Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Elinchrom LTD Quadra Hybrid Head 27.05.2015 (73112) Printed in Switzerland
is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
Quadra Hybrid Head A & S
Flashhead for the Ranger Quadra Power Pack system
EN
DE
FR
IT
SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elinchrom Quadra Hybrid S/A Head 20139

  • Página 1 ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES Quadra Hybrid Head A & S Flashhead for the Ranger Quadra Power Pack system Elinchrom LTD Quadra Hybrid Head 27.05.2015 (73112) Printed in Switzerland...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Quadra Hybrid A & S Flashheads Fitting / Exchanging Reflectors Flash Tube replacement Quadra Hybrid Head Accessories Specifications Guarantee Product Registration Elinchrom Product Chart 40 - 41 Tolerances and specifications conforming to IEC and CE standards. Technical data subject to change without notice.
  • Página 3: Introduction

    QUADRA HYBRID HEAD A / S Dear Photographer, Thank you for buying the Quadra Hybrid A-Head or S-Head for the Ranger Quadra Battery Power Pack. All Elinchrom products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted to many controls both during and after manufacture.
  • Página 4: Notational Conventions

    +41 21 637 26 81 ELINCHROM LTD hereby declares that the equipment bearing the trade name and model number specified above was tested conforming to the applicable FCC rules, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that the production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements.
  • Página 5: User Safety Information

    Prevent direct sunlight, which might heat up the Heads and the Power Pack. • Do not open the unit. In the event of damage or apparent failure, contact the Elinchrom Service Centre. BEFORE YOU START The Quadra Hybrid and the Quadra Hybrid S or A Heads are portable units, which will be frequently used “on location”.
  • Página 6: Quadra Hybrid A & S Flashheads

    • The new RQ Reflector range with bayonet fits only to Quadra Hybrid S & A Heads. • Elinchrom accessories with the 12 cm standard bayonet require the new RQ EL-Adapter 26339. QUADRA HYBRID A- & S-HEAD CHARACTERISTICS • Compact portable Flashhead for Outdoor and Studio photography.
  • Página 7: Flash Tube Replacement

    User Manual FLASH TUBE REPLACEMENT Elinchrom uses high quality long-life flash tubes specifically made for Quadra Hybrid A and S Heads. To exchange a user replaceable plug-in flash tube, please follow the instructions below: Switch the Ranger Quadra Power Pack OFF.
  • Página 8: Quadra Hybrid Head Accessories

    26056 Ranger Quadra 18 cm Grid Reflector 55° • 26151 Ranger Quadra Softbox 40 x 40 cm • 26339 Ranger Quadra Reflector Adapter / EL-RQ to use Elinchrom standard accessories and reflectors. • 11000 RQ Flash cable 1.5 m •...
  • Página 9 Gebrauchsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Konformitätserklärung, Entsorgung Sicherheitshinweise Vor dem Start Eigenschaften RQ Reflektorverschluß Blitzröhrenwechsel Quadra Hybrid Blitzköpfe Zubehör Technische Daten Garantie Produktregistrierung Systemüberblick 40 - 41 VERMERK: Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen den IEC und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte können durch Bauelementetoleranzen schwanken und sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte Eigenschaften.
  • Página 10: Einleitung

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ELINCHROM LTD. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorised modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by ELINCHROM LTD.
  • Página 11: Konformitätserklärung, Entsorgung

    Fax: +41 21 637 26 81 ELINCHROM LTD. erklärt hiermit, dass die Geräte mit den genannten Modellnummern nach den einschlägigen EWG, DIN, IEC und FCC Normen geprüft und getestet wurden und allen Vorschriften entsprechen. Alle notwendigen Prüfungen werden durchgeführt, um die Einhaltung und Sicherheit auch während der Serienproduktion zu garantieren.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    • Berühren Sie niemals die Blitzröhre bzw. das LED Einstellicht, diese werden bei Betrieb sehr heiß. • Transport nur in Elinchrom Original Taschen / Koffer / Kartons um das RQ Blitzgerät und Zubehör bestmöglich zu schützen. • Verwenden Sie immer den Schutzreflektor um die Blitzröhre und die LED zu schützen.
  • Página 13: Eigenschaften

    • Der neue Reflektor- Anschlußmechanismus wurde nur für Ranger Quadra Reflektoren entwickelt. • Um Elinchrom Reflektoren mit dem Standard Elinchrom Bajonett anzuschließen muß der Ranger Quadra Reflektor Adapter 26339 verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Ranger Quadra EL- Adapters.
  • Página 14: Blitzröhrenwechsel

    Gebrauchsanleitung WECHSELN EINES RQ REFLEKTORS / ZUBEHÖRTEIL Vor dem Anschluß bzw. Entfernen eines Reflektors oder Zubehörteiles, bitte das Gerät ausschalten! Das Blitzkabel vom Ranger Quadra Blitzgenerator trennen. Den Blitzkopf auf ein Stativ montieren und mit der Sicherheitsschraube fest arretieren. Drücken Sie den Verriegelungsknopf leicht nach unten und drehen gleichzeitig den Reflektor gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
  • Página 15: Quadra Hybrid Blitzköpfe Zubehör

    26056 Ranger Quadra 18 cm Waben Reflektor 55° • 26151 Ranger Quadra Softbox 40 x 40 cm • 26339 Ranger Quadra Reflektor Adapter / EL-RQ für Elinchrom Standard Zubehör und Reflektoren. Bitte die unten beschriebenen Einschränkungen lesen! • 11000 RQ Blitzkabel 1.5 m •...
  • Página 16 Fixation des réflecteurs Remplacement du tube éclair Accessoires Torche Quadra Hybrid Données techniques Garantie Enregistrement de votre produit Gamme des produits Elinchrom 40 - 41 Tolérances et spécifications conformes aux normes IEC et CE. Données techniques sujettes à modifications sans préavis.
  • Página 17: Mode D'utilisation

    à l’installation, au remplacement ou au branchement de câbles de raccordement et d’équipements autres que ceux qui sont mentionnés et fournis par ELINCHROM LTD. La substitution ou le raccordement non autorisé relève de la seule responsabilité de l’utilisateur.
  • Página 18: Élimination Et Recyclage

    +41 21 637 26 81 Nous, ELINCHROM LTD, certifions par la présente que l’équipement de la marque et du modèle ci-dessus, a été testé et vérifié conformément aux normes en vigueur EWG, DIN, IEC et FCC et qu’il satisfait à ces directives.Toutes les démarches nécessaires sont mises en oeuvre pour garantir que les unités produites satisfassent les exigences...
  • Página 19: Précautions De Sécurité Et D'emploi

    N’exposez pas les torches ou le générateur directement au soleil, risque de surchauffe • N’ouvrez pas les unités. En cas de dommage ou de défaut visible, contactez le Service Elinchrom AVANT DE COMMENCER Le Ranger-Quadra AS et les torches S et A sont des appareils portatifs qui sont fréquemment utilisés sur site. Soyez conscient des dangers ou des désagréments qu’ils peuvent provoquer aux autres et en particulier aux enfants...
  • Página 20: Torches A Et S Pour Le Quadra Hybrid

    • La nouvelle série de réflecteurs RQ avec baïonnette n’est prévue que pour les torches Ranger Quadra A et S • Les accessoires Elinchrom équipés de la baïonnette standard 12 cm nécessitent l’adaptateur RQ N° 26339 CARACTÉRISTIQUES • Torche compacte et portative pour la photo en extérieur ou en studio •...
  • Página 21: Fixation Des Réflecteurs

    Mode d’utilisation FIXATION DES RÉFLECTEURS • Avant de monter ou démonter un réflecteur ou un accessoire, déclenchez l’appareil ! • Débranchez le câble de la torche du générateur • Montez la torche RQ sur un trépied et serrez la vis de retenue •...
  • Página 22: Remplacement Du Tube Éclair

    Mode d’utilisation REMPLACEMENT DU TUBE ÉCLAIR Les tubes éclair du Ranger-Quadra sont de haute qualité et conçus pour fonctionner longtemps. Par un fonctionnement intensif continu, les électrodes peuvent être surchauffées. Cela conduira à un vieillissement prématuré ou à un défaut de fonctionnement. Pour remplacer un tube, suivez la procédure : Déclenchez l’appareil Débranchez le câble d’abord côté...
  • Página 23: Accessoires Torche Quadra Hybrid

    Les sofboxes “Rotalux” jusqu’à 1 mètre de diamètre / longueur • Les sofboxes “Portalite” jusqu’à 1 mètre de diamètre / longueur • Toute la gamme des parapluies Elinchrom jusqu’à 105 cm • Tous les déflecteurs Elinchrom DONNÉES TECHNIQUES TORCHE RQ-S TORCHE RQ-A Puissance maximale supportée...
  • Página 24 Sostituzione dei tubi flash Accessori delle torce Quadra Hybrid Dati tecnici Garanzia Registrare il suo prodotto Elinchrom Sistema Elinchrom 40 - 41 NB : I dati tecnici sono soggetti a modifica. I valori riportati sono puramente indicativi e possono variare a seconda delle diverse tolleranze dei componenti...
  • Página 25: Introduzione

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ELINCHROM LTD. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorised modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by ELINCHROM LTD.
  • Página 26: Dichiarazione Di Conformità, Smaltimento E Riciclaggio, Marchio Ce

    Eventuali componenti non riciclabili saranno smaltiti con modalità a basso impatto ambientale. Per qualsiasi domanda relativa alle modalità di smaltimento, si prega di contattare la filiale o il distributore ELINCHROM più vicino (consultare il nostro sito web per l’elenco completo di tutti i distributori ELINCHROM nei vari paesi del mondo).
  • Página 27: Norme Di Sicurezza Per L'utente

    Evitare l’esposizione alla luce diretta del sole, che può surriscaldare le torce e il generatore. • Non aprire il flash. In caso di danni o malfunzionamenti, contattare il Centro Assistenza Elinchrom. PRIMA DELL’USO Il generatore RQ AS e le torce Quadra Hybrid A e S sono trasportabili, il che significa che vengono frequentemente utilizzati “in esterni”.
  • Página 28: Caratteristiche Delle Torce Quadra Hybrid A E S

    La nuova serie di riflettori RQ con attacco a baionetta è compatibile solo con le torce Quadra Hybrid A e S. • Gli accessori Elinchrom con l’attacco a baionetta normale da 12 cm richiedono il nuovo adattatore RQ-EL 26339. CONSIGLI DI SICUREZZA •...
  • Página 29: Collegamento Dei Riflettori

    Manuale d’uso COLLEGAMENTO DEI RIFLETTORI Spegnere sempre il flash prima di collegare gli accessori e i riflettori. Scollegare il cavo dal generatore RQ. Montare la torcia RQ su un treppiede e bloccare la vite di sicurezza. Collocare il riflettore sopra la torcia RQ, con il foro dell’ombrello rivolto verso il basso. Premere con forza la manopola di bloccaggio della torcia RQ verso il basso e ruotare il riflettore verso destra fino a udire uno scatto.
  • Página 30: Sostituzione Dei Tubi Flash

    Manuale d’uso SOSTITUZIONE DEI TUBI FLASH Elinchrom utilizza dei tubi flash di alta qualità e a lunga durata, espressamente realizzati per le torce RQ A e S. Per sostituire un tubo flash plug-in, attenersi alle istruzioni seguenti: Spegnere il generatore RQ.
  • Página 31: Accessori Delle Torce Quadra Hybrid

    L’adattatore RQ-EL può essere utilizzato con i seguenti accessori Elinchrom: • Tutti i riflettori metallici Elinchrom • Softbox Rotalux e Deep Octa Elinchrom fino a max. 1 m di diametro e lunghezza • Tutti i softbox Portalite Elinchrom • Tutti gli ombrelli Elinchrom, fino a un diametro di 105 cm •...
  • Página 32 Sustitución del tubo de flash Accesorios para la antorcha Quadra Hybrid Características técnicas Garantía Registre su producto Elinchrom Sistema Elinchrom 40 - 41 Nota: La información técnica está sujeta a modificaciones. Los valores especificados son valores de referencia y pueden variar debido a las tolerancias de los componentes...
  • Página 33: Introducción

    Este flash incorpora la tecnología más moderna y avanzada y es fabricado en Suiza por ELINCHROM LTD., cumpliendo con todas las normas correspondientes suizas y de la Comunidad Europea.
  • Página 34: Convenciones Nacionales

    +41 21 637 26 81 ELINCHROM LTD declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número de modelo especificados arriba ha sido probado de acuerdo con las normas aplicables de la FCC (Federal Communications Commission) y que se han tomado todas las medidas necesarias y vigentes, para asegurar que las unidades de producción del mismo equipo...
  • Página 35: Normas De Seguridad Para El Usuario

    • No abra la unidad. En caso de daños o fallo aparente, póngase en contacto con el Servicio Técnico Elinchrom. ¡ANTES DE EMPEZAR! Los generadores AS Ranger Quadra y las antorchas S y A RQ son unidades portátiles que se usan frecuentemente “fuera del estudio”.
  • Página 36: Características De Las Antorchas A Y S Quadra Hybrid

    Ranger Quadra. • La nueva gama de reflectores RQ de bayoneta se acopla solamente a las antorchas S y A Ranger Quadra. • Los accesorios Elinchrom con la bayoneta estándar de 12 cm requieren el nuevo adaptador EL 26339 RQ.
  • Página 37: Conexión De Los Reflectores

    Manual de Instrucciones CONEXIÓN DE LOS REFLECTORES 1. Apague siempre la unidad antes de conectar accesorios y reflectores. 2. Desconecte el cable de flash del generador RQ 3. Monte la antorcha RQ en un trípode y bloquéela con el tornillo de seguridad 4.
  • Página 38: Sustitución Del Tubo De Flash

    SUSTITUCIÓN DEL TUBO DE FLASH Elinchrom usa tubos de flash de alta calidad y larga vida útil, fabricados específicamente para antorchas A y S Quadra Hybrid. Para cambiar un tubo de flash enchufable sustituible por el usuario, siga las siguientes instrucciones: Apague el generador Ranger Quadra.
  • Página 39: Accesorios Para La Antorcha Quadra Hybrid

    El adaptador EL-RQ se puede usar con los siguientes accesorios Elinchrom. • Todos los reflectores metálicos Elinchrom • Cajas de luz para Rotalux Elinchrom y Deep Octa hasta una longitud y diámetro máximos de 1 m. • Todos los Caja de luz de transporte Portalite Elinchrom •...
  • Página 40: Guarantee

    GUARANTEE This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent.
  • Página 41 STARTER COMPACTS ENTRY PRO COMPACTS PROFESSIONAL RX COMPACTS D-Lite it 2 BX 250 Ri – 20483.1 – 20460.1 Style RX 300 Style RX 600 Style RX 1200 D-Lite it 4 BX 500 Ri – 20484.2 – 20461.1 230 V – 20625 230 V –...
  • Página 42 – 26534 – 26771 Tripod Air Set 102-264 cm – 31051 Stand Set 2x 52-190 cm Boom Arm 63-156 cm Polystand Elinchrom Case EL-Ranger Quadra travelling case – 31050 EL Multi-Table Complete 2x Tripod 102-264 cm, Vacuum Grip Ø120mm – 19228...
  • Página 43: Product Registration

    Please „register“ your Elinchrom product online under: Bitte registrieren Sie ihr Elinchrom Produkt unter: Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sous: Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito: Por favor registre su producto Elinchrom por internet: www.elinchrom.com / SUPPORT / LOGIN...

Tabla de contenido