1A
Model / Modelo / Modèle
P88100LF
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Set spout assembly
on sink making sure that gasket (1) is properly aligned in cavity of base (2).
OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (1). Secure
spout on sink with gasket (3), washer (4) & threaded bracket (5). Hand tighten
bracket (5) onto shank (6), then lock into position by tightening screws (7).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja de agua. Coloque
el ensamble del surtidor en el fregadero asegurándose que el empaque (1) está
debidamente alineado con la cavidad de la base (2). OPCIÓN: Si el fregadero
está desnivelado, use sellador de silicón por debajo del empaque (1). Fije el
surtidor en el fregadero con el empaque (3), la arandela (4) y los soportes
enroscados (5). Apriete a mano los soportes (5) en la espiga (6). Entrabe los
soportes en su posición apretando los tornillos (7).
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le bec sur
l'évier en vous assurant que le joint (1) est bien positionné dans la cavité de la
base (2). FACULTATIF : si l'évier est inégal, appliquez du composé d'étanchéité
à la silicone sous le joint (1). Fixez le bec à l'évier avec le joint (3), la rondelle (4)
1B
Model / Modelo / Modèle
P88102LF-SD
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Set spout assembly
on sink making sure that gasket (1) is properly aligned in cavity of base (2).
OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (1). Secure
spout on sink with gasket (3), washer (4) & tighten nut (5). Tighten securely
with wrench.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja de agua. Coloque
el ensamble del surtidor en el fregadero asegurándose que el empaque (1) está
debidamente alineado con la cavidad de la base (2). OPCIÓN: Si el fregadero
está desnivelado, use sellador de silicón por debajo del empaque (1). Fije
el surtidor en el fregadero con el empaque (3), la arandela (4) y los apriete la
tuerca (5). Apriete bien con la llave de tuercas.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le bec
sur l'évier en vous assurant que le joint (1) est bien positionné dans la cavité
de la base (2). FACULTATIF : si l'évier est inégal, appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous le joint (1). Fixez le bec à l'évier avec le joint (3),
la rondelle (4) et les serrez l'écrou(5) . Serrez-les solidement à l'aide d'une clé.
5
2
7
1
7
6
3
4
5
2
1
3
4
5
2A
Model / Modelo / Modèle
P88100LF
Feed tubes (1) and shank (2) down through hole in sink making sure that
gasket (3) is properly aligned in cavity of base (4). OPTION: If sink is uneven,
use silicone sealant under the gasket. Install mounting bracket (5) and nut (6)
onto shank (2). Tighten nut (6) with supplied wrench (7) to secure valve.
Deslice los tubos (1) y la espiga (2) hacia abajo por el agujero en el fregadero
asegurando que el empaque (3) esté debidamente alineado en la cavidad de
la base (4).
silicón por debajo del empaque. Instale el soporte para la instalación (5)
y la tuerca (6) en la espiga (2). Apriete la tuerca (6) con una llave de tuercas
Introduisez les tubes (1) et la tige (2) dans le trou de l'évier en vous assurant
que le joint (3) est bien positionné dans la cavité de la base (4). FACULTATIF :
si la surface est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone
sous le joint. Installez le support de montage (5) et l'écrou (6) sur la tige (2).
Serrez l'écrou (6) avec la clé fournie (7) pour immobiliser la soupape.
2B
Model / Modelo / Modèle
P88102LF-SD
Feed tubes (1) and shank (2) down through hole in sink making sure thatgasket
(3) is properly aligned in cavity of base (4). OPTION: If sink is uneven, use
silicone sealant under the gasket. Install mounting bracket (5) and nut (6)
onto shank (2). Tighten nut (6) with supplied wrench (7) to secure valve.
Deslice los tubos (1) y la espiga (2) hacia abajo por el agujero en el fregadero
asegurando que el empaque (3) esté debidamente alineado en la cavidad de
la base (4).
silicón por debajo del empaque. Instale el soporte para la instalación (5)
y la tuerca (6) en la espiga (2). Apriete la tuerca (6) con una llave de tuercas
Introduisez les tubes (1) et la tige (2) dans le trou de l'évier en vous assurant
que le joint (3) est bien positionné dans la cavité de la base (4). FACULTATIF :
si la surface est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone
sous le joint. Installez le support de montage (5) et l'écrou (6) sur la tige (2).
Serrez l'écrou (6) avec la clé fournie (7) pour immobiliser la soupape.
2
4
3
2
1
1
7
5
6
4
3
2
1
1
7
5
6
86629 Rev.A