Silvercrest SOKL 1920 B2 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para SOKL 1920 B2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

WLAN-ÜBERWACHUNGSKAMERA /
WI-FI SURVEILLANCE CAMERA /
CAMÉRA DE SURVEILLANCE WIFI
SOKL 1920 B2
WLAN-ÜBERWACHUNGSKAMERA
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WI-FI SURVEILLANCE CAMERA
Assembly, operating and safety instructions
CAMÉRA DE SURVEILLANCE WIFI
Instructions de montage, d'utilisation et consignes
de sécurité
WLAN-BEVEILIGINGSCAMERA
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 289836
BEZPEČNOSTNÍ KAMERA S WLAN
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
CÁMARA DE VIGILANCIA WIFI
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias
de seguridad
CÂMARA DE VIGILÂNCIA WIFI
Instruções de montagem, funcionamento e
segurança

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SOKL 1920 B2

  • Página 1 WLAN-ÜBERWACHUNGSKAMERA / WI-FI SURVEILLANCE CAMERA / CAMÉRA DE SURVEILLANCE WIFI SOKL 1920 B2 WLAN-ÜBERWACHUNGSKAMERA BEZPEČNOSTNÍ KAMERA S WLAN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny WI-FI SURVEILLANCE CAMERA CÁMARA DE VIGILANCIA WIFI Assembly, operating and safety instructions Instrucciones de montaje, utilización y advertencias...
  • Página 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad Página Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página...
  • Página 3 13 12 ø6mm 1/4” ø16mm 5/8” ø6mm 1/4” ø6mm 1/4” Kamera- über- wachung / Camera observation / Vidéo surveillance / Camerabewaking / Sledování kamerou / Vigilancia por cámara / Câmara de vigilância 2,5 m 90°...
  • Página 4 Ø 6 mm, 1/4” Ø 16 mm, 5/8” Router+Ethernet RJ45...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Página 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    ˜ Verwendete Warnhinweise WLAN‑ÜBERWACHUNGS‑ und Symbole KAMERA In dieser Bedienungsanleitung werden folgende ˜ Einleitung Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für Signalwort „Gefahr“ bezeichnet ein hochwertiges Produkt entschieden . Die eine Gefährdung mit einem hohen Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
  • Página 7: Lieferumfang

    ˜ Teilebeschreibung HINWEIS: Dieses Produkt wurde für die Überwachung von Objekten und Gegenständen Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit entwickelt, es kann jedoch keinen vollständigen den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Schutz Ihres Hauses gewährleisten . Funktionen des Produkts vertraut .
  • Página 8: Sicherheit

    Unterstützte Smart‑Geräte Infrarotreichweite 8 IR-LEDs mit Reichweite von bis zu iOS-Geräte mit iOS 7 .0 oder höher   15 m Android-Geräte mit Android 4 .4X oder höher   Hardware-Anforderungen: 1,5 GHz Dual Min . Beleuchtung 1 bis 8 Lux   Core oder höher Beleuchtungs umgebung Innenbereich (50 Hz)
  • Página 9 Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden,   sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des quetschen oder biegen Sie es nicht und führen sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen Sie es nicht über scharfe Kanten . Halten Sie wurden und die daraus resultierenden es auch von heißen Oberflächen und offenen Gefahren verstehen .
  • Página 10 Richten Sie die Kamera nicht auf direktes Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe     Sonnenlicht oder andere intensive von brennbaren Gasen oder an Orten mit Lichtquellen; dadurch könnte die Bildqualität Explosionsgefahr (z . B . Lackiererei); die beeinträchtigt und die Lebensdauer des erzeugten Funkwellen könnten Explosionen Bildsensors verkürzt werden .
  • Página 11 Wenn festgestellt werden kann, dass eine Die Schutzart IP66 kann nur gewährleistet   werden, sofern die Kamera ordnungsgemäß Person zu einer bestimmten Zeit an einem installiert und die Abdeckung des Kartenschlitzes bestimmten Ort war, liegt eine personelle verschlossen ist . Bestimmbarkeit vor .
  • Página 12: Markenhinweise

    ˜ Markenhinweise Fehlalarme vermeiden (s . „Empfindlichkeitseinstellung“ „Bereich für iOS und Apple sind eingetragene   die Bewegungserkennung“ in den Tabellen weiter Markenzeichen von Apple Inc . in den USA unten) und anderen Ländern . App Store ist eine Bäume, Sträucher und  ...
  • Página 13: Kamera Installieren

    ˜ Erste Schritte HINWEIS: Installieren Sie die Kamera auf einer Höhe und Position, an denen sie ohne Bevor Sie mit der Installation der Kamera Hilfestellung nicht erreichbar ist . Gleiches gilt für fortfahren, empfehlen wir Ihnen, zuerst die das Verteiler- und das Ethernet-Kabel . Es wird Verbindung mit dem Router herzustellen .
  • Página 14 Zwecke gut auf . 5. Neue Kamera konfigurieren Der Einrichtungsvorgang führt Sie zur   Laden Sie die App „Silvercrest IP Cam S-K Einrichtung der WLAN-Verbindung .   1920“ herunter und installieren Sie diese auf Das Standard-Passwort des WLAN-Routers ist Ihrem Smart-Gerät .
  • Página 15 7. UGRS‑Player HINWEIS: Falls die Kamera nicht gefunden Das Windows-Programm „UGRS“ ist für werden kann, wurde die Kamera möglicherweise   die Anzeige von Kameras unter Windows bereits hinzugefügt . Öffnen Sie „Eine bestehende verfügbar . Kamera verbinden“ . Geben Sie den DID-Code Um das Produkt mit Ihrem PC zu verwenden, manuell oder über den QR-Code ein .
  • Página 16 Installation“ und „Schritte zum Ausführen des Kompatibilitätsmodus“ . Laden Sie zum Konfigurieren und Einrichten   der Kamera die App „SilverCrest IP Cam S-K Schritt 4: Nach der Installation   1920“ auf Android- oder iOS-Smart-Geräte von WinZip: Entpacken Sie die Datei herunter und installieren Sie die App .
  • Página 17 Erste Schritte zur Einrichtung der UGRS ‑Installation Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein .   Sie können UGRS auch downloaden . Doppelklicken Sie auf „Setup-OMGuard-   Service“, um das Programm zu installieren . Öffnen Sie das Programm auf dem Desktop,  ...
  • Página 18 8. Android‑Geräte‑Hardware‑ Verbindung mit der Überwachungs‑ Dekodierung kamera herstellen (über den PC) Diese Funktion verbessert die Video-   Streaming-Qualität für Full HD 1080p auf Android-Geräten . Geben Sie den Identitätscode (DID) manuell ein . Der Identitätscode (DID) befindet sich unter dem QR-Code-Aufkleber am Hauptgerät (nah am Typenschild) .
  • Página 19: Kamera Einrichten (Via App)

    ˜ Kamera einrichten (via App) HINWEIS: Die Darstellung weicht zwischen den beiden Betriebssystemen iOS und Android in manchen Teilen etwas voneinander ab . Die Beschreibung des Hauptbildschirmes erfolgt für beide Systeme zusammen, das erweiterte Einrichtungsmenü wird separat je Betriebssystem beschrieben . Android DE/AT/CH...
  • Página 20: Liveansicht

    1. Liveansicht Tippen Sie auf , um die Liveansicht anzuzeigen . Je nach Netzwerkgeschwindigkeit und/ oder Verbindungsstatus kann es einige Zeit dauern, bis die Liveansicht geladen wurde . Antippen, um ein Foto aufzunehmen . Die Bilder werden in der Schnappschuss Galerie des Smart-Geräts gespeichert .
  • Página 21: Video- Einstellungen

    Erweiterte Einstellungen für ein iOS‑System: Administrator‑Passwort Das Admin-Passwort dient zum Zugriff auf die erweiterten Einstellungen . Geräte‑Sicherheitscode PASSWORT‑ Mit dem Sicherheitscode erhalten Sie nur Zugriff auf die Liveansicht . EINSTELLUNGEN HINWEIS: Per Werkseinstellung sind die beiden oben genannten Passwörter mit den während der ursprünglichen Konfiguration eingestellten Passwörtern identisch .
  • Página 22 HINWEIS: Falls die Push-Benachrichtigung nicht funktioniert, öffnen Sie die Benachrichtigungseinstellungen an Ihrem Smart-Gerät und aktivieren Sie die Benachrichtigung für diese App: Einstellungen Mitteilungen Silvercrest IP CAM S-K 1920 Mitteilungen erlauben . Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, starten Sie die Liveansicht . Prüfen Sie, ob die Änderungen übernommen wurden .
  • Página 23 Ihre E-Mail . Bilder oder Videos werden nicht per E-Mail versendet . Wenn Sie einen Alarm erhalten: Rufen Sie die Live-Ansicht des Überwachungsbereichs Ihrer Überwachungskamera mit Ihrer App „SilverCrest IP CAM S-K 1920“ auf, um zu überprüfen, ob ein Vorfall vorliegt (z . B . Einbrecher in Ihrem Haus) .
  • Página 24 Ihre E-Mail . Bilder oder Videos werden nicht per E-Mail versendet . Wenn Sie einen Alarm erhalten: Rufen Sie die Live-Ansicht des Überwachungsbereichs Ihrer Überwachungskamera mit Ihrer App „SilverCrest IP CAM S-K 1920“ auf, um zu überprüfen, ob ein Vorfall vorliegt (z . B . Einbrecher in Ihrem Haus) .
  • Página 25 2 . PIR – Wählen Sie den integrierten PIR-Bewegungssensor für biotische Bewegungserkennung aus . Der Sensor verfolgt und erkennt nur (Körper-)Wärme, die von einem Tier oder einem Fahrzeug erzeugt wird . Auch Menschen können den Sensor auslösen . 3 . Software – Auswählen, um den Software-Erkennungsalgorithmus für die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung zu verwenden .
  • Página 26: Erneut Verbinden

    1. Erneut verbinden Tippen Sie auf „Erneut verbinden“, um die Verbindung mit der Kamera erneut herzustellen . Der Live-Snapshot wird auf dem Bildschirm angezeigt . 2. 4‑Wege Die Funktion ist auch bereits bei einer eingetragenen Kamera verfügbar . Mit dieser Funktion können Sie bis zu 4 Kameras live übertragen .
  • Página 27: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Die App kann Vergewissern Sie sich, dass Ihr Heimnetzwerk das DHCP-Protokoll unterstützt .   die Kamera nicht Vergewissern Sie sich, dass der Router/WLAN-Router und die Kamera   finden eingeschaltet sind . Vergewissern Sie sich, dass die Kamera und das Smart-Gerät währen der  ...
  • Página 28: Glossar

    ˜ Glossar Einfaches Netzwerkzeitprotokoll . Ein Protokoll, das es Geräten Warnmeldung in Form einer ermöglicht, die interne Uhrzeit SNTP Benachrich- E-Mail oder Mitteilung, die anhand einer im Netzwerk tigung nach Erfassung einer Bewegung verfügbaren Quelle zu versendet wird . aktualisieren . Videoüberwachung;...
  • Página 29: Entsorgung

    ˜ Pflege ˜ Vereinfachte EU‑Konformitätserklärung Überprüfen Sie das Produkt und dessen   Zubehör vor jedem Gebrauch auf sichtbare Wir, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Schäden . DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, Außer der gelegentlichen Reinigung ist dieses   erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt wartungsfrei .
  • Página 30 Warning remarks and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31 Introduction .
  • Página 31: Warning Remarks And Symbols Used

    ˜ Warning remarks and WI-FI SURVEILLANCE CAMERA symbols used ˜ Introduction The following warnings are used in this manual: We congratulate you on the purchase of your DANGER! This symbol with the signal new product . You have chosen a high quality word "Danger"...
  • Página 32: Scope Of Delivery

    ˜ Description of parts NOTE: This product is designed for monitoring objects and items, but it can not Before reading, unfold the page containing the guarantee complete protection of your home . illustrations and familiar yourself with all functions of the product . ˜...
  • Página 33: Safety Information

    Supported smart devices Infrared range 8 IR LEDs up to 15 m range iOS device with iOS 7 .0 or above   Android device with Android 4 .4X or above Min . illumination 1-8 lux   Hardware requirement: 1 .5 GHz dual core Light source environment Indoor (50 Hz)  ...
  • Página 34 This product may be used by children aged To avoid damaging the cord, do not squeeze,     8 years and up, as well as by persons bend or chafe it on sharp edges . Keep it with reduced physical, sensory or mental away from hot surfaces and open flames as capacities, or lacking experience and / or well .
  • Página 35 Do not aim the camera directly into the sun or Do not place the product near flammable     at other intense light sources that could affect gases or potentially explosives areas the image quality, and also shorten the service (e .g .
  • Página 36: Workplace

    If it can be established that a person was The IP66 rating is only guaranteed when the   camera is properly installed and memory card at a certain place at a certain time, there is slot cover closed . a personal identifiability . Another example: Identification via personal vehicle license DANGER! Risk of electric shock! The plates .
  • Página 37: Trademark Notices

    ˜ Trademark notices Avoiding false triggers (see "Sensitivity Setting" "Motion Mask" in iOS and Apple are registered trademarks of   tables below) Apple Inc . in the USA and other countries . A tree, shrub or foliage that is blown  ...
  • Página 38: Installing The Camera

    ˜ Getting started NOTE: Install the camera at a height and position at which it cannot be reached without Before proceeding with camera installation, we aid . Proceed likewise with the splitter and Ethernet advice to establish the connection with the router cable .
  • Página 39 The setup process brings you to the Wi-Fi   5. Configuring a new camera connection setup . Download and install the "Silvercrest IP Cam   The Wi-Fi router default password is usually S-K 1920" application on your smart device .
  • Página 40 7. UGRS Player NOTE: If the camera cannot be found, The "UGRS" Windows program is provided it may have been already added . Go to the   for viewing cameras on Windows operating "Connecting an existing camera" section . Input system .
  • Página 41 "SilverCrest IP Cam S-K 1920" app on your Android or iOS smart devices . Use the "SilverCrest IP Cam S-K 1920" app   to configure the camera, changing password and setting up Wi-Fi connection before using the "UGRS"...
  • Página 42 Getting started to setup the UGRS installation Load the CD into the CD ROM drive or   execute the downloaded UGRS software file . Double click "Setup-OMGuardService" to   install the program . Open the program from the desktop when you  ...
  • Página 43 8. Android device hardware Setting up a connection with the decoding surveillance camera (via PC) This function helps to improve the video   streaming quality for Full HD 1080p on Android device . Enter the camera's DID manually . The DID code is located under the QR code sticker on the main unit (near to the rating plate) .
  • Página 44: Camera Setup (Via The App)

    ˜ Camera setup (via the app) NOTE: The presentation differs slightly between the two operating systems, iOS and Android, in some parts . The description of the main screen is combined for both systems; the advanced setup menu is described separately for each operating system . Android 44 GB/IE...
  • Página 45: Advanced Settings

    1. Live view to enter the live view mode . Depending on the network speed and/or connection status, it may take a while to load the live view . Tap to take a screenshot . The pictures are saved in your smart device Snapshot gallery .
  • Página 46 Advanced settings for an iOS system: Admin Password The Admin Password is intended to access the advanced settings . Device Security Code PASSWORD The Device Security Code is intended to access the camera's live view SETTINGS only . NOTE: By default, both above listed passwords are the same as the password set during the initial configuration .
  • Página 47 . Images or video will not be included in the e-mail . When receiving an alert: Go to your "SilverCrest IP CAM S-K 1920" App to load the live view of your surveillance camera's monitoring area to check if there has been an incident (e .g .
  • Página 48: Device Information

    SD Card Format Delete all the stored data . Overwrite SD Card Activate this function to automatically start overwriting the oldest data SD CARD when the microSD card capacity is insufficient . SETTINGS NOTE: Back up your video files before formatting the microSD card . NOTE: To prevent the microSD card from becoming corrupted, reformat the microSD card from time to time .
  • Página 49 . Images or video will not be included in the e-mail . Base settings When receiving an alert: Go to your "SilverCrest IP CAM S-K 1920" App to load the live view of your surveillance camera's monitoring area to check if there has been an incident (e .g .
  • Página 50: Device Settings

    MicroSD card NOTE: To prevent the microSD card from becoming corrupted, reformat the settings microSD card from time to time . Device Information Displays information about the product: Version – version of the application   Model – model number   Device settings FW Version  ...
  • Página 51: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting The application Make sure your home network supports the DHCP protocol .   cannot find the Make sure the router/Wi-Fi router and the camera is on .   camera Make sure the camera and your smart device are connected to the same Wi-  ...
  • Página 52: Glossary

    ˜ Glossary Simple Network Time Protocol . A protocol that allows devices Warning message in a form of an SNTP to update internal clocks using a Alert e-mail or notification sent when standard source available on a motion is detected . network .
  • Página 53: Disposal

    ˜ Simplified EU declaration of If there is dust or grease on the lens, clean   the lens with clean soft cloth and isopropyl conformity alcohol . Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Let all parts dry afterwards .  ...
  • Página 54 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 55 Introduction .
  • Página 55: Avertissements Et Symboles Utilisés

    ˜ Avertissements et symboles CAMÉRA DE SURVEILLANCE WIFI utilisés ˜ Introduction Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants Nous vous félicitons pour l’achat de votre sont utilisés : nouveau produit . Vous avez opté pour un produit DANGER ! Ce symbole avec ce de grande qualité...
  • Página 56: Contenu D'emballage

    ˜ Description des pièces REMARQUE : ce produit a été développé pour la surveillance d'objets et locaux, il ne peut Avant de lire, pliez le côté avec les illustrations . toutefois pas garantir une protection complète de Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du votre maison .
  • Página 57: Bloc D'alimentation

    Compatibilité des appareils smart Portée infrarouge 8 LED IR avec une Appareils iOS avec iOS 7 .0 ou plus   portée jusqu'à 15 m Appareils Android avec Android 4 .4X ou plus   Éclairage mini de 1 à 8 lux Exigences matériel hardware : 1,5 GHz Ambiance lumineuse à...
  • Página 58 Ce produit peut être utilisé par des enfants courant correspondent bien aux indications de   de plus de 8 ans et par des personnes ayant l'étiquette signalétique du bloc d'alimentation . des capacités physiques, sensorielles ou La caméra est un appareil de la classe de  ...
  • Página 59 Si de la fumée ou des bruits inhabituels Conservez une distance d'au moins 20 cm     apparaissent, débranchez immédiatement le entre le produit et les stimulateurs cardiaques ou bloc d'alimentation du réseau électrique . Faites défibrillateurs avec fonction de resynchronisation contrôler le produit et le bloc d'alimentation par cardiaque implantés, car le rayonnement un technicien, avant de le réutiliser .
  • Página 60: Circulation Routière

    Indice de protection IP Possibilité d’identification personnelle Droit des personnes à leur identification personnelle . L'indice de protection IP se rapporte au degré de protection que le boîtier offre contre la pénétration La violation du droit des personnes à leur  ...
  • Página 61: Informations Sur Les Marques

    Assurez-vous qu'à l'endroit de l'installation, Vous pouvez pour cette opération utiliser p . ex .   l'autocollant d'avertissement fourni . aucune surface réfléchissante ne soit présente et que d'autres objets ne se trouvent pas trop près Tenez toujours compte des dispositions légales  ...
  • Página 62: Installation De La Carte Microsd (Non Comprise)

    ˜ Première étape REMARQUE : installez la caméra à une hauteur et une position, qu'il n'est pas possible Avant de démarrer avec l'installation de la caméra, d'atteindre sans aide . La même chose vaut pour nous vous recommandons d'établir d'abord le câble Ethernet et le câble de distribution . Il est la connexion avec le routeur .
  • Página 63: Configuration De La Nouvelle Caméra

    Le processus d'installation vous conduit vers caméra   l'installation de la connexion Wi-Fi . Téléchargez l'application Silvercrest IP Cam   Le mot de passe standard du routeur Wi-Fi est S-K 1920 et installez celle-ci sur votre appareil normalement indiqué au dos de celui-ci . Si vous smart .
  • Página 64: Branchez Une Caméra Existante

    7. Lecteur UGRS REMARQUE : si la caméra ne peut pas être Le programme Windows « UGRS » est détectée, il se peut qu'elle ait déjà été ajoutée .   disponible pour l'affichage des caméras sous Ouvrez « Brancher une caméra existante » pour Windows .
  • Página 65 étapes pour l’installation de UGRS » et « Étapes sur l’exécution du mode de compatibilité » . Pour configurer et régler la caméra, téléchargez   et installez l'application « SilverCrest IP Cam S-K 1920 » sur un appareil smart . iOS ou étape : Après l’installation  ...
  • Página 66 Premières étapes de l'installation UGRS Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM .   Vous pouvez aussi télécharger UGRS . Effectuez un double clic sur « Setup-   OMGuardService » pour installer le programme . Ouvrez le programme sur le bureau (desktop)  ...
  • Página 67: Établir Une Connexion Avec La Caméra De Surveillance (Via Pc)

    8. Décodage de matériel Établir une connexion avec la caméra de informatique - appareil Android surveillance (via PC) Cette fonction améliore la qualité du streaming   vidéo pour Full HD 1080p sur les appareils Android . Entrez manuellement le code d'identification (DID) .
  • Página 68: Configuration De La Caméra (Via Application)

    ˜ Configuration de la caméra (via application) REMARQUE : la représentation dévie légèrement l'une de l'autre dans certaines parties entre les deux systèmes d'exploitation iOS et Android . La description de l'écran principal est faite en règle générale pour les deux systèmes ; le menu de configuration avancée est décrit séparément pour chaque système d'exploitation .
  • Página 69 1. Visualisation en direct (live) Tapez sur pour afficher la visualisation en direct . Selon la vitesse du réseau et/ou l'état de la connexion, il faut parfois quelques instants pour que la visualisation en temps réel soit chargée . Appuyer pour prendre une photo . Les images seront stockées dans la Instantané...
  • Página 70: Réglages De L'heure

    Paramètres avancés pour un système iOS : Mot de passe admin Le mode de passe de l'administrateur sert à l'accès aux paramètres avancés . Code de sécurité du périphérique PARAMÈTRES Grâce au code de sécurité, vous avez accès à la visualisation en direct . DU MOT DE REMARQUE : configuration par défaut : les deux mots de passe cités ci-dessus PASSE...
  • Página 71: Paramètres

    . et activez la notification pour cette application : Paramètres Messages Silvercrest IP CAM S-K 1920 Autoriser les notifications/messages . Après que le paramétrage est terminé, commencez la visualisation en direct (live) . Vérifiez si les modifications ont bien été appliquées .
  • Página 72: À Propos De L'appareil

    à la vue en direct de la zone de surveillance de votre ca- méra de surveillance à l’aide de votre application « SilverCrest IP CAM S-K 1920 » afin de vérifier si vous constatez un incident (par ex . des cambrioleurs dans votre maison) .
  • Página 73 . Si vous recevez une alerte : accédez à la vue en direct de la zone de surveil- lance de votre caméra de surveillance à l’aide de votre application « SilverCrest IP CAM S-K 1920 » afin de vérifier si vous constatez un incident (par ex . des cambrio- leurs dans votre maison) .
  • Página 74 Mode de détection Réglage du mode de détection : 1 . Désactivé 2 . PIR : sélectionnez le capteur de mouvement IR passif intégré pour la détection de mouvement biotique . Le capteur suit et détecte seulement la chaleur (de corps) qui est générée par un animal ou un véhicule . Évidemment, les êtres humains peuvent déclencher également le capteur .
  • Página 75 1. Reconnecter Tapez sur « Reconnecter » pour rétablir la connexion avec la caméra . La prise de vue live est affichée à l'écran . 2. 4 Manières La fonction est aussi déjà disponible avec une caméra enregistrée . Avec cette fonction, vous pouvez transmettre jusqu'à...
  • Página 76: Dépannage

    ˜ Résolution des problèmes L'application ne Assurez-vous que votre réseau chez vous supporte le protocole DHCP .   peut pas trouver la Assurez-vous que le routeur/routeur Wi-Fi et la caméra soient allumés .   caméra Contrôlez que la caméra et l'appareil smart . ont bien été connectés durant la  ...
  • Página 77: Glossaire

    ˜ Glossaire Protocole de diffusion du temps en réseau . Un protocole qui permet Avertissement sous la forme d'un SNTP à des appareils/périphériques Notification e-mail ou message qui est envoyé d'actualiser l'heure interne d'une après la détection d'un mouvement . source disponible dans le réseau .
  • Página 78: Recyclage

    ˜ Entretien ˜ Déclaration de conformité UE simplifiée Contrôlez le produit et ses accessoires avant   chaque utilisation pour déceler des dommages Nous, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, visibles . DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons À part un nettoyage occasionnel, ce produit est  ...
  • Página 79 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Página 80: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    ˜ Gebruikte waarschuwingen WLAN‑BEVEILIGINGSCAMERA en symbolen ˜ Inleiding In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw waarschuwingen gebruikt: nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig GEVAAR! Dit symbool met het product gekozen . De gebruiksaanwijzing signaalwoord "Gevaar"...
  • Página 81: Leveringsomvang

    ˜ Onderdelenbeschrijving TIP: Dit product is voor het bewaken van objecten en voorwerpen ontwikkeld maar Vouw voor het lezen de uitklapbare omslag met kan geen volledige bescherming van uw huis tekeningen uit . Maak u met de functies van het garanderen .
  • Página 82: Veiligheid

    Ondersteunde smartapparaten IR-bereik 8 IR-LED's met een bereik tot 15 m iOS-apparaten met iOS 7 .0 of hoger   Android-apparaten met Android 4 .4X of Min . belichting 1 tot 8 Lux   hoger Belichtingsomgeving Binnenshuis (50 Hz) Hardwarevereisten 1,5 GHz Dual Core of Buitenshuis (50 Hz)  ...
  • Página 83 Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar Controleer voor aansluiting op de     alsmede door personen met verminderde stroomvoorziening of de spanning en fysieke, sensorische of geestelijke vermogens de stroomsterkte overeenkomen met wat of gebrek aan ervaring en kennis alleen vermeld is op het typeplaatje van de gebruikt worden als ze onder supervisie staan netvoedingadapter .
  • Página 84 GEVAAR! Radiostoringen! Bescherm het product tegen botsingen en   vallen . Schakel het product in vliegtuigen,   Bij rook en ongewone geluiden moet ziekenhuizen, bedrijfsruimtes en in de buurt   de netvoedingadapter direct van het van medische elektronische systemen uit . De elektriciteitsnet worden losgekoppeld .
  • Página 85 Privésfeer Alleen de gebruiker van het product is verantwoordelijk voor het opheffen van Recht van personen op een privésfeer . storingen die door zulke onbevoegde Het inbreuk doen op een privésfeer van een   veranderingen of door vervanging met zulke ander is in veel landen strafbaar .
  • Página 86: Handelsmerken

    Meldingsplicht Loop om uw huis heen . Bekijk welke toegang   eventuele inbrekers het meest waarschijnlijk Mocht u identificatie van personen in het   opnamegebied van de camera niet kunnen zullen gebruiken . De meeste inbrekers uitsluiten, breng dan een goed herkenbare gebruiken slecht zichtbare deuren en ramen .
  • Página 87: Camera Installeren (Via Een App)

    Hierbij moet de oriëntering van de camera en TIP: Draadloze systemen zijn gevoelig voor de maskeerfunctie (zie “Bewegingsmasker”) storingen door telefoons, magnetrons en andere van de camera dienovereenkomstig ingesteld elektronische apparaten die werken met een zijn . frequentie van 2,4 GHz . Zorg er bij installatie Bewegingen of licht dat door  ...
  • Página 88   de WIFI-verbinding . 5. Nieuwe camera configureren Het standaardwachtwoord van de WIFI-router Download de app “Silvercrest IP Cam   staat meestal op de achterkant van de router . S-K 1920” en installeer de app op uw smart- Mocht u het standaardwachtwoord veranderd apparaat .
  • Página 89 7. UGRS‑Player TIP: Mocht de camera niet herkend worden, Het programma “UGRS” is beschikbaar voor dan is die camera misschien al toegevoegd .   de weergave van camera's onder Windows . Open “Een bestaande camera verbinden” . Voer Om het product met uw PC te gebruiken moet dan de DID-code handmatig of met behulp van  ...
  • Página 90   Download voor het configureren en instellen   Open bestand „UGRSPlayer-V2 .3 .6_ van de camera de app “SilverCrest IP Cam EN .z01 .zip“ . S-K 1920” op uw Android- of iOS-smart- apparaat en installeer de app . Gebruik de app “SilverCrest IP Cam  ...
  • Página 91 Eerste stappen voor het uitvoeren van de UGRS‑installatie Plaats de CD in de het CD-ROM-loopwerk . U   kunt UGRS ook downloaden . Dubbelklik op “Setup-OMGuardService”   om het programma te installeren . Open het programma op uw desktop als de  ...
  • Página 92 8. Hardwaredecodering van Verbinding met de bewakingscamera Android‑apparaten leggen (via PC) Deze functie verbetert de kwaliteit van de   videostreaming voor Full HD 1080p op Android-apparaten . Voer de identiteitscode (DID) manueel in . De identiteitscode (DID) vindt u onder het QR-code-etiket op het hoofdapparaat (in de buurt van het typeplaatje) .
  • Página 93 ˜ Camera installeren (via een app) TIP: Op een aantal plaatsen verschilt wat u te zien krijgt enigszins tussen beide besturingssystemen iOS en Android . De beschrijving van het hoofdbeeldscherm gebeurt tegelijkertijd voor beide systemen, het geavanceerde instellingenmenu wordt voor ieder besturingssysteem apart beschreven . Android NL/BE...
  • Página 94: Geavanceerde Instellingen

    1. Live‑beeld Tik op om het live-beeld aan te geven . Afhankelijk van de snelheid van het netwerk en/ of de verbindingstatus kan het enige tijd duren totdat het live-beeld geladen is . Aantikken om een foto te maken . De beelden worden in de galerij Momentopname van het smart-apparaat opgeslagen .
  • Página 95 Geavanceerde instellingen voor een iOS‑systeem: Beheerderswachtwoord Het beheerderswachtwoord dient om toegang te krijgen tot de geavanceerde instellingen . Apparaat beveiligingscode WACHTWOORD‑ Met de veiligheidscode krijgt u toegang tot het live-beeld . INSTELLINGEN TIP: Voor iedere werkinstelling zijn de beide bovengenoemde wachtwoorden gelijk aan de bij de oorspronkelijke configuratie ingestelde wachtwoorden .
  • Página 96 Instellingen Mededelingen Silvercrest IP CAM S-K 1920 Mededelingen toestaan . Start nadat de instelling afgesloten, het live-beeld . Controleer of de wijzigingen ingevoerd zijn . Met deze functie verstuurt u e-mailberichten aan een vooraf ingesteld e-mailaccount .
  • Página 97 . Beelden of video's worden niet per e-mail verzonden . Als u een alarmbericht ontvangt: Roep het live-beeld van het bewakingsbereik van uw bewakingscamera op met uw app „SilverCrest IP CAM S-K 1920" om te controleren of er iets aan de hand is (bijv . een inbreker in uw huis) .
  • Página 98 . Beelden of video's worden niet per e-mail verzonden . Als u een alarmbericht ontvangt: Roep het live-beeld van het bewakingsbereik van uw bewakingscamera op met uw app „SilverCrest IP CAM S-K 1920" om te controleren of er iets aan de hand is (bijv . een inbreker in uw huis) .
  • Página 99: Opnieuw Verbinden

    Bewegingsdetectie Stel de gevoeligheid in van de bewegingsregistratie voor overdag en 's nachts . Gevoeligheids‑ Bewegingsmasker instelling Kies die beeldsectoren die geen beweging moeten registreren . TIP: Deze 2 opties zijn alleen beschikbaar als u de modus “Software” heeft gekozen . Formatteer SD‑kaart Alle opgeslagen bestanden worden gewist .
  • Página 100: Verhelpen Van Problemen

    Video Kies of de videohardware-acceleratie aangezet moet worden .   hardware‑ TIP: Deze functie is alleen beschikbaar op Android-apparaten . versnelling TIP: Deze camera beschikt niet over een door de fabriek geinstalleerd wachtwoord . Het wachtwoord wordt tijdens de configuratie van de camera door de gebruiker ingesteld . Mocht u het wachtwoord zijn vergeten, dan moet de app opnieuw worden geinstalleerd .
  • Página 101: Begrippenlijst

    ˜ Begrippenlijst Eenvoudig netwerkprotocol . Een protocol dat apparaten in Waarschuwing in de vorm van SNTP staat stelt de interne tijd aan de Kennisge- een e-mailbericht of mededeling hand van een op het netwerk ving die na het detecteren van een verkrijgbare bron te actualiseren .
  • Página 102: Verwijdering

    ˜ Onderhoud ˜ Versimpelde EU‑conformiteitsverklaring Controleer het product en de accessoires voor   ieder gebruik op zichtbare schade . Wij, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Afgezien van af en toe een schoonmaakbeurt   DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, is dit product verder onderhoudsvrij . verklaren als enige verantwoordelijke, dat het De IR-lamp van dit product kan niet vervangen  ...
  • Página 103 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 104 Úvod .
  • Página 104: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    ˜ Použitá výstražná upozornění BEZPEČNOSTNÍ KAMERA a symboly S WLAN V tomto návodu k obsluze se používají následující ˜ Úvod výstražná upozornění: Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k signální...
  • Página 105: Rozsah Dodávky

    ˜ Popis dílů UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek je určen pro monitorování objektů a předmětů, ale nemůže Rozložte před čtením poskládanou stránku s zajistit úplnou ochranu vašeho domu . výkresy . Seznamte se všemi funkcemi výrobku . ˜ Rozsah dodávky Obr . A a B: 1 Monitorovací...
  • Página 106: Bezpečnost

    Podporovaná chytrá zařízení Okolí osvětlení Vnitřní prostor iOS zařízení se systémem iOS 7 .0 nebo   (50 Hz) vyšším Vnitřní prostor Zařízení s Androidem 4 .4x nebo vyšším   (60 Hz) Požadavky na hardware: 1,5 GHz Dual Core   Pro venkovní použití nebo vyšší...
  • Página 107 Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let Aby nedošlo k poškození kabelu, nemačkejte     i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či ho nebo ho neohýbejte a neveďte jej přes mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem ostré hrany . Chraňte ho rovněž před horkými zkušeností...
  • Página 108 Nesměřujte kamerou do přímého slunečního Neumisťujte přístroj v blízkosti hořlavých     světla nebo jiných jasných světelných zdrojů; plynů, nebo v místech, kde hrozí nebezpečí to by mohlo mít nepříznivý vliv na kvalitu výbuchu (např . lakovny .); vytvářené rádiové obrazu a životnost obrazového snímače může vlny by mohly způsobit výbuch a požár .
  • Página 109 Pokud lze prokázat, že určitá osoba byla v Druh ochrany IP66 lze zajistit pouze tehdy,   jestliže je kamera správně nainstalována a kryt určitém čase na určitém místě, je to osobní slotu pro paměťovou kartu je uzavřen . stanovitelnost . Další příklad: Identifikace označení...
  • Página 110: Pokyny K Ochranným Značkám

    ˜ Pokyny k ochranným Vyhněte se falešným poplachům (Viz „Nastavení citlivosti“ „Maska pohybu“ v značkám tabulkách dále níže) iOS a Apple jsou registrované značky   Stromy, keře a zvířené listy – Umístěte   společnosti Apple Inc . v USA a dalších kameru(y) tak, aby zvířené...
  • Página 111: Instalace Kamery

    ˜ První kroky UPOZORNĚNÍ: Instalujte kameru ve výšce a poloze, kde je nedosažitelná bez pomůcky . Před pokračováním v instalaci kamery, Totéž platí i pro rozvodový a ethernetový kabel . doporučujeme nejprve vytvořit spojení k Doporučuje se nainstalovat kameru nejméně routeru .
  • Página 112 . Dobře uschovejte heslo pro pozdější účely . 5. Přidat novou kameru Proces nastavování vás dovede k nastavení   Stáhněte si aplikaci „Silvercrest IP Cam   Wi-Fi připojení . S-K 1920“ a nainstalujte ji do svého chytrého Výchozí heslo bezdrátového routeru je běžně...
  • Página 113 7. UGRS přehrávač UPOZORNĚNÍ: Pokud kameru nelze Program pod Windows „UGRS“ je k dispozici nalézt, byla kamera možná již přidána . Otevřete   pro zobrazení kamer na Windows . „Připojte existující kameru“ . Zadejte DID kód Pro použití výrobku s Vaším počítačem, musí ručně...
  • Página 114 UGRS“ a „Kroky k provedení režimu kompatibility“ . Nahrajte pro konfiguraci a nastavení kamery   aplikaci „Silvercrest IP kamera S-K 1920“ na Krok 4: Po instalaci WinZip: Rozbalte si   chytrých zařízeních s Androidem nebo iOS a soubor „UGRSPlayer-V2 .3 .6_EN .z01 .zip“ .
  • Página 115 První kroky k nastavení UGRS instalace Vložte CD do CD mechaniky . Můžete UGRS   také stáhnout . Dvojitě klikněte na „Setup-   OMGuardService“ pro nainstalování programu . Spusťte program na ploše, když jste ukončili   instalaci . Kroky pro provedení režimu kompatibility (Windows) UPOZORNĚNÍ: Toto nastavení...
  • Página 116 8. Hardwarové dekódování Vytvořte spojení s monitorovací zařízení Android kamerou (přes PC) Tato funkce vylepšuje kvalitu video streamingu   pro Full HD 1080p na zařízení se systémem Android . Zadejte manuálně kód identity (DID) . Kód identity (DID) se nachází pod nálepkou QR kódu na hlavním přístroji (blízko typového štítku) .
  • Página 117: Nastavení Kamery (Přes Aplikaci)

    ˜ Nastavení kamery (přes aplikaci) UPOZORNĚNÍ: Prezentace se mezi oběma operačními systémy iOS a Android v některých částech poněkud liší . Popis hlavní obrazovky může být proveden společně pro oba systémy, rozšířená nabídka nastavování bude pro každý operační systém popsána samostatně . Android...
  • Página 118: Pokročilá Nastavení

    1. Živý náhled Klikněte na pro zobrazení živého obrazu . V závislosti na rychlosti sítě a/nebo stavu připojení, může to nějakou dobu trvat, než je živý náhled načten . Klikněte pro provedení snímku . Snímky jsou uloženy v galerii Snímek chytrého zařízení...
  • Página 119: Nastavení Času

    Pokročilá nastavení pro systém iOS: Heslo správce Heslo administrátora je vyžadováno pro přístup k pokročilým nastavením . Bezpečnostní kód zařízení NASTAVENÍ S bezpečnostním kódem získáte jen přístup k živému náhledu . HESLA UPOZORNĚNÍ: V továrním nastavení jsou obě výše uvedená hesla identická s hesly nastavenými během počáteční...
  • Página 120 Nastavení sdělení Silvercrest IP CAM SK 1920 povolit sdělení . Po dokončení nastavení spusťte živý náhled . Zkontrolujte, zda byly změny přijaty . Tato funkce vám umožní posílat e-maily na přednastavený e-mailový účet .
  • Página 121 NASTAVENÍ alarm: Zavolejte živý náhled monitorovaného prostoru vaší monitorovací kamery s E-MAILU vaší aplikací „SilverCrest IP CAM S-K 1920“, pro kontrolu, zda došlo k incidentu (např . zloděj ve vašem domě) . Formátování SD karty Všechna uložená data se odstraní .
  • Página 122 . Obrázky a videa se přes e-mail neposílají . Když dostanete alarm: Zavolejte živý náhled monitorovaného prostoru vaší monitorovací kamery s vaší aplikací „SilverCrest IP CAM S-K 1920“, pro kontrolu, zda došlo k incidentu (např . zloděj ve vašem domě) .
  • Página 123 Formátování SD karty Všechna uložená data se odstraní . Přepsat SD kartu Tuto funkci aktivujte, aby přepsala nejstarší záznamy v případě, že je Nastavení kapacita microSD karty nedostatečná . SD karty UPOZORNĚNÍ: Zálohujte své video soubory před formátováním microSD karty . UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození...
  • Página 124: Odstraňování Chyb

    ˜ Odstraňování chyb Aplikace nemůže Ujistěte se, že vaše domácí síť podporuje protokol DHCP .   najít kameru Ujistěte se, že router/WLAN router a kamera jsou zapnuty .   Ujistěte se, že kamera a chytré zařízení byly spojeny během prvotní  ...
  • Página 125: Glosář

    ˜ Glosář Jednoduchý síťový časový protokol . Protokol, který umožňuje Varování ve formě e-mailu nebo SNTP zařízením aktualizovat interní Vyrozumět zprávy zaslané po detekci čas na základě zdroje, který je k pohybu . dispozici v síti . Video monitorování; Používání Identifikace služby;...
  • Página 126: Likvidace

    ˜ Péče ˜ Zjednodušené EU prohlášení o shodě Zkontrolujte výrobek a jeho příslušenství před   každým použitím na viditelná poškození . My, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Kromě občasného čištění je tento výrobek   DE-74167 Neckarsulm, Německo, prohlašujeme bezúdržbový...
  • Página 127 Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos ..... Página 128 Introducción ............Página 128 Uso conforme a lo previsto.
  • Página 128: Indicaciones De Advertencia Empleadas Y Símbolos

    ˜ Indicaciones de advertencia CÁMARA DE VIGILANCIA WIFI empleadas y símbolos ˜ Introducción En este manual de instrucciones se emplean las Enhorabuena por la adquisición de su nuevo siguientes indicaciones de advertencia: producto. Ha optado por un producto de alta ¡PELIGRO! Este símbolo con la calidad.
  • Página 129: Volumen De Suministro

    ˜ Descripción de piezas NOTA: Este producto ha sido desarrollado para la vigilancia de objetos, sin embargo no Antes de empezar a leer, abra la página puede garantizar la protección de su casa. desplegable con los dibujos. Familiarícese con todas las funciones del producto. ˜...
  • Página 130: Dispositivos Inteligentes Admitidos

    Ángulo de visualización H 110° +/– 5°, Tensión de salida V 60°+/– 5° Corriente de salida 1,5 A Sensor de movimiento 90° x 5 m Clase de protección Alcance del infrarrojo 8 LED IR con alcance Dispositivos inteligentes admitidos de hasta 15 m Dispositivos iOS con iOS 7.0 o superior  ...
  • Página 131 Este producto puede ser utilizado por niños El adaptador de red está clasificado como un     a partir de los 8 años y personas con dispositivo de la clase de protección II. capacidades físicas, mentales o sensoriales Para evitar daños en el cable, no lo aplaste o  ...
  • Página 132 Los cables deben tenderse de forma segura. No instale el producto cerca de gases     No dirija la cámara a la luz sola directa inflamables o en zonas con peligro de   u otras fuentes intensas de luz, ya que la explosión (p.
  • Página 133 Si se puede averiguar que una persona estuvo El tipo de protección IP66 solo puede   garantizarse, siempre y cuando la cámara se en un determinado lugar a una determinada instale correctamente y la tapa de la ranura de la hora, existe una identificabilidad personal.
  • Página 134: Indicaciones De Marcas

    ˜ Indicaciones de marcas Evitar falsas alarmas (v. "Configuración de sensibilidad" "Máscara iOS y Apple son marcas introducidas por   de movimiento" en las tablas a continuación) Apple Inc. en los EUA y en otros países. App Árboles, arbustos y follaje  ...
  • Página 135: Instalar La Cámara

    ˜ Primeros pasos NOTA: Instale la cámara a una altura y ubicación no accesibles sin ayuda. Lo mismo Antes de continuar con la instalación de la vale para el cable de distribución y Ethernet. cámara, recomendamos establecer primero Recomendamos instalar la cámara a un mínimo conexión con el router.
  • Página 136: Cable De Conexión (Fig. G)

      configurar la conexión Wi-Fi. 5. Configurar una cámara nueva La contraseña por defecto del router Wi-Fi Descargue la App "Silvercrest IP Cam   viene indicada en la parte trasera. Si ha S-K 1920" e instálela en su dispositivo cambiado la contraseña por defecto por una inteligente.
  • Página 137: Conectar A Una Cámara Existente

    7. Reproductor UGRS NOTA: Si no encuentra la cámara, puede El programa de Windows "UGRS" está que ya haya sido agregada. Abra "Conectar a   disponible en Windows para la visualización una cámara existente". Introduzca manualmente de cámaras. el código DID o el código QR. Introduzca Para utilizar el producto con su PC, deberá...
  • Página 138 WinZip: Extraiga el archivo instale la App. "UGRSPlayer-V2.3.6_EN.z01.zip". Utilice la App "SilverCrest IP Cam S-K 1920"   para configurar la cámara, modificar la con- traseña y configurar la conexión Wi-Fi antes de utilizar el programa de Windows "UGRS"...
  • Página 139: Primeros Pasos Para Configurar El Instalación Ugrs

    Primeros pasos para configurar el instalación UGRS Coloque el CD en la unidad de disco CD-ROM.   También puede descargar el UGRS. Haga doble clic en "Configurar   OMGuardService" para instalar el programa. Abra el programa en el escritorio cuando haya  ...
  • Página 140: Establecer Conexión Con La Cámara De Vigilancia (Mediante Pc)

    8. Decodificación del hardware de Establecer conexión con la cámara de los dispositivos Android vigilancia (mediante PC) Esta función mejora la calidad del streaming   de vídeo para Full HD 1080p en los dispositivos Android. Introduzca manualmente el código de identidad (DID). El código de identidad (DID) se encuentra en el aparato principal debajo de la etiqueta código QR (cerca de la placa de características).
  • Página 141: Configuración De La Máquina (Mediante App)

    ˜ Configuración de la máquina (mediante App) NOTA: La imagen entre los dos sistemas operativos iOS y Android difiere una de la otra en algunas partes. La descripción de la pantalla principal se lleva a cabo a la vez para los dos sistemas, el menú...
  • Página 142: Configuración Avanzada

    1. Visualización en directo Pulse en para mostrar la visualización en directo. Puede durar algún tiempo hasta que la visualización en directo se cargue en función de la velocidad de la red y/o estado de conexión. Pulsar para tomar una foto. Las imágenes se almacenan en la Instantánea galería del dispositivo inteligente.
  • Página 143: Configuración De Contraseña

    Configuración avanzada para el sistema iOS: Contraseña de administrador La contraseña de administrador sirve para acceder a la configuración avanzada. Código de seguridad del dispositivo Con el código de seguridad tendrá solo acceso a la visualización en CONFIGURACIÓN directo. DE CONTRASEÑA NOTA: Las dos contraseñas anteriormente nombradas durante la configuración original son idénticas de forma predeterminada.
  • Página 144: Habilitar Notificación

    App: Configurar mensajes Permitir notificaciones Silvercrest IP CAM S-K 1920. Una vez concluido del ajuste, inicie la Vista en directo. Compruebe si las modificaciones han sido aceptadas. Con esta función puede enviar correos electrónicos a su cuenta de correo predeterminada.
  • Página 145: Agregar Dispositivo

    Las fotos o vídeos no se envían por correo electrónico. Si recibe una alerta: Consulte con su aplicación "SilverCrest IP CAM S-K 1920" la visualización en directo del área de control de su cámara de vigilancia para comprobar si hay un incidente (p.
  • Página 146 Las fotos o vídeos no se envían por correo electrónico. Si recibe una alerta: Consulte con su aplicación "SilverCrest IP CAM S-K 1920" la visualización en directo del área de control de su cámara de vigilancia para comprobar si hay un incidente (p.
  • Página 147: Configuración Del Dispositivo

    3. Software – Seleccionar a fin de utilizar el algoritmo de detección del software para la grabación de detección de movimiento. El algoritmo de software sigue y detecta todos los pequeños/grandes movimientos, que provocan el cambio de imagen. Detección de movimiento Valor de Introduzca la sensibilidad de captura de movimiento para el día y la sensibilidad...
  • Página 148: Volver A Conectar

    1. Volver a conectar Pulse en "Volver a conectar" para volver a establecer la conexión con la cámara. En la pantalla se mostrará la instantánea en directo. 2. 4 Modos La función también ya está disponible en la cámara registrada. Con esta función puede transmitir en directo hasta 4 cámaras.
  • Página 149: Solución De Problemas

    ˜ Solución de problemas La App no Cerciórese de que su red doméstica es compatible con el protocolo DHCP.   encuentra la Cerciórese de que el router/router Wi-Fi y la cámara estén conectados.   cámara Cerciórese de que la cámara y el dispositivo inteligente hayan sido  ...
  • Página 150: Glosario

    ˜ Glosario Protocolo de red simple. Un protocolo, que permite actualizar Mensaje de advertencia en SNTP la hora interna de los dispositivos forma de correo electrónico con respecto a las fuentes Notificar o notificación, que se envía disponibles en la red. después de una captura de movimiento.
  • Página 151: Eliminación

    ˜ Cuidado ˜ Declaración de conformidad de la EU simplificada Compruebe la presencia de daños en el   producto y sus accesorios antes de cada uso. Nosostros, OWIM GmbH & Co. KG, Este producto no necesita mantenimiento   Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, excepto la limpieza habitual.
  • Página 152 Indicações de segurança e símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 153 Introdução .
  • Página 153: Indicações De Segurança E Símbolos Utilizados

    ˜ Indicações de segurança e CÂMARA DE VIGILÂNCIA WIFI símbolos utilizados ˜ Introdução Neste manual de instruções são utilizados as Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu seguintes indicações de segurança: novo produto . Acabou de adquirir um produto PERIGO! Este símbolo com a palavra de grande qualidade .
  • Página 154: Conteúdo Da Embalagem

    ˜ Descrição das peças INDICAÇÃO: O presente produto foi concebido para a vigilância de objetos, no Antes de começar a ler, abra a página dupla entanto, não pode garantir a proteção total da para ver os desenhos . Leia todas as funções sua casa .
  • Página 155: Fonte De Energia

    Fonte de energia Sensor de movimento 90° x 5 m Fabricante Kuantech (Beihai) Co . , Ltd Alcance da luz 8 LED de IR com Número de modelo KSAS7R50500150HK infravermelha alcance até 15 m Tensão de entrada/ Iluminação mínima 1 até 8 Lux 100-240 V∼, 50/60 Hz frequência de entrada Iluminação do ambiente Interior (50 Hz)
  • Página 156 PERIGO DE MORTE! Mantenha Utilize o produto exclusivamente via SELV   as crianças afastadas durante (proteção de baixa tensão), conforme as a montagem. O conteúdo da indicações da câmara, ou seja, da fonte de embalagem contém um grande energia . número de parafusos e peças de Antes de ligar à...
  • Página 157 Se surgir fumo ou ruídos estranhos, tire a fonte Entre o produto e pacemakers ou     de energia imediatamente da tomada . Solicite cardioversores desfibrilhadores implantáveis a inspeção do produto e da fonte de energia deve manter uma distância mínima de 20 cm, por pessoal qualificado antes de voltar a porque a radiação eletromagnética pode utilizar o produto .
  • Página 158 Grau de proteção IP Identificação pessoal Direito da pessoa à própria identificação pessoal . O grau de proteção IP indica o nível de proteção que a cobertura dispõe contra a entrada de peças Em muitos países a violação do direito da  ...
  • Página 159: Indicações Da Marca

    ˜ Indicações da marca Evitar alarmes falsos (ver “Configuração de sensibilidade” “Máscara iOS e Apple são marcas registadas da Apple   de movimento” nas tabelas inferiores) Inc . nos EUA e outros países . App Store é uma Árvores, arbustos e folhas caídas –  ...
  • Página 160: Instalação Da Câmara

    ˜ Primeiros passos INDICAÇÃO: Instale a câmara a uma altura e numa posição onde só consegue chegar Antes de continuar com a instalação da câmara, com ajuda . O mesmo aplica-se aos cabos de recomendamos de estabelecer em primeiro distribuição e da Ethernet . Recomendamos de lugar a ligação com o router .
  • Página 161 12 dígitos, que contêm letras maiúsculas e minúsculas, números e carateres especiais . Guarde 5. Adicionar nova Câmara bem a palavra passe para referência futura . Descarregue a App “Silvercrest IP Cam   O processo de definição leva à definição da  ...
  • Página 162 7. UGRS-Player INDICAÇÃO: Se a câmara não for detetada, O programa de Windows “UGRS” está talvez a câmara já foi adicionada . Abra “Ligar   disponível para a indicação de câmaras uma câmara existente” . Introduza o código DID através de Windows . manualmente ou através do código QR .
  • Página 163 Para configurar e definir a câmara descarregue   Passo 4: Após a instalação de WinZip:   a App “SilverCrest IP Cam S-K 1920” para os Extraia o ficheiro “UGRSPlayer-V2 .3 .6_ aparelhos de Android ou iOS e instale a App . EN .z01 .zip“ .
  • Página 164: Passos Para Realizar O Modo De Compatibilidade (Windows)

    Primeiros passos para definir a instalação UGRS através Insira o CD na unidade de CD-ROM . Também   pode fazer o download do UGRS . Clique duas vezes em ”Setup-OMGuardSer-   vice” para instalar o programa . Abra o programa no ambiente de trabalho  ...
  • Página 165 8. Descodificação hardware de Estabelecer ligação com a câmara de dispositivos Android vigilância (via PC) Esta função melhora a qualidade de Video-   Streaming para Full HD 1080p em dispositivos Android . Introduza o código de identificação (DID) manualmente . O código de identificação (DID) encontra-se por baixo do autocolante do código QR do aparelho principal (perto da placa) .
  • Página 166: Configurar A Câmara (Via App)

    ˜ Configurar a câmara (via App) INDICAÇÃO: A imagem difere em relação a algumas peças entre os dois sistemas operativos iOS e Android . A descrição do ecrã principal é para ambos sistemas, o menu avançado de configuração é descrito individualmente para cada sistema operativo . Android 166 PT...
  • Página 167: Armado/ Desarmado

    1. Visualização em direto Prima em para ir à visualização em direto . Dependendo da velocidade da rede e/ ou do estado de ligação, pode demorar algum tempo até a visualização em direto esteja carregada . Toque para tirar uma foto . As imagens serão gravadas na galeria do Instantâneo dispositivo Smart .
  • Página 168 Configurações avançadas para o sistema iOS: Palavra passe do admin. A palavra passe de administrador serve para aceder às configurações avançadas . Código seg. do dispositivo CONFIGURAÇÕES Com o código de segurança tem acesso apenas à visualização em direto . DE PALAVRA PASSE INDICAÇÃO: Conforme as configurações de fábrica ambas as palavras...
  • Página 169: Configurações

    . Não são enviados imagens ou vídeos por email . Quando receber um aviso: Consulte a visualização em direto da área controlada através da sua aplicação “SilverCrest IP CAM S-K 1920“ para verificar se está tudo bem (p .ex . assaltantes na sua casa) .
  • Página 170 Formatar cartão SD Todos os dados gravados serão eliminados . Sobrescrever cartão SD Ative esta função para sobrescrever as gravações mais antigas quando a CONFIGURAÇÕES memória do cartão microSD não for suficiente . DO CARTÃO SD INDICAÇÃO: Grave os dados de vídeo antes de formatar o cartão SD . INDICAÇÃO: Para evitar danos no cartão microSD deve formatar o cartão SD de vez em quando .
  • Página 171 Configurações Consulte a visualização em direto da área controlada através da sua aplicação Base “SilverCrest IP CAM S-K 1920“ para verificar se está tudo bem (p .ex . assaltantes na sua casa) . Qualidade de vídeo Configurar a qualidade de vídeo . Quanto maior a qualidade, maior o ficheiro de vídeo gravado .
  • Página 172 INDICAÇÃO: Grave os dados de vídeo antes de formatar o cartão SD . Definição do INDICAÇÃO: Para evitar danos no cartão microSD deve formatar o cartão SD cartão SD de vez em quando . Informações do dispositivo Indicação de informação sobre o produto: Versão –...
  • Página 173: Resolução De Problemas

    ˜ Resolução de problemas A aplicação Certifique-se de que a sua rede da casa suporta o protocolo DHCP .   não consegue Certifique-se de que o router/router Wi-Fi e a câmara estejam ligados .   encontrar a Certifique-se de que a câmara e o aparelho Smart estão ligados ao mesmo  ...
  • Página 174: Glossário

    ˜ Glossário Protocolo simples da hora da rede . Um protocolo que permite SNTP Notificação de aviso por Email ou atualizar a hora interna através de Notificar mensagem que será enviada após uma fonte disponível na rede . o registo de um movimento . Reconhecimento de serviço;...
  • Página 175: Eliminação

    ˜ Conservação ˜ Declaração UE de conformidade simplificada Antes de cada utilização verifique se o produto   e os respetivos acessórios apresentam danos Nós, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, visíveis . DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos O produto é livre de manutenção, mas deve  ...
  • Página 176 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03329A, HG03329B Version: 09/2017 IAN 289836...

Tabla de contenido