SOSTITUZIONE CArTUCCIA ArT. 55053 - 55063 - 55102
remplacement de la cartouche art. 55053 - 55063 - 55102
Sustitucion de la cartucha art. 55053 - 55063 - 55102
Togliere la placchetta (1) svita-
IT
re il grano (2) e sfilare la mani-
glia (3). Quindi svitare la calotta (4),
a questo punto è possibile estrarre la
cartuccia con relativo Or e procede-
re con la sostituzione.
ATTENZIONE!!!
LA CARTuCCIA MISCELA-
TRICE uTILIZZATA NEI MO-
NOCOMANDI A CASCATA
hA CARATTERISTIChE SPE-
CIFIChE SOLO PER QuE-
STA GAMMA DI ARTICOLI.
CODICE RICAMBIO= R0802600
Art. 55053 - 55063 - 55102 cartridge replacement
Kartusche Ersetztung Art. 55053 - 55063 - 55102
R0802600
remove the plate (1) unscrew
EN
the grub screw (2) and remove
the handle (3). Unscrew the cap (4)
and remove now the cartridge with its
O-rING to replace it.
BE CAREFUL!!!
ThE CARTRIDGE INSTAL-
LED
IN
SINGLE-LEVER MIXER IS
PARTICuLARLY FEATuRED
FOR ThIS KIND OF ITEMS.
SPARE PART REF.= R0802600
ThE
CASCADE
9
Enlever la plaquette (1) dévis-
FR
ser le grain (2) et défiler la poi-
gnée (3). Dévisser le couvercle (4)
enlever et remplacer la cartouche
avec son O-rING.
ATTENTION!!!
LA CARTOuChE uTILISEE
DANS LES MITIGEuR A
CASCADE A DES CARA-
TERISTIQuE uNIQuEMENT
POuR FONCTIONNER AVEC
CE TYPE DE MITIGEuR.
PIECE DETAChEE= R0802600
Quitar la plaquetita (1) destor-
SP
nillar el grano (2) y sacar la
Manilla (3). Destornillar la tuerca (4)
y sacar la cartucha con el O-rING y
proceder a la sustitucion.
ATTENTION!!!
La cartucha de los grifos ca-
scada funciona solamente
con este tipo de mezclado-
res.
CODIGO RECAMBIO= R0802600
Die Plakette (1) abziehen, die
DE
Schraube (2) abschrauben
und den Griff (3) abziehen. Dann der
Kartusche Deckel (4) abschrauben
und die Kartusche mit seinem
O-rING ersetzten.
AChTuNG!!!
Die Kartusche verwendet in
Wasserfall Mischer ist nur
für diese Sorten von Mischer
verwendbar.
ERSATZTTEIL NR.= R0802600