Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO COCINAS INDUCCIÓN SL 6030 / SL 6061 SL 6078 / 6090 Por su seguridad y para que disfrute de una ga- rantía integral, todo electrodoméstico debe ser instalado por personal calificado y certificado.
Página 3
Limpieza y Mantenimiento ....Servicio Técnico ........ Challenger S.A.S Diagonal 25G No. 94-55 Bogotá - COLOMBIA Tel: 425-6000 Challenger Industrial S.A País de fabricación: Italia Calle de los Aceitunos 168 y AV Eloy Alfaro Fabricado por: Challenger S.A.S Quito - ECUADOR Tel: 1800-482250...
ADVERTENCIAS Antes de operar este producto, lea este manual cuidadosamente y con- sérvelo para futuras referencias. Este producto debe ser utilizado solo para uso doméstico. Antes de disponer del producto, ya sea por finalización de su vida útil o por actualización, hágalo inoperativo en conformidad con la normatividad de pro- tección del medio ambiente.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS GENERALES SL 6030 • Vidrio vitrocerámico de seguridad. • 2 zonas de cocción ultra rápidas. • 9 niveles de potencia por cada puesto. • Función de calentamiento rápido. • Controles sensor touch. • Indicador de calor residual para seguridad del usuario.
• Conecte los cables terminales de la cocina como se indica a continuación, utilizando cables y medios de desconexión al alambrado, especificados en el código eléctrico nacional (Colombia NTC 2050 ). CONEXIÓN BIFÁSICA 220 V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS SL 6030 SL 6061 SL 6078 SL 6090 3600 7200 7000 11000 Potencia nominal de la cocina ( W ) Tensión nominal ( V.c.a.
Para instalar estos modelos se debe hacer un corte en el mesón con las dimensiones mostradas en la imagen y tabla a continuación. COCINAS DIMENSIONES DE DIMENSIONES DE ELÉCTRICAS PRODUCTO RUTEO MODELO SL 6030 30,0 50,5 28,2 48,2 SL 6061 58,0 50,5 56,0...
Página 8
Pared posterior 70 cm 3 cm 5 cm Salpicadero Tenga mucho cuidado en caso de que haya protuberancias o filos en los bordes ya que esto puede causar un accidente. Cuando instale unidades o equipos encima de la cocina, la cocina debe estar protegida por cartón, esto con el fin de evitar cualquier daño.
Este proceso tiene menos pérdidas de energía, el material se agita magnéticamente, la energía absorbida se desprende en forma de calor, calentando el recipiente. FUNCIONAMIENTO MODELO SL 6030 CONTROL 6 13 12 1.
La siguiente acción debe ser ejecutada dentro de los siguientes 10 segundos o de lo contrario el equipo se apagará automáticamente. Cuando el control se ha activado, puede ser apagado en cualquier momento presionando aun cuando el control este bloqueado se puede apagar el equipo ya que siempre es una prioridad la posibilidad de apagarlo en caso de una emergencia.
POTENCIA SUMINISTRADA SEGÚN RECIPIENTES Tenga en cuenta que la potencia de las zonas de cocción en una cocina de inducción están relacionadas con la dimensión y material del recipiente que se utiliza. Un recipiente pequeño recibe menos potencia que uno grande, así que dependiendo del recipiente utilizado la potencia puede variar.
SISTEMA DE SEGURIDAD PARA SENSORES CUBIERTOS El control tiene un sistema de seguridad incorporado el cual detecta que si un objeto (recipiente, tejido o líquido) esta cubriendo los sensores por mas de 10 segundos, con el fin de evitar que el objeto active o desactive las zonas de cocción sin su consentimiento.
4. Se dispone de 5 segundos adicionales para seleccionar el tiempo deseado. Utilice los sensores - (11) + (12) para configurar el tiempo, después de unos segundos de haber configurado el tiempo los números dejaran de titilar, un punto decimal y el indicador de nivel empezarán a titilar indicando que el conteo regresivo ha empezado.
FUNCIONAMIENTO MODELO SL 6061 CONTROL 1. Sensor Encendido/Apagado. 6. Indicador de tiempo seleccionado 2. Indicador de resistencias. (Reloj). 3. Indicador de funcionamiento o de calor 7. Sensor de aumento de tiempo y residual. potencia. 4. Indicador Reloj/Timer. 8. Sensor de bloqueo. 5.
Página 15
DESACTIVACIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Seleccione la zona de trabajo que desee apagar presionando el indicador de zona de cocción correspondiente (2), luego con el sensor (-) baje el nivel de calentamiento hasta 0, esto hará que la zona de cocción se apague automáticamente, para un apagado rápido presione los sensores (+)(-) al mismo tiempo y la zona se apagará...
DESACTIVACION DE LA FUNCIÓN BOOSTER La función booster puede ser desactivada en cualquier momento presionando el sensor (-) de la zona de cocción en la cual se esta trabajando, la función también se desactivará si el sensor de temperatura detecta una temperatura demasiado alta. FUNCIÓN TIMER Esta función hace mas fácil la cocción, ya que no necesita estar presente durante el proceso: las zonas de cocción programadas se apagarán automáticamente una vez el tiempo programado...
FUNCIÓN FONDUE Esta función esta especialmente diseñada para derretir mantequillas, queso, chocolate, etc.… Es un nivel mas bajo que el nivel 1. ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN FONDUE 1.Active la zona de cocción en el nivel 1. 2.Presione el sensor (-) y el indicador mostrara el símbolo Para desactivarlo basta con tocar los sensores (+) o (-) y el indicador mostrara el respectivo nivel ya se a 1 o 0.
FUNCIONAMIENTO MODELO SL 6078 CONTROL 1.Sensor Encendido/Apagado. 6. Sensor de tiempo (Reloj). 2. Indicador de zona de cocción. 7. Sensor de bloqueo. 3. Indicador de funcionamiento o de calor residual. 8. Luz indicadora de seguro. 4. Indicador Reloj/Timer. 5. Control deslizante tipo touch de disminución y aumento de tiempo y potencia (slider).
Página 19
DESACTIVACIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Seleccione la zona de trabajo que desee apagar presionando el indicador de zona de cocción correspondiente (2), luego con el slider de selección baje el nivel de calentamiento hasta 0, esto hará que la zona de cocción se apague automáticamente, para un apagado rápido presione el sensor (-) por mínimo 2 segundos y la zona se apagará...
ACTIVACIÓN DEL TIMER 1. Seleccione la zona de trabajo que desea utilizar, recuerde verificar que el punto decimal este encendido para asegurarse de que la zona de cocción fue seleccionada. 2. Utilizando los sensores + o - seleccione el nivel de potencia en el cual desea que la zona de cocción funcione.
Página 21
DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD En caso de haber olvidado apagar la zona de cocción, el equipo automáticamente la apagara después de un periodo de tiempo según el nivel en el que se haya trabajado, Ver la siguiente tabla. NIVEL DE COCCIÓN TIEMPO MÁXIMO DE TRABAJO (horas) 0 (Función fondue) 10 minutos (se ajusta a 9)
1. Sensor de encendido/apagado general. 2. Cursor slider para selección de potencia. 3. SENSORES DE SELECCIÓN DE PLACA e indicadores de potencia*. 4. Indicadores del reloj temporizador. 5. Acceso directo a la función Power. 6. Sensor de activación Función Bloqueo. 7.
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS Una vez activado el Control Táctil mediante el sensor (1), puede encender las placas que desee, siguiendo estos pasos: 1. Seleccionar la placa mediante el sensor correspondiente (3), es decir, tocando con el dedo SOBRE EL PROPIO DÍGITO INDICADOR. En caso de que el vidrio se encontrase caliente, dicho .
FUNCIÓN STOP Mediante esta función es posible realizar una pausa en el proceso de cocción. En caso de que la función temporizador se encuentre activa, también permanecerá en pausa. Activación de la función Stop Toque durante un segundo el sensor Stop (7).
ADVERTENCIA: no utilizar esta función para un cocinado distinto al de hervir agua. Jamás utilizar aceite, puede llegar a calentarse en exceso y generar llama. Activación de la función Seleccionar la placa adecuada, el punto decimal se enciende. Pulsar el sensor (12), aparecerá...
Mantenga siempre libre y seca el área de control de las zonas de cocción. Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este manual, se deberá desconectar el aparato y avisar al servicio técnico de CHALLENGER S.A.S. Función temporizador (reloj de cuenta atrás) Esta función le facilitará...
* Para evitar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buen estado. Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o productos que lo contengan, ya que en caliente pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE LA COCINA • Antes de cualquier operación de limpieza desconecte la cocina del circuito eléctrico. • Para mantener la superficie limpia y brillante le recomendamos usar limpiadores específicos para vitrocerámicas. • Es muy importante limpiar el cristal después de cada uso cuando el vidrio aun este tibio (des- pués del apagado de la letra “H”), si no se realiza esta limpieza, existe el riesgo de que los residuos se incrusten y con el tiempo será...
Página 29
No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No utilice el vidrio para depositar objetos. CHALLENGER S.A.S se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus características esenciales.
• Zona incorrecta fue seleccionada CONDICIONES DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO Antes de llamar a la línea de ServiMaster Challenger, verifique que su aparato se encuentre en condiciones normales de instalación. Se debe tener a mano datos del cliente: nombre, cédula de ciudadanía, dirección y teléfono.
CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO CHALLENGER ECUADOR Razón social Dirección Teléfono e-mail QUITO AV. NAPO C6288Y UPANO 3131265 / 2648768 / 2649853 / 0998-163-236 veroamagua@gmail.com SERMATEC ASUNCIÓN OE 4 - 30 Y VENEZUELA 2542408 / 3215700 / 0999-219-219 cti_trujillo@hotmail.com CENTRO TÉCNICO INTERNACIONAL...
Página 32
Oportunidad en Efectividad en el servicio el servicio Atención y asesori a Cobertura nacional Técnicos certificados Repuestos originales y calificados www.servimaster.com.co atencionalcliente@challenger.com.co www.challenger.com.co...