Chicco oasys 2-3 Evo Fix Plus Instrucciones De Uso página 144

Ocultar thumbs Ver también para oasys 2-3 Evo Fix Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
ІНСТРУКЦІЯ З ВИ-
КОРИСТАННЯ
OASYS 2/3 FIXPLUS
ВАЖЛИВО: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ЦИМ ПОСІБ-
НИКОМ КОРИСТУВАЧА, ЩОБ УНИКНУТИ
НЕБЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ
ВИРОБУ. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
ДЛЯ МАЙБУТНІХ КОНСУЛЬТАЦІЙ. РЕ-
ТЕЛЬНО ДОТРИМУЙТЕСЬ НАВЕДЕНИХ
ВКАЗІВОК, ЩОБ НЕ ПІДДАВАТИ НЕБЕЗ-
ПЕЦІ ВЛАСНУ ДИТИНУ.
УВАГА! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗНІМІТЬ
Й ВИКИНЬТЕ ВСІ НАЯВНІ ПЛАСТИКОВІ ПА-
КЕТИ І РЕШТУ КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ. В
БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ В НЕДО-
СТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ . РЕКОМЕН-
ДУЄТЬСЯ ВИКИДАТИ СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ
УПАКОВКИ В ВІДПОВІДНІ КОНТЕЙНЕРИ ДЛЯ
ДИФЕРЕНЦІЙНОГО ЗБОРУ ВІДХОДІВ ВІДПО-
ВІДНО ДО ЧИННОГО ЗАКОНОДАВСТВА.
НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВО! НЕГАЙНО
ПРОЧИТАЙТЕ!
• Ц е дитяче автокрісло сертифіковане як
«Група 2 – 3» для перевезення в автомобілі
дітей вагою від 15 до 36 кг (приблизний вік
від 3 до 12 років) відповідно до Європей-
ського Стандарту ЕСЕ R 44/04.
• У кожній окремій країні існують свої закони
і правила безпеки при перевезенні дітей в
автомобілі. Тому рекомендується звернути-
ся за детальнішою інформацією до місцевих
органів влади.
• Р егулювання автокрісла має виконуватися
тільки дорослими особами.
• Н е дозволяйте користування виробом,
якщо інструкції не прочитані.
• Н едотримання заходів безпеки, викладених
у цій інструкції, підвищує ймовірність сер-
йозних травм у дитини не тільки у випадку
аварії, а й в будь-яких інших ситуаціях (на-
приклад, при різкому гальмуванні, тощо).
• З бережіть цю інструкцію з експлуатації для
подальших консультацій: позаду спинки ав-
токрісла є спеціальна кишеня для інструкції.
• В иріб призначений для використання в яко-
сті дитячого автокрісла і не має використо-
вуватися вдома.
• К омпанія Artsana знімає з себе будь-яку від-
повідальність при користуванні виробом
не за призначенням і не відповідно до цієї
інструкції.
• Ж одне автокрісло не може гарантувати пов-
ну безпеку дитини в разі дорожньо-тран-
спортної пригоди, але використання цього
виробу зменшує ризик серйозних травм
або смерті.
• З авжди, навіть на коротких ділянках, пере-
возьте дитину з обов›язковим використан-
ням правильно встановленого автокрісла. В
іншому випадку її безпека не гарантується.
Уважно стежте, щоб ремінь безпеки був
правильно натягнутий, не був перекруче-
ний або не знаходився в неправильному
положенні.
• Д орожньо-транспортна пригода, в тому
числі легка, може викликати пошкодження
автокрісла, не завжди помітне: тому вони
підлягають обов'язковій заміні.
• Н е використовуйте вживані автокрісла:
вони можуть мати конструктивні ушкоджен-
ня, які не помітні неозброєним оком, але не-
гативно впливають на безпеку виробу.
• Я кщо дитяче крісло має пошкодження, де-
формації або сильно зношене, замініть його,
тому що воно може втратити вихідні власти-
вості безпеки.
• З абороняються модифікації або доповнен-
ня виробу іншими аксесуарами, якщо вони
не затверджені виробником.
• Н е встановлюйте на автокрісло аксесуари,
запасні частини або інші компоненті, які не
поставлені і не затверджені виробником.
• Н е підкладайте під дитяче крісло подушки
чи покривала, щоб підняти його на сидінні
автомобіля або щоб посадити дитину вище:
в разі аварії автокрісло може неправильно
спрацювати.
• П еревіряйте, щоб між дитиною і автокріс-
лом дитячим кріслом і автомобільним сидін-
ням, а також між кріслом і дверцятами авто-
мобіля не знаходились зайві речі (напр.,
портфель, рюкзак).
144
• П
во
за
• П
во
р
аб
ав
за
• Н
н
• Н
о
• Н
о
• П
ав
бе
п
ди
го
• У
в
те
с
• Я к
ав
зу
• Р е
ст
м
• У
о
ді
аб
зв
• У
зу
вт
п
ти
зі
• Н
то
дж
• Н
со
п
тк

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido