Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

LP25HS & LP35HS
Hot Shoe Laminator
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de Utilização
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instrukcja Obsługi
Инструкции по пол зованию
Üzemeltetési utasítások
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
Provozní pokyny

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rexel LP25HS

  • Página 1 LP25HS & LP35HS Hot Shoe Laminator Operating Instructions Brugsanvisning Mode d'emploi Käyttöohjeet Bedienungsanleitung Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja Obsługi Инструкции по пол зованию Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Üzemeltetési utasítások Instruções de Utilização √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ Bruksanvisning Provozní pokyny...
  • Página 3 This machine is guaranteed for 24 months from machine will have to cool for at least 1 hour 1. Plug the laminator into a convenient power the date of purchase – Rexel will repair or replace before laminating can commence. Never use socket the laminator at their discretion ‘self-seal’...
  • Página 4 PLASTIFICATION DE PHOTOS REVISION ET REPARATIONS feuilles de papier avant de plastifier vos précieux 1. Votre machine à plastifier Rexel LP plastifie les N’essayez pas de réparer la machine vous- documents originaux. photos sans l'aide de pochettes spéciales. Les même étant donné...
  • Página 5 Benutzer sich mit der FOTOLAMINIERUNG • Nie mit Scheuerpulver oder anderen scharfen Mitteln Bedienung und den Bedienelementen des Geräts 1. Ihr Rexel LP-Laminiergerät laminiert Fotos ohne reinigen. vertraut macht. Die Ergebnisse sollten vor dem Einsatz besonderer Schutzhüllen oder Carrier.
  • Página 6 De garantie geldt tot 24 maanden na aankoop gevouwen karton en wordt bij de meeste 3. Als het gelamineerde document een van dit apparaat – Rexel repareert of vervangt het lamineertassen bijgeleverd). melkwitte kleur heeft, kan het zijn dat u het apparaat naar eigen goeddunken.
  • Página 7 Questa macchina è garantita per 24 mesi dalla macchina è accesa. pouch "autoadesive" con il settaggio a caldo in data di acquisto. Rexel provvederà a riparare o a 3. Selezionare il settaggio della quanto verranno rovinate insieme al documento sostituire la plastificatrice a propria discrezione.
  • Página 8: Funcionamiento

    Este producto tiene una garantía de 24 meses a partir alimentación está conectada. mínimo una hora antes de poder hacerlo. No utilice de la fecha de compra – Rexel reparará o sustituirá la 3. Seleccione el ajuste de temperatura/funda nunca fundas ‘autoadhesivas’ en un ajuste de plastificadora a su discreción.
  • Página 9 Esta máquina tem garantia durante 24 meses a 4. A plastificadora irá pré-aquecer durante plastificado. contar da data de compra - a Rexel fará a reparação aproximadamente 3 a 4 minutos. ou substituição da plastificadora segundo o seu 5. Enquanto a máquina está a aquecer, prepare o SUGESTÕES ÚTEIS:...
  • Página 10 7. Maskinen görs strömlös genom att LAMINERING AV FOTON auktoriserad servicetekniker. stickproppen dras ur väggen. 1. Med din Rexel LP Laminator kan du laminera 8. Utrustningen ska installeras nära ett uttag, foton utan att behöva använda särskilda TEKNISK SPECIFIKATION och uttaget ska vara lätt åtkomligt.
  • Página 11 Denne maskine er omfattet af garanti i 24 3. Vælg en passende temperatur- PAS PÅ: Husk, at hvis du har varmlamineret måneder fra købsdato – Rexel reparerer eller /lommeindstilling for den anvendte og derefter vil koldlaminere, skal maskinen køle ombytter laminatoren efter eget skøn. Dette har lommetykkelse.
  • Página 12 Älä koskaan käytä "itsesulkeutuvia" Tällä koneella on 24 kuukauden takuu ostopäivästä kytketty koneeseen. laminointipusseja, kun kone on asetettu toimimaan lähtien – Rexel korjaa tai vaihtaa laminointikoneen 3. Valitse sopiva lämpötilan/pussin säätö kuumalla laminointimenetelmällä, koska tällöin ne toiseen oman harkintansa mukaan. Tämä takuu ei laminointipussin paksuuden mukaan.
  • Página 13 å LAMINERING AV FOTOGRAFIER ingen deler i maskinen som du selv kan komme til. 1. Rexel LP lamineringsmaskin kan laminere reparere. bilder uten at du må bruke spesielle lommer. Maskinen må aldri åpnes. BRUK Fotografier har en forseglet plastoverflate Før du bruker LP-lamineringsmaskinen for første...
  • Página 14 ‘samoklejących’, gdyż ulegną one Gwarancja wynosi 24 miesiące od daty zakupu - wynosi 3-4 minut. zniszczeniu wraz z dokumentem w środku. firma Rexel zreperuje lub wymieni laminator, 5. Podczas rozgrzewania laminatora można zależnie od tego, co uzna za stosowne. przygotować dokument do laminowania PRZYDATNE WSKAZÓWKI...
  • Página 15 приготовит документ, поместив его по центру Ламинатор имеет гарантию на 24 месяца с дат внутри пакета соответствующего размера, не ПОЛЕЗН Е СОВЕТ покупки – Rexel заменяет или ремонтирует повредив запечатанн й край. Процесс горячего ламинирования машину на свое усмотрение. то не влияет на...
  • Página 16 és a csatlakozó aljzat kéziszerszámokkal! könnyen hozzáférhető legyen. FÉNYKÉP LAMINÁLÁS • Tiszta puha ruhával törölje le! 1. Az Ön Rexel LP lamináló készüléke külön MŰKÖDÉS fólia igénybe vétele nélkül laminál SZERVIZ ÉS JAVÍTÁS Az LP lamináló gépének használatba vétele fényképeket.
  • Página 17: Ο∆Ηγιεσ Χρησησ

    ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· 24 ∂ÓÒ Ô Ï·ÛÙÈÎÔÔÈËÙ‹˜ ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È, ı‹Î˜ Û ڇıÌÈÛË ÂÓ ıÂÚÌÒ, ηıÒ˜ ı· Ì‹Ó˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ - ∏ Rexel ı· ÌÔÚ›Ù ӷ ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÂÙ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÚÔ˜ ηٷÛÙÚ·ÊÔ‡Ó Ì·˙› Ì ÙÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È...
  • Página 18 8. Přístroj se musí umístit v blízkosti síťové LAMINOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ Nesnažte se přístroj sami opravit, nejsou zástrčky, k níž musí být volný přístup. 1. V laminovacím přístroji Rexel LP můžete v v něm žádné opravitelné součástky. běžných laminovacích obálkách laminovat i Přístroj se nesmí otvírat.
  • Página 19 This laminator is guaranteed for a period of two years from the date of original purchase. At Rexel's discretion, the faulty laminator will be repaired or replaced should breakdown occur as a result of a manufacturing defect. This guarantee specifically excludes faults or breakdowns occurring as a result of accidental or intentional misuse, damage caused during transit, fair wear and tear, or failure to operate or maintain the machine in accordance with the manufacturer's intructions.

Este manual también es adecuado para:

Lp35hs