Página 1
HELOS - EVAPORATOR HELOS - VERDUNSTER - EVAPORATOR Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrucciones de uso Español Gebruiksaanwijzing Nederlands Använderhandbok Svenska Coplax AG Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland Návod k obsluze Český Phone no: +41 41 766 8330 Návod na obsluhu Slovenčina...
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind soeben Besitzer des aussergewöhnlichen und technisch • Die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen ist, muss jederzeit hochmodernen Stylies HELOS Luftbefeuchters geworden. Dieser Verdunster-Luftbefeuchter zugänglich sein. Gerät nicht unmittelbar neben Steckdose stellen. wird Ihnen bei Gebrauch viel Freude machen und die Luftqualität in Ihren Räumen verbessern.
Página 3
GERÄTEBESCHREIBUNG 4. Wasserwanne mit maximal 4.0 Liter (1.05 US Gallonen) frischem und kaltem Wasser befüllen. Das Gerät besteht aus den folgenden Hauptkomponenten (bitte Umschlagseite aufklappen): Tipp: Beim Wiederbefüllen zuerst Wasserwanne ent- leeren und gut ausspülen, damit keine Wasserrückstän- de wie Kalk in der Wanne zurückbleiben. Anzeige / Bedienfeld mit berührungsemp- 10.
Página 4
• Gehäuseoberteil (3) entfernen und dieses mit einem leicht feuchteten Tuch vorsichtig reinigen. Stellen Sie den HELOS-Luftbefeuchter von Stylies an den gewünschten Standort. Dieser Filterkassetten (16) und «Clean Cube» (17) entnehmen und in Lavabo legen. Wasserwanne muss eben, stabil und darf nicht feuchtigkeitsempfindlich sein.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG Netzspannung: DC 12 V / 0.5 A Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir Leistungsaufnahme: die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler Befeuchtungsleistung: bis zu 300 g/h festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Empfohlene Raumgrösse: 45 m²...
Página 6
• Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the Congratulations! You have just become the owner of the extraordinary Stylies HELOS evap- power cord. orat or with State-of-the-Art technology. It will bring you a lot of pleasure when using it and •...
DESCRIPTION OF THE DEVICE 4. Fill the water collector with no more than 4.0 litres (1.05 US gallons) of cold fresh water. The device consists of the following main components (please see inside cover): Tip: When refilling, first empty the water tank and rinse well to ensure that there is no residue left in the collec- tor, such as limescale.
First remove the upper housing (3) and clean it carefully with a lightly damp cloth. Remove Place the Stylies HELOS humidifier in the desired location. The surface must be flat, stable the antibacterial filter cassettes (16) and «Clean Cube» (17) and place them in a washbasin.
TECHNICAL DATA TWO-YEAR WARRANTY Mains voltage: DC 12 V / 0.5 A For the warranty period of 2 years after the purchase of the appliance, we will repair or Power consumption: replace with a refurbished product (at our option), without any cost to you for either the parts or Humidifying capacity: up to 300 g/h labor, any machine or part that proves to be defective in materials or workmanship.
• Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble Félicitations! Vous venez d’acquérir l’humidificateur Stylies HELOS, un modèle exceptionnel d’alimentation ou en ayant les mains mouillées. doté des toutes dernières innovations technologiques. Il vous offrira un confort d’utilisation •...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remplir le réservoir avec un maximum de 4 litres (1.05 gallon américain) d’eau froide du robinet. Principaux composants de l’appareil (se référer à la page de couverture): Conseil: avant de verser l'eau, vider le bac et bien le rincer pour éliminer tous les résidus, comme par ex.
(3) et le nettoyer Installer l’humidificateur Stylies HELOS à l’endroit souhaité. Placer l’appareil sur une surface soigneusement à l’aide un chiffon humide. Retirer les cassettes filtre pour humidificateurs- stable et résistante à...
DONNÉES TECHNIQUES GARANTIE DE DEUX ANS Tension de secteur DC 12 V / 0.5 A Pendant la période de garantie de 2 ans suivant l’achat de l’appareil, nous réparons ou Consommation d’energie remplaçons gratuitement toute machine ou pièce présentant un défaut matériel ou de fabrication Puissance d’humidificateur jusqu’à...
• La presa elettrica, a cui è allacciato l'apparecchio, deve sempre essere accessibile. Non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della Congratulazioni! Avete appena acquistato l’umidificatore d’aria Stylies HELOS, un modello ec- presa elettrica. cezionale dotato di tutte le ultime innvoazioni tecnologiche. L’apparecchio vi offrirà un comfort •...
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Riempire la vasca con non più di 4.0 litri (1.05 gallone US) di acqua fresca da rubinetto. L’apparecchio è composto dai seguenti componenti principali (fare riferimento alla Nota: Prima di riempire d'acqua svuotare la vasca e ri- pagina di copertina): sciacquare a fondo, affinché...
Decalcificare l’umidificatore d’aria in base alla quantità di calcare presente nell’acqua, e • Posizionare l’umidificatore d’aria HELOS di Stylies nel punto desiderato. Collocare l’apparecchio comunque almeno una volta alla settimana: prima di tutto rimuovere il parte superiore del su un fondo stabile e resistente all’acqua.
DATI TECNICI 2 ANNI DI GARANZIA Tensione di rete DC 12 V / 0.5 A Durante il periodo di garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio, Potenza assorbita ripariamo o sostituiamo gratuitamente un apparecchio o un componente in cui è stato Capacità...
• Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las manos mojadas. ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario humidificador Stylies HELOS con • La toma de corriente a la que se enchufa el aparato debe estar accesible tecnología de vanguardia.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Llene el depósito de agua con máx. 4,0 litros (1,05 US gallones) de agua fría del grifo. El aparato consta de los siguientes componentes principales (por favor, abrir página de la Consejo: Para volver a llenar, vacíe primero el depósito portada): de agua y enjuáguelo bien, para que no queden en él re- siduos del agua, como cal, etc..
Descalcifique el humidificador con la frecuencia necesaria según la dureza del agua, pero • Coloque el humidificador-evaporador Stylies HELOS sobre una superficie estable e imper- al menos una vez por semana: primero retire la parte superior de la carcasa (3) y límpielo meable.
DATOS TÉCNICOS GARANTÍA DE 2 AÑOS Tensión de red: DC 12 V / 0.5 A Durante los dos años siguientes a la compra del aparato, lo repararemos o sustituiremos por Consumo de potencia: 6 vatios otro si así lo desea, sin coste alguno. La garantía se aplica a la máquina, o a cualquier pieza que Potencia de humidificación: hasta 300 g/hora presente defectos en el material o de fabricación.
Gefeliciteerd! U bent zojuist eigenaar geworden van de buitengewone luchtbevochtiger Stylies contactdoos worden getrokken. HELOS. Deze is gebaseerd op de nieuwste stand van de techniek. U zult veel plezier aan dit • Het stopcontact, waarop het apparaat is aangesloten, moet altijd product beleven.
BESCHRIJVING APPARAAT Vul de tank met vers koud water (max. 4,0 liter / 1,05 US gallons). Het apparaat bestaat uit de volgende hoofdcomponenten (omslagpagina openklappen): Tip: Bij het opnieuw vullen de waterbak eerst legen en goed uitspoelen, opdat er geen restwater met kalk in de bak achterblijft.
Página 24
(3) verwijderen en met een een vochtige doek reinigen. De filtercassettes (16) en «Clean Cube» (17) wegnemen en in de wastafel leggen. Ontkalk de Plaats het Stylies HELOS luchtbevochtiger op een stevige, watervaste ondergrond. watertank (6) met een normaal ontkalkingsmiddel en spoel hem daarna goed uit. Let erop Trek het bovendeel van de behuizing (3) naar boven en zet het opzij.
Página 25
TECHNISCHE GEGEVENS 2 JAAR GARANTIE Netspanning DC 12 V / 0.5 A Tijdens de garantieperiode van twee jaar vanaf de aankoop van het apparaat verzorgen wij de Opgenomen vermogen reparatie van een apparaat of oven, waarbij een fabricagefout is vastgesteld, of (naar eigen Bevochtigingscapaciteit tot 300 ml/uur goeddunken) de vervanging hiervan door een gerepareerd product, zonder hiervoor kosten voor...
• Dra inte ut kontakten ur vägguttaget med våta händer eller genom att hålla Gratulerar! Du har just blivit ägare till den unika ångluftfuktaren Stylies HELOS som i sladden. konstruerats enligt den senaste tekniken. Den kommer att vara till stor glädje och förbättra •...
BESKRIVNING AV APPARATEN Fyll behållaren med max. 4,0 l (1.05 US Gallons) kallt dricksvatten. Apparaten består av följande huvudkomponenter (var vänlig slå upp oms omslaget): Tips: Vid påfyllning töm först vattentanken och skölj väl, så att inga rester i vattnet, såsom kalk finns kvar. Om så...
överdel (3) och rengör den med fuktad trasa. Lyft filterkassetterna (16) och «Clean Cube» Placera enheten ångluftfuktaren Stylies HELOS på en torr, stabil, jämn och vattenfast under- (17) ur enheten och lägg i vattenbad i diskstället. Avkalka vattenbehållare [6] i nedre delen lag.
TEKNISKA DATA TVÅ ÅRS GARANTI Nätspänning DC 12 V / 0.5 A Under garantitiden två år efter att produkten inhandlats kommer vi, utan kostnad för delar eller Energiförbrukning arbete, att reparera eller ersätta den felaktiga produkten med en renoverad produkt (efter Befuktning upp till 300 g/timme vårt val), detta gäller alla produkter eller delar som uppvisar brister angående material eller...
Blahopřejeme Vám! Právě jste se stali majitelem výjimečného a technicky vysoce vyspělého, mo- přístup. Neprovozujte přístroj v bezprostřední blízkosti zásuvky. derního zvlhčovače vzduchu Stylies HELOS. Používání tohoto zvlhčovače vzduchu s přirozeným • Tento zvlhčovač vzduchu nikdy nepoužívejte v bezprostřední blízkosti koupací...
POPIS PŘÍSTROJE 4. Naplňte nádržku čerstvou vodou – maximálně 4 litry. Tip: Před každým doplňováním vody nejdříve vyprázdně- Přístroj se skládá z následujících hlavních částí (některé z nich pod vnějším krytem): te nádržku na vodu a dobře ji vypláchněte. Předejdete tak zanesení...
Nejdříve odejměte horní kryt (3) a opatrně jej očistěte mírně navlhčeným Umístěte zvlhčovač Stylies HELOS na požadované místo. Povrch musí být rovný, stabilní a vo- hadříkem. Vyjměte antibakteriální filtrační kazety (16) a «Clean Cube» (17) a položte je do děodolný.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Napájení: DC 12 V / 0.5 A Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů Spotřeba elektrické energie: zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců od data prodeje uvedeném na dokladu o koupi. Pro Zvlhčovací...
Blahoželáme Vám! Práve ste sa stali majiteľom výnimočného a technicky vysoko vyspelého, mo- • K zásuvke, ku ktorej je prístroj pripojený, by mal byť vždy umožnený ľahký derného zvlhčovača vzduchu Stylies HELOS. Používanie tohto zvlhčovača vzduchu s prirodzeným prístup. Neprevádzkujte prístroj v bezprostrednej blízkosti zásuvky.
POPIS PRÍSTROJA Naplňte nádržku čerstvou vodou – maximálne 4 litre. Tip: Pred každým doplňovaním vody najskôr vyprázdnite Prístroj sa skladá z nasledujúcich hlavných častí (niektoré z nich pod vonkajším krytom): nádržku na vodu a dobre ju vypláchnite. Predídete tak zaneseniu nádržky vodným kameňom a pod. Ak chcete, do kazety na esenciálne oleje (18) nakvapkaj- Displej s dotykovým ovládacím panelom 11.
Página 36
Najskôr snímte horný kryt (3) a opatrne ho očistite mierne navlhčenou Umiestnite zvlhčovač Stylies HELOS na požadované miesto. Povrch musí byť rovný, stabilný handričkou. Vyberte antibakteriálne filtre (16) a «Clean Cube» (17) a položte ich do umývadla.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA ZÁRUČNÉ PODMIENKY Napájanie: DC 12 V / 0.5 A Výrobca Coplax AG poskytuje záruku podľa zákona na materiálové a výrobné chyby komponentov Spotreba elektrickej energie: zaria¬dení a ich servis v dĺžke trvania 24 mesiacov od dátumu predaja uvedenom na doklade o Zvlhčovací...
Página 38
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka za kabel lub wilgotnym dłońmi. Gratulacje! Właśnie stali się Państwo właścicielami wyjątkowego nawilżacza powietrza HELOS • Gniazdko, do którego podłączone jest urządzenie, musi być zawsze marki Stylies, w którym zastosowano najnowsze rozwiązania techniczne. Poprawia on jakość...
Página 39
OPIS URZĄDZENIA Napełnić zbiornik maks. 4,0 l zimnej, czystej wody (1,05 galonów am.). W skład urządzenia wchodzą następujące główne elementy: Wskazówka: W przypadku ponownego napełniania naj- pierw opróżnić i dobrze wypłukać zbiornik na wodę, aby Wyświetlacz / Panel sterujący z polami 10.
Página 40
ściereczką. Wyjąć filtry kasetowe (16) i «Clean Cube» (17) i włożyć do umywalki. Usunąć Umieścić urządzenie HELOS marki Stylies na stabilnej i wodoodpornej podkładce a nie be- kamień ze zbiornika na wodę (6) w jednostce podstawowej przy pomocy ogólnie stosowanego zpośrednio na podłodze wyłożonej dywanem lub drewnem.
DANE TECHNICZNE 2-LETNIA GWARANCJA Napięcie sieciowe: DC 12 V / 0.5 A W okresie gwarancyjnym wynoszącym 2 lata od daty zakupu urządzenia zapewniamy naprawę Pobór mocy: lub wymianę (według naszego uznania) urządzenia lub części wykazującej wady materiałowe lub Wydajność nawilżania: do 300 g/h wykonawstwa na sprawny produkt bez pobierania opłat za części lub nakład pracy.