Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Gummiballpumpe
de
Gebrauchsanweisung
2
Rubberball Pump
en
Instructions for Use
3
Pompe à bille en caoutchouc
fr
Notice d'utilisation
4
Bomba de fuelle de goma
es
Instrucciones de uso
5
Bomba de pêra
pt
Instruções de uso
6
Pompa a palloncino in gomma
it
Istruzioni per l'uso
7
Balpomp, monsternameslang
nl
of Dräger sondes
Gebruiksaanwijzing
8
Gummiboldpumpe
da
Brugsanvisning
9
Kuminen pallopumppu
Käyttöohje
10
Gummiballpumpe
no
Bruksanvisning
11
Gummiblåsa
sv
Bruksanvisning
12
Pompkę gumową
pl
Instrukcja obsługi
13
Р езиновая груша
ru
Руководство по эксплуатации
14
Gumenu loptu-pumpu
hr
Upute za uporabu
15
Gumijasto sesalko
sl
Navodilo za uporabo
16
Pumpovacia gumová lopta
sk
Návod na použitie
17
D
Gumovou pumpičku
cs
Návod na použití
18
Р ъчна гумена помпа
bg
Ръководство за работа
19
Pompă cu balon de cauciuc
ro
Instruc iuni de utilizare
20
Gumilabdás pumpa
hu
Használati útmutató
21
Aντλία λαστιχένιου σφαιριδίου
el
Οδηγίες Χρήσης
22
Lastik toplu pompa
tr
Kullanma talimat
23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dräger 333795

  • Página 1 Gumovou pumpičku Gummiballpumpe Kuminen pallopumppu fi Gebrauchsanweisung Käyttöohje Návod na použití Rubberball Pump Gummiballpumpe Р ъчна гумена помпа Instructions for Use Bruksanvisning Ръководство за работа Pompe à bille en caoutchouc Gummiblåsa Pompă cu balon de cauciuc Notice d’utilisation Bruksanvisning Instruc iuni de utilizare Bomba de fuelle de goma Pompkę...
  • Página 2 Ein Betrieb von Dräger Gasmessgeräten mit der Gummiballpumpe setzt die Betrieb genaue Kenntnis und Beachtung der Gebrauchsanweisung des verwendeten Durch Betätigung der Gummiballpumpe dem Gasmessgerät das Messgas zuführen Dräger Gasmessgerätes voraus. (Pumpfrequenz ca. 1 Hub pro Sekunde). WARNUNG Verwendungszweck Gummiballpumpe (Bestell-Nr. 68 01 933) für die manuelle Zuführung vom Mess- Spülzeit und Sensor-Ansprechzeit vor Messung abwarten.
  • Página 3 The operation of Dräger gas measuring devices with the Rubberball Pump Operation requires a full understanding and strict observation of the Instructions for Use of Supply the gas measuring device with measured gas by operating the Rubberball the Dräger gas measuring device used. Pump (pump frequency: approx.
  • Página 4 Une connaissance précise et un respect scrupuleux de la notice d'utilisation du Utilisation détecteur de gaz Dräger utilisé constituent une condition préalable à Acheminer le gaz à mesurer dans le détecteur de gaz en actionnant la pompe à bille l'exploitation des détecteurs de gaz Dräger avec la pompe à bille en caoutchouc. en caoutchouc (fréquence de la pompage : env.
  • Página 5 El uso de dispositivos de medición de gas Dräger con la bomba de fuelle de goma (o Servicio pera de goma) presupone el conocimiento preciso y la observación de las Accionando la bomba de fuelle de goma del dispositivo de medición de gas alimentar el instrucciones de uso del dispositivo de medición de gas Dräger utilizado.
  • Página 6 A operação dos analisadores de gases da Dräger com a Bomba de Pêra pressupõe Funcionamento o conhecimento exacto e a observaç ã o rigorosa das instruções de uso do Accionar a Bomba de Pêra para transportar o gás de medição para o analisador de analisador de gases Dräger utilizado.
  • Página 7 Per utilizzare gli strumenti di rilevamento gas di Dräger dotati di pompa a Funzionamento palloncino in gomma è necessario conoscere precisamente e rispettare le Attivare la pompa a palloncino in gomma e convogliare il gas di misurazione allo istruzioni d'uso dello strumento di rilevamento gas di Dräger. strumento di rilevamento gas (frequenza di pompaggio circa 1 corsa al secondo).
  • Página 8 Het gebruik van Dräger gasmeetinstrument met de rubberbalpomp vereist een Werking nauwkeurige kennis en inachtneming van de gebruiksaanwijzing van het Door het bedienen van de balpomp meetgas aan het gasmeetinstrument toevoeren toegepaste Dräger gasmeetinstrument. (pompfrequentie ca. 1 slag per seconde). WAARSCHUWING Gebruiksdoel Rubberbalpomp (Bestelnr.
  • Página 9 Brug af Dräger gasdetektions instrumenter med gummiboldpumpe forudsætter Brug nøje kendskab til og overholdelse af brugsanvisningen til det Dräger Pump den gas, der skal måles, ind i gasdetektions instrumentet ved hjælp af gasdetektions instrument. gummibolden (pumpefrekvens ca. 1 pumpeslag pr. sekund). ADVARSEL Anvendelse Gummiboldpumpe (bestillingsnr.
  • Página 10 Dräger-kaasumittareiden käyttö yhdessä kumisen pallopumpun kanssa Käyttö edellyttää, että tunnet ja noudatat tarkasti käytettävän Dräger-kaasumittarin Pumppaa mitattavaa kaasua kaasumittariin pallopumppua painelemalla käyttöohjeita. (pumppaustiheys n. 1 painallus sekunnissa). VAROITUS Käyttötarkoitus Kuminen pallopumppu (Tilausnro 68 01 933) mittauskaasujen manuaaliseen Odota huuhtelu- ja anturin vasteajan ilmestymistä näyttöön ennen mittausta. johtamiseen Dräger-kaasumittariin (letkun pituus kork.
  • Página 11 Bruk av Dräger gassmåleapparater med gummiballpumpen forutsetter godt Drift kjennskap til bruksanvisningen for det Dräger gassmåleapparat som Ved å trykke på gummiballpumpen tilføres gassmåleapparatet målegass benyttes - og at den følges! (pumpefrekvens ca. 1 støt pr. sekund). ADVARSEL Bruksformål Gummiballpumpe (bestillingsnr. 68 01 933) for manuell tilførsel av målegasser til Vent på...
  • Página 12 Drift av Dräger gasmätinstrument med gummiblåsa förutsätter god kunskap om Drift och beaktande av bruksanvisningen till det använda Dräger gasmätinstrumentet. Genom att trycka samman gummiblåsan tillförs mätgasen till gasmätinstrumentet (pumpfrekvens ca 1 sammantryckning per sekund). Användningsändamål VARNING Gummiblåsa (best-nr 68 01 933) för manuell tillförsel av mätgaser till Dräger gasmätinstrument (max slanglängd: 20 m).
  • Página 13 Przy opisie użytkowania przyrządów Dräger do pomiaru gazu z pompką Praca gumową zakłada się, że użytkownik zna i przestrzega instrukcję obsługi Naciskając pompę gumową tłoczyć gaz do przyrządu pomiarowego (z używanego przyrządu Dräger do pomiaru gazu. częstotliwością pompowania około 1 skoku na sekundę). OSTRZEŻENIE Przeznaczenie Pompka gumowa (nr katalogowy 68 01 933) do ręcznego doprowadzania gazów...
  • Página 14 Эксплуатация газоанализаторов Dräger с резиновым насосом-грушей Нажатием на резиновую грушу подать измеряемый газ в газонализатор требует точного знания и соблюдения руководства по эксплуатации (частота накачивания - примерно 1 качок в секунду). используемого газоанализатора . ОСТОРОЖНО Цель использования Выждать время прокачки и время, необходимое для срабатывания Резиновый...
  • Página 15 Pogon Dräger uređaja za mjerenje plina sa gumenom loptom-pumpom Pogon pretpostavlja točno poznavanje i poštivanje uputa o radu uporabljenog Kroz aktiviranje gumene lopte-pumpe uređaju za mjerenje plina privesti plin Dräger uređaja za mjerenje plina. za mjerenje (frekvenca pumpanja cca. 1 hod po sekundi). Svrha primjene UPOZORENJE Gumena lopta-pumpa (narudžben-br.
  • Página 16 Predpogoj za uporabo Drägerjevih plinskih merilnih naprav z gumijasto Uporaba sesalko je natančno poznavanje in upoštevanje navodila za uporabo Dovajajte merilni plin v plinsko merilno napravo s stiskanjem gumijaste teh Drägerjevih naprav. sesalke (frekvenca sesanja okoli 1 stisk na sekundo). Namen uporabe OPOZORILO Gumijasta sesalka (naročilna št.
  • Página 17 Predpokladom pre prevádzku prístrojov na meranie plynu s Prevádzka pumpovacou gumovou loptou je presná znalost’ a dodržiavanie návodu Pomocou pumpovacej gumovej lopty privádzat’ plyn, ktorý sa má merat’, na použitie používaného prístroja na meranie plynu Dräger. do merača plynu (pumpovacia frekvencia cca 1 zdvih za sekundu). Účel použitia VÝSTRAHA Pumpovacia gumová...
  • Página 18 Použití přístroje na měření plynů Dräger s ruční balonkovou pumpou Provoz předpokládá přesné znalosti a dodržování návodu na použití přístroje Stlačením ruční balonkovou pumpou se do přístroje na měření plynu nasaje na měření plynů Dräger. měřený plyn (frekvence pumpování je cca 1 stlačení za sekundu). Účel použití...
  • Página 19 Експлоатацията на уредите за измерване на газове Dräger с ръчна гумена Действие помпа предполага точно познаване и спазване на инструкцията за При стискане на ръчната гумена помпа, газът за измерване се подава към експлоатация на използвания уред. уреда за измерване на газове (честота на напомпване - около един ход на секунда).
  • Página 20 Exploatarea aparatelor de măsurarea gazelor Dräger cu ajutorul pompei Utilizarea aparatului cu balon de cauciuc presupune cunoa terea i respectarea instruc iunilor Prin ac ionarea balonului de cauciuc aparatul de măsurarea gazului se de utilizare a aparatelor de măsurarea gazelor Dräger utilizate. alimentează...
  • Página 21 A Dräger gumilabdás pumpával felszerelt gázmérő-készülékek Működés használatának előfeltétele, hogy pontosan ismerjék és tartsák be az A gumilabdás pumpa nyomkodásával a mérőgázt a gázmérő-készülékhez alkalmazott Dräger gázmérő-készülék használati utasításában kell juttatni (pumpálási gyakoriság: kb. 1 löket másodpercenként). foglaltakat. FIGYELMEZTETÉS Rendeltetés A mérés előtt ki kell várni az átöblítési időt és a szenzor válaszadási idejét.
  • Página 22 Η λειτουργία μετρητών αερίων της Dräger με την ελαστική αντλία προϋποθέτει την Λειτουργία ακριβή γνώση και τήρηση των οδηγιών χρήσης του μετρητή αερίων της Dräger. Χειριζόμενοι την αντλία ελαστική αντλία τροφοδοτήστε με αέριο το μετρητή αερίων (συχνότητα άντλησης περ. 1 άντληση ανά δευτερόλεπτο). Σκοπός...
  • Página 23 Dräger gaz ölçüm cihazlarının lastik toplu pompayla çalıştırılması, İşletim kullanılan Dräger gaz ölçüm cihazına ait kullanım talimatlarının tam Lastik toplu pompayı devreye sokarak gaz ölçüm cihazına ölçüm gazı olarak bilinmesi ve bu talimatlara uyulmasını gerektirir. gönderin (pompa frekansı: saniyede yaklaşık 1 kurs) Kullanım amacı...
  • Página 24 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Tel. +49 451 8 82- 0 +49 451 8 82- 20 80 www.draeger.com 90 23 955 - GA 4638.292_MUL077 © Dräger Safety AG & Co. KGaA 1st edition - May 2007...