tiene el dere- cho de modificar sin previo aviso los datos de potencia, especificación y diseño.
6/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Montaje y conexión El responsable por la instalación debe garantizar que: • estén disponibles las indicaciones de seguridad y se cumplan, • se tengan en cuenta las normas de prevención de accidentes de las asocia- ciones profesionales, en Alemania: BGV A1: principios de la prevención y...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 7/40 Montaje y conexión variantes de conexión y asignación de conexiones Tipo de conector K24 versión M versión M versión RTA 1 o 2 contactos de nivel 1 contacto de nivel Salida de nivel 4-20 mA...
8/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Montaje y conexión Aparato indicador y versión D1 versión D2 de mando con 2 x K24 4 salidas de conmutación PnP programables 2 salidas de conmutación PnP programables + 2 salidas analógicas programables M12x1 variantes de alimentación de tensión...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 9/40 Montaje y conexión Adaptar el posicionamiento de los puntos de conmutación para modelos Mx Los contactos accionados por el flotador están fijados a una regleta de contactos dorados galvanicamente (con escala cm) mediante tornillos de plástico. Las car- casas de contactos están codificadas por colores y pueden ser montadas sobre...
10/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Montaje y conexión Adaptar la función de conmutación de los puntos de conmutación para modelos Mx Los contactos son según pedido normal abierto (NO) o normal cerrado (NC). Ya que se trata de contactos biestables, es posible una modificación de la función del contacto girando al mismo en 180°.
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 11/40 Servicio Servicio Los modelos sin indicador y aparato de mando están disponibles para el servicio directamente luego de conectar la tensión de alimentación. La operación de los modelos con indicador y aparato de mando se describen a continuación.
12/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Funciones generales de las teclas La operación se efectúa mediante las teclas debajo del visualizador. Se puede encontrar una explicación detallada del control de menú en los capítu- los siguientes.
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 13/40 Servicio Bloqueo de teclas activo Cuando el bloqueo de teclas está activado, aparece al llamar al menú con la tecla q la indicación en el lugar del menú principal. La cifra activa está mostrada con un punto.
14/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Los elementos de menú individuales no aparecen cuando la opción no está disponible. Ejemplo: Para a=0 los elementos de menú para el ajuste de la salida analógica no existen. En ese caso se puede saltear la descripción de estos puntos.
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 15/40 Servicio 4.6.1 Definir la unidad para nivel de llenado Aquí se fija el símbolo de unidad mostrado para nivel de llenado. Se dispone de las siguientes posibilidades de selección: Ajustes de selección: Por ciento Centímetros...
16/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Para nueva asignación de las salidas de conmutación deben comprobarse todos los ajustes correspondientes! Los valores ajustados anteriormente no son adaptados automaticamente! La asignación de los LED al indicador de estado no cambia.
Página 17
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 17/40 Servicio Abrir la lista de valores con la tecla Establecer el dígito con las teclas (0 a 9) y Rango de ajuste: confirmar con la tecla 000 hasta 999 El dígito activo retorna en una posición hacia la derecha.
18/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.6.6 Escalación del nivel de llenado La escalación del rango del indicador se realiza entre entre los niveles máximo y mínimo del flotador. La exactitud del indicador y la resolución para la determina- ción de las salidas de conmutación para el nivel de llenado son también influen-...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 19/40 Servicio 4.6.7 nivel de llenado: valor indicado máximo Aquí se define el mayor valor indicado (liímite superior del rango de medición) para el máximo nivel de llenado. Atribución del mayor valor indicado (liímite superior del rango de medición) para el máximo nivel de llenado.
Página 20
20/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Los ajustes de fábrica son como sigue: Definiciones: punto de conmutación / reconmutaciónx SPxx retardo de conexión/ retardo de reconexión para salida de conmutación x valor medido máximo y mínimo para la emsión Ax.Hi...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 21/40 Servicio Salidas de conmutación Todas las salidas de conmutación se ajustan de la misma manera. Por ello, el número de la salida de conmutación de representa con una x. Invocar la salida de conmutación a ajustar mediante el menú...
Página 22
22/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Función normal abierto o normal cerrado, con Función ventana la cual se determina una ventana de señal. Al alcanzar la ventana de medición se aplica la señal de salida, al abandonarla se suprime nuevamente.
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 23/40 Servicio 4.7.2 Salida de conmutación x: límite de conmutación superior (punto de conexión) El límite superior de conmutación para la salida OUT 1 se ajusta en el siguiente submenú: Punto de conmutación para OUT x Rango de ajuste ]…[...
24/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.7.4 Salida de conmutación x: retraso de conexión En el menú "Extenden functions (Funciones ampliadas)" se pueden hacer otros ajustes para la salida de conmutación 1. Este menú secundario se encuentra en el segundo nivel de submenúes.
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 25/40 Servicio 4.7.6 Salida de conmutación x: verificación de las salidas de conmutación El retraso de retorno se ajusta en el menú siguiente: Posibilidades de prueba para la salida de conmutación Posibilidades de selección para el ajuste de Ajustes de selección:...
Página 26
26/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio La tabla muestra un ejemplo con el ajuste de fábrica y la función de estado inver- tida para LED3. Los puntos de conmutación están definidos como sigue: SP3 = 70 °C, rP3 = 65 °C SP4 = 80 °C, rP4 = 75 °C...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 27/40 Servicio Salidas analógicas 4.8.1 Salida analógica x: designación del límite superior Aquí se realiza la asignación de a qué temperatura se debería emitir la señal analógica máxima. El ajuste se efectúa en el menú.
28/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.8.3 Salida analógica x: determinar la forma de señal Se puede definir la salida analógica como salida de tensión o corriente con dife- rentes rangos de valores. El ajuste se efectúa en el menú.
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 29/40 Servicio Posibilidades de diagnóstico Es aparato es capaz de registrar los eventos para una salida de conmutación. Como evento se denomina la iluminación del LED. Así el registro de los procesos de conmutación depende de la configuración de la función de conmutación del...
30/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.9.2 nivel de llenado máximo y mínimo Aquí se muestran o se eliminan las temperaturas máxima y mínima almacenadas. Los valores se muestran de la siguiente Ejemplo: manera: • Valor máximo de nivel de llenado , tecla •...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 31/40 Servicio 4.9.4 Determinar la salida de conmutación a registrar Aquí se selecciona la salida de conmutación a registrar. Sólo se puede registrar una salida de conmutación. Abrir la lista de valores con la tecla...
Para este fin, enviar el aparato en un embalaje apropiado a un repre- sentate de servicio de Bosch Rexroth. Las direcciones de nuestros representates de servicio se encuentran bajo: www.boschrexroth.com/adressen...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 33/40 Datos técnicos Datos técnicos generales Posición de montaje: Vertical ± 10° Rango de temperatura del fluido –20 hasta +70 °C [–4 hasta +158 °F] Rango de temperatura ambiente –20 hasta +85 °C [–4 hasta +185 °F]...
Página 34
34/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Datos técnicos eléctricos Tipo de protección según DIN EN 60529 IP 65 Enchufe 4 polos M12x1 (material metal) 4 polos (3+PE) DIN EN 175301-803 7 polos (3+PE) DIN EN 175301-804 Contactos Reed del interruptor a flotador con conexión K24 para conector M12x1, 4 polos Rango de tensión...
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 35/40 Apéndice: resumen de la secuencia del mmenú Indicador 4 indicadores LED de siete segmentos Consumo de corriente de conexión ca. 100 mA para 100 ms Consumo de corriente en servicio ca. 50 mA para UB 24 V Salida de conmutación...
Página 36
36/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Apéndice: resumen de la secuencia del n ú m m e...
Página 37
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 37/40 Apéndice: resumen de la secuencia del mmenú...
Página 38
38/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Apéndice: resumen de la secuencia del n ú m m e...
Página 39
RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 39/40 Apéndice: resumen de la secuencia del mmenú...
Página 40
Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Alemania Teléfono: +49 (0) 93 52 - 18 0 info.hydraulics@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Impreso en Alemania RS 50222-B/03.12...