CZ
DŮLEŽITÉ: Je nebezpečné nechat dítě samotné bez dozoru i když je brzda zabrzděna. Vždy skontrolujte, či sú kolesá dobre
zabrzdené.
WICHTIG: Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt, auch nicht, wenn die Bremse angezogen ist. Prüfen Sie immer, ob die
DE
Räder sicher blockiert sind.
PIDAGE MEELES: Võib olla ohtlik jätta oma laps kärusse üksi või järelevalveta, isegi kui parkimispidur on peal Kontrolli, et
EE
rattad oleks turvaliselt lukustatud.
ES
IMPORTANTE: Puede ser peligroso dejar a a su hijo solo y sin atención, aún cuando haya accionado el freno de parking.
Compruebe siempre que las ruedas están bloqueadas.
IMPORTANT: Il peut être dangereux de laisser votre enfant seul et sans surveillance, même si le frein est actionné. Vérifiez
FR
que les roues soient bien bloquées.
GB
IMPORTANT: It may be dangerous to leave your child alone and unattended in the stroller, even if the parking brake is on.
Check that the wheels are securely locked.
FONTOS: Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül a babakocsiban, még akkor sem ha az befékezett állapotban van.
HU
Ellenőrízze le, hogy a kerekek valóban lefékeződtek-e.
IT
IMPORTANTE: Puo' essere pericoloso lasciare il vostro bambino solo senza sorveglianza , anche se il freno è azionato.
Verificare che le ruote siano bloccate.
LT
SVARBU: Gali būti pavojinga palikti vaiką vežimėlyje be priežiūros, net kai ratukai yra užblokuoti. Patikrinkite, ar ratukai
gerai užsiblokavo.
LV
UZMANĪBU! Bērna atstāšana ratiņos bez uzraudzības var būt bīstama pat tad, kad ir aktivizēta stāvbremze. Pārbaudiet, vai
riteņi ir droši bloķēti.
NL
BELANGRIJK! Laat uw kind nooit alleen of zonder toezicht, ook niet wanneer de wandelwagen op de rem staat. Controleer
altijd of de wielen goed geblokkeerd zijn.
VIKTIG: Det kan være farlig å etterlate barnet i vognen uten oppsikt selv om bremsen er på. Kontroller at hjulene er helt låst.
NO
PL
WAŻNE: Niebezpiecznie jest pozostawianie dziecka bez opieki, nawet w wózku z zablokowanymi kółkami. Każdorazowo
sprawdzić czy kółka są dobrze zablokowane.
PT
IMPORTANTE: Nunca deixe a criança sozinha sem vigilância, mesmo com o travão activado. Verifique sempre se as rodas
estão bem presas.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: может оказаться опасным оставление ребенка без присмотра или одного в коляске, даже
RU
если коляска поставлена на стояночный тормоз. проверьте, чтобы колеса были безопасно заблокированы.
SE
VIKTIGT: Det kan vara farligt att lämna Ditt barn ensamt och utan uppsikt, även när bromsen ligger på. Kontrollera alltid att
hjulen är ordentligt blockerade.
DÔLEŽITÉ: Je nebezpečné nechať dieťa osamote bez dozoru aj keď je brzda zabrzdená. Vždy skontrolujte, či sú kolesá dobre
SK
zabrzdené.
3
CZ
Parkovací brzda
Bremse
DE
Parkimispidur
EE
ES
Freno de parking
FR
Frein parking
Parking brake
GB
HU
Fékek
IT
Blocco freni
Stovėjimo stabdys
LT
Stāvbremze
LV
NL
Parkeerrem
NO
Brems
Hamulec – parkowanie
PL
PT
Travão de parqueamento
RU
Стояночный тормоз
Parkeringsbromsen
SE
Parkovacia brzda
SK