Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

+ECO Clima Control
Model: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon +ECO Clima Control RMR500ES

  • Página 1 +ECO Clima Control Model: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA User Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    +ECO Clima Control Reset..................8 Model: RMR500ES / RMR500ESU / Specifications..............8 RMR500ESA Precautions...............8 About Oregon Scientific..........9 EU-Declaration of Conformity.........9 USER MANUAL FCC Statement..............10 CONTENTS Declaration of Conformity..........0 Earth Friendly..............2 Overview................2 Front View...............2 LCD Display..............2 Back View................3 Outdoor Sensor - THGN500.........3 Remote Sensor - THGR22N........4 Getting Started..............4...
  • Página 4: Earth Friendly

    EARTH FRIENDLY LCD DISPLAY (FIG 2) Oregon Scientific™ proudly presents +ECO Clima Control, an environmental-friendly weather-monitoring clock that converts solar energy into its source of power via a solar panel. Convenient and easy to use, you only need to lift the...
  • Página 5: Back View

    . Temperature/humidity display for THGR22N remote : Decrease values in setting mode; deactivate clock sensor signal reception 2. Outdoor humidity display for THGN500* : Activate backlight 3. Mold alert 6. RESET: Reset unit to default settings * This product is designed to display the temperature and 7.
  • Página 6: Remote Sensor - Thgr22N

    REMOTE SENSOR - THGR122N (FIG 5) 600mAH rechargeable battery . LCD display 2. LED status indicator 3. Wall mount hole 4. RESET hole When the rechargeable battery is nearly flat, the LED 5. CHANNEL switch indicator on the main unit and will flash.
  • Página 7: Backup Power

    • The duration of the rechargeable battery’s charging or LOCATION MEANING operating time is determined by either the intensity of Outdoor temperature/ Outdoor sensor battery low sunlight or the positioning of the solar panel towards humidity area (THGN500) the sun. Main unit environment area CR2032 batteries low Remote sensor area...
  • Página 8: Clock And Calendar

    2 remote sensors (THGN500 and THGR22N) are provided ICON DESCRIPTION in this package, while 2 more optional wireless remote Main unit is searching sensors can be purchased separately. for sensor(s). A channel has been Optional wireless remote sensors such as those listed below found.
  • Página 9: Manually Set Clock

    RMR500ESU: 2. Press to change the settings. The settings UK: MSF-60 signal: within 1 500 km (932 miles) of Anthorn, order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year, England. calendar mode (month – day / day – month), month and day.
  • Página 10: Weather Forecast

    Temperature range -5°C to 50°C (23°F to 22°F) WEATHER FORECAST Humidity range 25% - 95% This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather 600mAH rechargeable battery; within a 30-50 km (9-3 mile) radius with 75% accuracy. Power 6V AC/DC adaptor (not included);...
  • Página 11: About Oregon Scientific

    Placement of this product on certain types of wood Hereby, Oregon Scientific, declares that this +ECO Clima may result in damage to its finish for which Oregon Control (model: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA) Scientific will not be responsible. Consult the furniture is in compliance with the essential requirements and other manufacturer's care instructions for information.
  • Página 12: Fcc Statement

    WARNING Changes or modifications not expressly Name: Oregon Scientific, Inc. approved by the party responsible for compliance could void Address: 986 SW 95 Ave.,Tualatin, the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 13 +ECO Clima Control Retroilluminazione............8 Modello: RMR500ES / RMR500ESU / Funzione Reset..............8 RMR500ESA Specifiche Tecniche............8 Avvertenze.................9 Informazioni su Oregon Scientific.........9 MANUALE PER L’UTENTE Dichiarazione di Conformita’ UE........9 INDICE ECO-Sostenibile.............2 Panoramica................2 Vista Anteriore..............2 Display LCD..............2 ..............2 Vista Posteriore...............3 Sensore Esterno - THGN500..........3 Sensore Remoto - THGR22N ........4...
  • Página 14: Eco-Sostenibile

    ECO-SOSTENIBILE DISPLAY LCD (FIG.2) Oregon Scientific™ è orgogliosa di presentare +ECO Clima Control, un orologio eco-sostenibile che monitora il meteo e trasforma l’energia solare nella sua fonte di alimentazione grazie ad un pannello solare. Il suo uso pratico e facile: è...
  • Página 15: Vista Posteriore

    . Visualizzazione di temperatura/umidità per il sensore : consente di aumentare i valori in modalità remoto THGR22N impostazioni e di attivare la ricezione del segnale orario 2. Visualizzazione dell’umidità esterna per THGN500* 3. Allarme muffa : consente di diminuire i valori in modalità impostazioni e di disattivare la ricezione del segnale orario Questo prodotto è...
  • Página 16: Sensore Remoto - Thgr22N

    IMPORTANTE Il pannello solare deve essere sollevato e SENSORE REMOTO - THGR122N (FIG. 5) collocato a non più di 90°. . Display LCD Batteria ricaricabile 2. Indicatore LED 600mAH 3. Foro per fissaggio a parete 4. Foro RESET 5. Selettore CHANNEL 6.
  • Página 17: Alimentazione Di Riserva

    • Non esporre il pannello solare a pioggia, neve o SIGNIFICATO POSIZIONE umidità. Area di temperatura/umidità Batteria del sensore • Il tempo della ricarica della batteria o quello di esterna (THGN500) esterno in esaurimento funzionamento dipendono dall’intensità della luce Area ambiente unità Batterie CR2032 in solare o dal posizionamento del pannello verso il sole.
  • Página 18: Sensori Remoti

    ICONA DESCRIZIONE SENSORI REMOTI L’unità principale è alla Questo prodotto può funzionare con un numero massimo di ricerca del/i sensore/i 4 sensori contemporaneamente per rilevare la temperatura, È stato rilevato un l’umidità relativa in diversi ambienti. canale Vengono forniti in dotazione 2 sensori remoti (THGN500 e Impossibile trovare il THGR122N), mentre è...
  • Página 19: Impostazione Manuale Dell'ora

    RMR500ESU: . Tenere premuto UK: segnale MSF-60: entro 500 km da Anthorn, 2. Premere per modificare le impostazioni. L’ordine Inghilterra. delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 / 24, ore, minuti, anno, modalità calendario (mese – giorno / giorno –...
  • Página 20: Previsioni Meteorologiche

    Frequenza segnale 400 MHz PREVISIONI METEOROLOGICHE Campo di misurazione della Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni da -5°C a 50°C temperatura meteorologiche per le successive 2-24 ore entro un raggio Campo di misurazione umidità 25% - 95% di 30-50 km con una precisione del 75%.
  • Página 21: Avvertenze

    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia. Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.
  • Página 23 +ECO Clima Control Rétro-éclairage..............8 RMR500ES / RMR500ESU / Reinitialisation..............8 RMR500ESA Caractéristiques..............8 Précautions...............9 MANUEL DE L’UTILISATEUR À Propos d’Oregon Scientific.........10 Europe - Déclaration de Conformité......10 TABLE DES MATIÈRES Respectons Notre Planete..........2 Vue d’ensemble..............2 Face Avant..............2 Ecran LCD...............2 Face Arrière..............3 Sonde Sans Fil Exterieure - THGN500......3 Sonde Sans Fil - THGR22N.........4...
  • Página 24: Respectons Notre Planete

    ECRAN LCD (FIG 2) RESPECTONS NOTRE PLANETE Oregon Scientific™ est fier de présenter +ECO Clima Control, une horloge station météo respectueuse de l’environnement convertissant, à l’aide d’un panneau solaire, l’énergie solaire en source d’alimentation. Pratique et simple d’utilisation, vous n’avez qu’à élever le panneau solaire et le positionner directement face aux rayons du soleil pendant quelques heures pour recevoir l’énergie...
  • Página 25: Face Arrière

    11. Affichage des températures/humidités pour la sonde l’horloge, du calendrier, de la température/humidité ; et sans fil THGR122N d’entrer dans le mode réglage 12. Affichage de l’humidité extérieure pour la sonde : Augmente la valeur d'un réglage, active le signal THGN500* de réception de l'horloge 3.
  • Página 26: Au Commencement

    IMPORTANT Elevez le panneau solaire et positionnez-le SONDE SANS FIL - THGR122N (FIG 5) à plus de 90°. 1. Affichage LCD Pile rechargeable 2. Indicateur LED 600 mA 3. Trou de fixation murale 4. Fente RESET (Réinitialiser) 5. Bouton CHANNEL 6.
  • Página 27: Alimentation De Secours

    • Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige SIGNIFICATION EMPLACEMENT ou l’humidité. Zone de température/ La pile de la sonde sans fil • La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa humidité extérieure est faible durée de fonctionnement est déterminée par l'intensité...
  • Página 28: Sonde Sans Fil

    Recherche d’une sonde : SONDE SANS FIL Appuyez et maintenez simultanément Ce produit peut être accompagné à tous moments de 4 sondes au maximum relevant en divers endroits la température et l’humidité relative. L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut Vous trouverez dans la boite 2 sondes (THGN500 et suivant : THGR122N), vous pouvez les compléter de 2 sondes sans...
  • Página 29: Réception De I'horloge

    Indicateur de réception du signal de l’Horloge : RéCEPTION DE L’HORLOGE Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE / AUCUN l’horloge avec le signal radio. RMR500ES : EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.
  • Página 30: Température Et Humidité

    TEMPéRATURE ET HUMIDITé RéTRO-éCLAIRAGE Pour sélectionner l’unité de température : Appuyez sur pour activer le rétro-éclairage LED pendant 5 secondes. Appuyez sur °C / °F. REMARQUE “HH. ” ou “LL. ” s’affichera si la température REINITIALISATION reçue est hors de portée de la gamme spécifiée. Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut.
  • Página 31: Précautions

    Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager 92 x 60 x 20 mm L x l x H la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces) être tenu responsable. Consultez les mises en garde du...
  • Página 32: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
  • Página 33 +ECO-Klimaregelung Reset................8 Modell: RMR500ES / RMR500ESU / Technische Daten.............8 RMR500ESA Vorsichtsmaßnahmen............9 Über Oregon Scientific...........10 BEDIENUNGSANLEITUNG EU-Konformitätserklärung.........10 INHALT Umweltfreundlich............2 Übersicht................2 Vorderansicht............2 LCD-Anzeige.............2 Rückansicht............3 Äußere Sendeeinheit - THGN500.........3 Funksendeeinheit - THGR22N........4 Erste Schritte..............4 Sonnenkollektor............4 Reservestrom..............5 Namensschilder............5 Funksendeeinheiten............6 Uhr und Kalender.............6 Zeitsignalempfang..........7 Die Uhr manuell einstellen..........7 Temperatur und Luftfeuchtigkeit........8...
  • Página 34: Eco-Klimaregelung

    LCD-ANZEIGE (ABB. 2) UMWELTFREUNDLICH Oregon Scientific™ präsentiert Stolz +ECO-Klimaregelung, eine umweltfreundliche Wetterüberwachungsuhr, die Solarenergie über einen Sonnenkollektor in ihre eigene Stromquelle umwandelt. So bequem und bedienerfreundlich, dass Sie den Sonnenkollektor nur anheben und einige Stunden direkt auf die Sonne richten müssen, um die zur Versorgung des Geräts erforderliche Energiemenge zu erhalten.
  • Página 35: Rückansicht

    . Anzeige Temperatur/Luftfeuchtigkeit für Werte Einstellungsmodus erhöhen; Funksendeeinheit THGR22N Zeitsignalempfang aktivieren 2. Anzeige der Außen-Luftfeuchtigkeit für THGN500* Werte Einstellungsmodus verringern; 3. Schimmelalarm Zeitsignalempfang deaktivieren : Hintergrundbeleuchtung aktivieren Dieses Produkt zeigt den Messwert der Temperatur 6. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen und Luftfeuchtigkeit von THGN500 nur im Bereich der 7.
  • Página 36: Erste Schritte

    FUNKSENDEEINHEIT - THGR122N (ABB. 5) Wiederaufladbarer Akku mit 600mAH . LCD-Anzeige 2. LED-Statusanzeige 3. Öffnung für Wandmontage 4. RESET-Öffnung Wenn der wiederaufladbare Akku nahezu leer ist, blinkt 5. CHANNEL-Schalter die LED-Anzeige auf der Basiseinheit sowie das Symbol 6. Batteriefach . Richten Sie den Sonnenkollektor etwa 5 bis 6 Stunden direkt auf das Sonnenlicht, um den Akku aufzuladen.
  • Página 37: Reservestrom

    • Die Lade- oder Betriebszeit des wiederaufladbaren BEDEUTUNG STELLE Akkus wird von der Intensität der Sonnenbestrahlung Bereich der Außen- oder der Positionierung des Sonnenkollektors zur Batterieladung der äußeren temperatur/Luftfeuchtigkeit Sendeeinheit ist niedrig Sonne bestimmt. (THGN500) Umgebungsbereich der Batterieladung der CR2032 Basiseinheit ist niedrig RESERVESTROM...
  • Página 38: Funksendeeinheiten

    So suchen Sie nach einer Sendeeinheit: FUNKSENDEEINHEITEN Halten Sie gleichzeitig gedrückt. Dieses Produkt kann mit bis zu 4 Sendeeinheiten gleichzeitig betrieben werden, um Messwerte der Temperatur und relativen Luftfeuchtigkeit an mehreren Standorten zu Das Empfangssymbol der Funksendeeinheit zeigt den erfassen. folgenden Status an: 2 Funksendeeinheiten (THGN500 und THGR22N) sind SYMBOL...
  • Página 39: Zeitsignalempfang

    Indikator für Zeitsignalempfang: ZEITSIGNALEMPFANG Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit STARKES SIGNAL SCHWACHES / KEIN SIGNAL einem Zeitsignal. RMR500ES: EU: Signal DCF-77: innerhalb von 500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland. DIE UHR MANUELL EINSTELLEN Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den RMR500ESU: Zeitsignalempfang deaktivieren.
  • Página 40: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG So wechseln Sie die Temperatureinheit: Drücken Sie auf , um die LED-Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren. Drücken Sie auf °C / °F. HINWEIS “HH. ” oder “LL. ” wird angezeigt, wenn sich die empfangene Temperatur außerhalb des vorgegebenen RESET Temperaturbereichs befindet.
  • Página 41: Vorsichtsmaßnahmen

    Signalfrequenz 433 MHz • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt Anzahl der Kanäle wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Übertragungs- Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. 30 m (ohne Hindernisse) reichweite Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Temperaturbereich -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 40 °F)
  • Página 42: Über Oregon Scientific

    ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.
  • Página 43 +ECO Clima Control Reinicio................8 ................8 Modelo: RMR500ES / RMR500ESU / Ficha Técnica..............8 ..............8 RMR500ESA Precaución.................9 Sobre Oregon Scientific..........9 EU - Declaración de Conformidad.........10 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Ecológico..............2 Resumen................2 Vista Frontal������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� Pantalla LCD������������������������������������������������������������������� Vista Trasera��������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������� Sensor Remoto - THGN500��������������������������������������������...
  • Página 44: Ecológico

    ECOLÓGICO PANTALLA LCD (FIG 2) Oregon Scientific™ se enorgullece de presentar +ECO Clima Control, un reloj monitor meteorológico ecológico que se alimenta mediante energía solar gracias a un panel solar� Cómodo y fácil de usar: sólo tiene que levantar el panel solar y orientarlo hacia el sol durante unas horas para recibir la cantidad de energía necesaria para alimentar el...
  • Página 45: Vista Trasera

    � Pantalla de humedad/temperatura para el sensor ��� : Incrementar valores en modo de configuración; remoto THGR��N activar recepción de señal del reloj �� Pantalla de humedad exterior para THGN500* �� : Reducir valores en modo de configuración; ��� Alerta de moho desactivar recepción de señal del reloj 5�...
  • Página 46: Para Empezar

    SENSOR REMOTO - THGR122N (FIG 5) Batería recargable 600mAH � Pantalla LCD �� Indicador LED de estado 3. Orificio para montaje en pared 4. Orificio de RESET Cuando la batería recargable esté casi vacía, el indicador 5� Cambio de CANAL LED de la unidad principal y parpadearán�...
  • Página 47: Alimentación De Emergencia

    • La duración del tiempo de carga u operación de la SIGNIFICADO U�ICACIÓN U�ICACIÓN N batería recargable depende de la intensidad de la luz Área de Temperatura/ solar o de la orientación del panel solar hacia el sol� ación del panel solar hacia el sol� La pila del sensor exterior está...
  • Página 48: Sensores Remotos

    El icono de recepción del sensor remoto mostrará el SENSORES REMOTOS siguiente estado: Este producto puede funcionar con hasta � sensores en ICONO DESCRIPCIÓN cualquier momento para capturar temperatura, humedad La unidad principal relativa o índices de rayos UVA en distintos lugares� está...
  • Página 49: Ajuste Manual Del Reloj

    RMR500ES: AJUSTE MANUAL DEL RELOJ UE: señal DCF-��: a 500 m (9��� millas) de Frankfurt, Para configurar manualmente el reloj, primero deberá Alemania� desactivar la señal de recepción del reloj� RMR500ESU: � Pulse y manténgalo pulsado� Reino Unido: señal MSF-60: a 500 m (9��� millas) de ��...
  • Página 50: Alerta De Moho

    ALERTA DE MOHO FICHA TÉCNICA Este producto dispone de función de alerta de moho para TIPO DESCRIPCIÓN evitar la formación del mismo� Si la humedad supera el Si la humedad supera el Si la humedad supera el UNIDAD PRINCIPAL 60%, el icono de alerta de modo parpadeará y no dejará...
  • Página 51: Precaución

    No manipule los componentes internos� De hacerlo Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para se invalidaría la garantía� conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si • Use siempre pilas nuevas� No mezcle pilas viejas con está en EE�UU y quiere contactar directamente con nuestro pilas nuevas�...
  • Página 52: Eu - Declaración De Conformidad

    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el +ECO Clima Control �Modelo: RMR5��ES / RMR5��ESU/ RMR500ESA) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 999/5/CE� Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,...
  • Página 53 Controle de clima +ECO Reset..................� Modelo: RMR500ES / RMR500ESU / Especificações..............� RMR500ESA Precauções................9 Sobre a Oregon Scientific..........9 CE – Declaração de Conformidade.........9 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Ambientalmente Correto..........2 Visão Geral................2 Vista Frontal..............2 Display de LCD...............2 Vista Traseira..............� ..............� Sensor Remoto - THGN500...........�...
  • Página 54: Ambientalmente Correto

    AMBIENTALMENTE CORRETO DISPLAy DE LCD (FIG 2) A Oregon Scientific™ orgulhosamente apresenta o Controle de clima +ECO, um relógio de monitoramento do tempo ambientalmente correto que converte a energia solar em fonte de energia por meio de um painel solar. Conveniente e fácil de usar, você...
  • Página 55: Vista Traseira

    . Exibição da temperatura/umidade do sensor remoto �. : aumenta os valores no modo de ajuste; ativa a THGR22N recepção do sinal do relógio 2. Exibição de umidade externa do THGN500* : diminui os valores no modo de ajuste; desativa a �.
  • Página 56: Introdução

    SENSOR REMOTO - THGR122N (FIG 5) Bateria recarregável de 600mAH . Display de LCD 2. Indicador LED de status �. Orifício para montagem em parede 4. Orifício de RESET Quando a bateria recarregável estiver quase vazia, o 5. Interruptor CHANNEL indicador LED na unidade principal e piscarão.
  • Página 57: Energia De Backup

    • A duração da carga da bateria recarregável ou do SIGNIFICADO LOCAL LOCAL L tempo de operação é determinada pela intensidade Área de temperatura / Pilhas do sensor da luz do sol ou posicionamento do painel solar em umidade externa (THGN500) externo fracas direção ao sol.
  • Página 58: Sensores Remotos

    O ícone de recepção do sensor remoto mostra o status a SENSORES REMOTOS seguir: Este produto pode funcionar com até 4 sensores ÍCONE DESCRIçãO simultaneamente para capturar leituras de temperatura e umidade relativa do ar em diversos locais. A unidade principal está...
  • Página 59: Ajuste Manual Do Relógio

    RMR500ES: AjUSTE MANUAL DO RELóGIO EU: Sinal DCF-77: dentro de 1500 km (932 milhas) de Para ajustar o relógio manualmente, desative primeiro a Frankfurt, Alemanha. recepção do sinal do relógio. . Pressione e segure RMR500ESU: 2. Pressione para alterar os ajustes. A ordem UK: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) de de ajuste é: fuso horário, formato de 12/24 horas, hora, Anthorn, Inglaterra.
  • Página 60: Previsão Do Tempo

    mofo piscará e parará de piscar quando a umidade ficar ESPECIFICAçõES inferior a 60%. TIPO DESCRIçãO UNIDADE PRINCIPAL PREVISãO DO TEMPO �0 x 80 x �0 mm C x L x A (5.1 x 3.15 x 5.1 pol) Este produto faz previsões do tempo para as próximas 2 Peso 400 g (14.11 onças) sem pilha sem pilha...
  • Página 61: Sobre A Oregon Scientific

    Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte Oregon Scientific declara que este(a) Controle de clima as instruções de cuidados do fabricante do móvel para +ECO (Modelo: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA)
  • Página 62: Paises Sujeitos A Norma R&Tte

    está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. PAISES SUjEITOS A NORMA R&TTE Todos os paises da União Européia, Suíça CH e Noruega...
  • Página 63 +ECO Clima Control Reset..................8 Model: RMR500ES / RMR500ESU / Specificaties..............8 RMR500ESA Kenmerken................9 Over Oregon Scientific............9 EU Conformiteits Verklaring...........9 HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Ecologisch..............2 Overzicht................2 Voorkant................2 LCD-scherm..............2 ..............2 Achterkant ...............� ...............� Buitensensor – THGN500..........� Buitensensor – THGR22N..........� ..........� Starten................� ................� Zonnepaneel...............� Reservebatterij............5 Labels................5 Buitensensoren..............5...
  • Página 64: Ecologisch

    ECOLOGISCH LCD-SCHERM (FIG 2) Oregon Scientific™ presenteert met trots de +ECO Clima Control, een milieuvriendelijke weerklok die loopt op zonne- energie dankzij een zonnepaneel. Handig en gemakkelijk in het gebruik. Til het zonnepaneel op en richt het gedurende een paar uur naar de zon om genoeg energie op te vangen voor het gebruik van het apparaat.
  • Página 65: Buitensensor - Thgn500

    . Temperatuur-/vochtigheidsweergave voor de �. : Waarde verhogen in instellingsmodus; activeren THGR22N sensor ontvangst radiosignaal klok 2. Weergave buitenvochtigheid voor THGN500* �. : Waarde verlagen in instellingsmodus; deactiveren �. Schimmelalarm ontvangst radiosignaal klok : Activeren Schermverlichting product temperatuur- RESET: apparaat terugzetten vochtigheidsgegevens van de THGN500 alleen standaardinstellingen...
  • Página 66: Buitensensor - Thgr22N

    BUITENSENSOR – THGR122N (FIG 5) 600mAH oplaadbare batterij LCD-Scherm Statusindicator LED �. Muurbevestigingsgat �. RESET gat Wanneer de oplaadbare batterij bijna leeg is, zullen de KANAAL schakelaar indicator-LED op het apparaat en gaan knipperen. Om de batterij weer op te laden plaatst u het zonnepaneel Batterijvak ongeveer 5 tot 6 uur in direct zonlicht.
  • Página 67: Labels

    • Het rendement van het opladen van de oplaadbare BETEKENIS LOCATIE batterij hangt vooral af van de intensiteit van het Buitentemperatuur-/ Batterij buitensensor raakt zonlicht en de positionering van het zonnepaneel in de l in de vochtigheidsvak (THGN500) leeg zon. Batterij van het CR20�2 Omgevingsvak basisstation zwak...
  • Página 68: Klok En Kalender

    buitensensoren (THGN500 THGR22N) zijn ICOON BESCHRIJVING inbegrepen in dit pakket, en 2 extra optionele sensoren zijn Het apparaat zoekt apart verkrijgbaar. sensor(en). Optionele draadloze sensoren, zoals de hier onder Kanaal gevonden. genoemden, zijn apart verkrijgbaar: - THGR22N / THGN22N De sensor kan niet gevonden worden.
  • Página 69: Klok Handmatig Instellen

    RMR500ESU: Druk om de instelling te wijzigen. De volgorde van instellingen is: tijdzone, 2 / 2� uur formaat, uren, VK: MSF-60 signaal: binnen 500 km (9�2 mijl) van Anthorn, minuten, jaar, kalendermodus (maand–dag / dag– Engeland. maand), maand en dag. �.
  • Página 70: Weersverwachting

    Gewicht �00 g (�. oz) zonder batterij WEERSVERWACHTING Signaalfrequentie ��� MHz Dit product voorspelt de volgende 2 tot 2� uur weer in een Temperatuurbereik -5°C tot 50°C (2�°F tot 22°F) straal van �0-50 km (9-� mijl) met een nauwkeurigheid Vochtigheidsbereik 25% - 95% van 75%.
  • Página 71: Kenmerken

    Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer materialen. te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en de garantie beïnvloeden.
  • Página 73 +ECO Klimatkontroll Reset (Återställning)............� Modell: RMR500ES / RMR500ESU / Specifikationer������������������������������������������������������������������� ..............� RMR500ESA Försiktighetsåtgärder............� ............� Om Oregon Scientific�������������������������������������������������������9 EU-försäkran om Överensstämmelse......10 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Miljövänlig................2 Produktöversikt..............2 Vy Framsida..............2 LCD Display..............2 ..............2 Vy Baksida..............3 Utomhusgivare – THGN500..........3 ..........3 Trådlös Fjärrenhet – THGR22N........� – THGR22N........�...
  • Página 74: Produktöversikt

    MILJÖVÄNLIG LCD DISPLAy (FIG 2) Oregon Scientific™ är stolta att kunna presentera +ECO Klimatkontroll, en miljövänlig väderprognosklocka som omvandlar solenergi till elenergi, via solceller, för sin egen strömförsörjning. Bekväm och lätt att använda. Du behöver bara lyfta upp solpanelen och rikta den mot solen ett par timmar för att få...
  • Página 75: Vy Baksida

    . Visning av temp./fuktighet för givare THGR22N �. : Minska värden i inställningsläge; avaktivera radiokontrollerad klocka 2. Display för utomhusluftfuktighet från THGN500* 3. Mögelbildningsalarm : Aktivera bakgrundsbelysning RESET: Återställ enheten till fabriksinställning Denna produkt är konstruerad för att visa temperatur °C / °F: Välj temperaturenhet och luftfuktighet från THGN500 endast utomhus.
  • Página 76 TRÅDLÖS FJÄRRENHET – THGR122N (FIG 5) – THGR122N (FIG 5) THGR122N (FIG 5) 600mAh uppladdningsbart batteri LCD display LED indikator Väggmonteringshål �. RESET knapp När det uppladdningsbara batteriet är nästan tomt, kommer Kanalomkopplare LED-indikatorn och på huvudenheten att blinka. Rikta solpanelen i ca 5 –...
  • Página 77: Trådlös Fjärrenhet - Thgr22N

    BACKUP STRÖMFÖRSÖRJNING Området där huvud- Låg batterinivå i CR2032 enheten är placerad CR2032 batterier Trådlös fjärrenhet Låg nivå för batterier i I det fall då det uppladdningsbara batteriet är tomt eller nästan (THGR22N) trådlös fjärrenhet tomt, fungerar 2 st CR2032 batterier som backupförsörjning Klocka och datum (eller Låg batterinivå...
  • Página 78: Klocka Och Datum

    - THGR122N / THGN122N TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för - THGN132N att erhålla det bästa resultatet. - THGR228N / THGN228N - THGR238N / THGN238N KLOCKA OCH DATUM Att ställa in fjärrsensorn: NOTERA Om extra givare är installerade: Öppna batterifacket och se till att batterierna sätts in...
  • Página 79: Manuell Inställning Av Klockan

    Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagning: från den mottagna klocktiden. Om klockradiosignalen är avaktiverad, skall inget offsetvärde för tidszonen ställas in. Tryck och håll inne för att aktivera eller för att avaktivera signalmottagningen. RMR500ESA: Välj tidszonen: (0) Pacific, (+1) Mountain, (+2) Central eller (+3) Eastern. NOTERA Mottagning tar 2-10 minuter.
  • Página 80: Specifikationer

    Luftfuktighetsområde 25% - 95% 600mAh uppladdningsbart batteri; 6V AC/DC Halvklart Drift nätadapter (medföljer ej); 2 x CR2032 batterier (backup Moln strömförsörjning) TRÅDLÖS SENSOR (THGN500) Regn 50 x 22 x 96 mm L x B x H (.9 x 0.9 x 3.8 tum) Snö...
  • Página 81: Om Oregon Scientific

    Oregon Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
  • Página 82: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna +ECO Klimatkontroll (Modell:RMR500ES RMR500ESU RMR500ESA) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
  • Página 84 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L006090-015...

Este manual también es adecuado para:

+eco clima control rmr500esu+eco clima control rmr500esa

Tabla de contenido