Página 1
Por favor leer cuidadosamente instructions! antes de la utilización y seguir todas las normas de manejo y de seguridad. BRAND GMBH + CO KG Postfach 1155 97861 Wertheim/Germany Tel.: +49(0)93 42/808-0 Fax: +49(0)93 42/808-98000 E-Mail: info@brand.de...
Vorbereitung Vor jedem Öffnen des Cutters Achtung: Nach Öffnen des Schneideschlitten nach links bis zum Deckels prüfen, ob die rote Schutz- Anschlag schieben. kappe über das Messer gestülpt ist, Zum Öffnen des Cutters die zwei um Verletzungen zu vermeiden. seitlichen Laschen anheben. Preparation Caution: After opening the cover Before opening the cutter move the...
Página 3
Die beiden Führungsstege auf die Karton öffnen. Breite der Rolle einstellen. Laschen umbiegen. Adjust the fitting brackets to the Open the carton. width of the roll. Fold the flaps. Ajuster les baguettes de guidage sur Ouvrir le carton. la largeur du rouleau. Replier les languettes.
Página 4
Folienanfang herausziehen. Rote Schutzkappe vorsichtig vom Karton mit Rolle einsetzen. Messer abziehen. Hierbei geeignete Waagrechte Lasche dabei nach Schutzmaßnahmen ergreifen. unten halten. Deckel schließen. Pull out the film. Take protective measures when care- Insert the box with roll while holding fully pulling the red protective cap off the horizontal flap down.
Gebrauch Handräder nach hinten drehen, bis Schneideschlitten nach links oder rechts ziehen, um Folie abzuschnei- gewünschte Länge der Folie sichtbar ist. den. Turn the handwheels backwards until Cut off film by moving the blade desired length of film appears. carriage across. Utilisation Tourner les molettes vers l'arrière Couper la feuille en poussant le...