Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VENTILADOR DE TECHO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
CEILING FAN - INSTRUCTION MANUAL
VENTILATEUR DU PLAFOND - MANUEL D'INSTRUCTIONS
VENTILADOR DE TETO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CC 65085
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras
consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in
order to obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour
toute consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une
sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para
consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança
na utilização.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo CC 65085

  • Página 1 VENTILADOR DE TECHO – MANUAL DE INSTRUCCIONES CEILING FAN - INSTRUCTION MANUAL VENTILATEUR DU PLAFOND - MANUEL D’INSTRUCTIONS VENTILADOR DE TETO - MANUAL DE INSTRUÇÕES CC 65085 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Página 2: Indicaciones De Seguridad

    CC 65085     ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si...
  • Página 3 CC 65085     3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
  • Página 4 CC 65085     Otras precauciones específicas 1. Los medios de desconexión que deben ser incorporados a la instalación fija, para su desconexión omnipolar alimentación, deben presentar una separación de contactos de como mínimo de 3 mm en todos los polos.
  • Página 5 CC 65085     INSTALACIÓN DEL VENTILADOR IMPORTANTE: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DEBERÁ CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO. 1. Abra la caja de cartón y extraiga el ventilador. 2. Localice y marque el centro del soporte. Pase los cables eléctricos a través del orificio de la placa de montaje.
  • Página 6 CC 65085     9. Coloque el plafón de cristal en el alojamiento del interruptor apretando los tres tornillos de apriete manual. PRECAUCIÓN: no utilice alicates para apretar los tornillos, ya que si aprieta demasiado los tornillos puede romper el plafón de cristal y provocar peligros.
  • Página 7: Safety Instructions

    CC 65085     ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the...
  • Página 8 CC 65085     3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Página 9 CC 65085     2. Make sure that when the fan is fitted in the chosen position, there is no possibility of the rotating blades coming into contact with any object. Blades should be at least 2.30 m from floor when fan is hung.
  • Página 10 CC 65085     1. Open the carton and remove the fan. 2. Locate and mark the center of the bracket. Pass the wires through the hole in the mounting plate. Then secure the mounting plate to the roof beam using flat washers, spring washers and wood screws (if installing over concrete you must use restraints to the ceiling).
  • Página 11 CC 65085     In cold weather: Push switch UP for the blades to move the warm air trapped near the ceiling. In hot weather: Push switch DOWN for the blades to create a breeze and circulate the air. Note: Before using the Direction Switch, turn the fan OFF to prevent injury to yourself and damage to the motor.
  • Página 12: Conseils De Securite

    CC 65085     FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois.
  • Página 13 CC 65085     3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Página 14 CC 65085     Autres consignes spécifiques 1. En cas de raccordement direct au réseau, la ligne électrique devra prévoir interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d’au moins 3 mm, bien dimensionné par rapport à la charge et conforme aux normes en vigueurs.
  • Página 15 CC 65085     INSTALLATION DU VENTILATEUR 1. Ouvrez la boîte en carton et retirez le ventilateur. 2. Repérez et marquez le centre de la poutre. Faites passer les câbles électriques dans l’orifice de la plaque de fixation. Accrochez la plaque de fixation sur la poutre du plafond en utilisant les rondelles plates, les rondelles élastiques et les vis à...
  • Página 16 CC 65085     FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR DE PLAFOND • TURN ELECTRICITY ON AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX. To turn the fan ON and OFF: • Start from the OFF position: Pull the On/Off Switch Chain until the fan shuts OFF.
  • Página 17 CC 65085     PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Página 18 CC 65085     um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
  • Página 19 CC 65085     2. Assegure-se que o lugar da instalação deixa a rotação da hélice do ventilador livre. A hélice deve estar a pelo menos 2,30 mts do solo. 3. Se instalar mais do que um ventilador assegure-se para não misturar as palas das hélices de diferentes ventiladores, mesmo que sejam do mesmo modelo.
  • Página 20 CC 65085     INSTALAÇÃO DA VENTOINHA 1. Abra a embalagem e retire a ventoinha. 2. Localize e assinale o centro na viga. Passe os fios de alimentação através do buraco na placa de montagem; fixe a placa de montagem na viga do tecto usando as arruelas chatas, as arruelas de pressão e os parafusos de madeira.
  • Página 21 CC 65085     UTILIZAR A VENTOINHA • LIGUE A ELECTRICIDADE NO DISJUNTOR OU CAIXA DE FUSÍVEIS. Para ligar (ON) ou desligar (OFF) a ventoinha: • Comece a partir da posição OFF (Desligado): Puxe a correia de activação/desactivação (On/Off) da ventoinha até esta desligar.