Descargar Imprimir esta página
PUIG 4964 Instrucciones De Montaje

PUIG 4964 Instrucciones De Montaje

Protector de motor adaptable a kawasaki er6n 09’-11’

Publicidad

Enlaces rápidos

 PROTECTOR DE MOTOR ADAPTABLE A KAWASAKI ER6n 09'-11'
 CRASH PADS ADAPTABLE TO KAWASAKI ER6n 09'-11'
 STURZPADS FÜR KAWASAKI ER6n 09'-11'
REF: 4964
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Desmontar los tornillos de fijación del chasis a motor (marcado en la fotografía). Montar el conjunto pletina-protector en
el lado correspondiente (usando los tornillos 12 y 13 con las tuercas originales). Una vez apretado montar los tapones
(1), fijándolos con los tornillos suministrados (8). Finalmente colocar los adhesivos (9), presionando unos segundos para
asegurar su correcta fijación.
INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE
Remove the fasteners that fix the chassis to the engine (mark on the picture below). Mount the plate-protector set on its
own side (using the 12 and 13 fasteners with the original nuts). Once tight, mount the caps (1) with the fasteners supplied
(8). Next, place the stickers (9), pressing a few seconds for a perfect fit.
MONTAGEANLEITUNG
Entfernen Sie die auf der Abbildung markierten Verbindungsschrauben zwischen Rahmen und Motor. Befestigen Sie die
Einheit Platte und Protektor auf der entsprechenden Seite (verwenden Sie hierfür die Schrauben 12 und 13 mit den
originalen Muttern). Nach der endgültigen Montage der Sturzprotektoren bringen Sie die Endkappen (1) an und fixieren
Sie diese mit den Schrauben (8). Zum Abschluss bringen Sie die Aufkleber (9) an, drücken Sie die Aufkleber hierfür
einige Sekunden mit hoher Kraft auf die Protektoren, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
El montaje de los protectores de motor no garantizan una protección integral en caso de caídas. Motoplastic,S.A. declina toda responsabilidad en caso de deterioro de la
motocicleta.
If you are not a trained mechanic, please contact a specialist for assembling the crash pads. Motoplastic,S.A. takes no responsibility for damages caused by improper
installation. The using of crash pads does not guarantee a full protection in case of accident.
Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Fachwerkstatt. Motoplastic,S.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine
unsachgemäße Montage der Sturzpads verursacht werden. Hinweis: Die Benutzung von Sturzpads garantiert keinen vollständigen Schutz bei eventuellen Unfällen.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PUIG 4964

  • Página 1  PROTECTOR DE MOTOR ADAPTABLE A KAWASAKI ER6n 09’-11’  CRASH PADS ADAPTABLE TO KAWASAKI ER6n 09’-11’  STURZPADS FÜR KAWASAKI ER6n 09’-11’ REF: 4964 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desmontar los tornillos de fijación del chasis a motor (marcado en la fotografía). Montar el conjunto pletina-protector en el lado correspondiente (usando los tornillos 12 y 13 con las tuercas originales).
  • Página 2 MATERIAL SUMINISTRADO / MATERIAL SUPPLIED/ LIEFERUMFANG POSICION/POSITION/NUMMER DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/ BEZEICHNUNG CANTIDAD/QUANTITY/MENGE Tapón de plástico// Plastic caps// Kunststoff-Endkappe Tornillo M10/150x55 DIN912//M10/150x55 screw// Schraube M10/150x55 DIN912 Tornillo M10/150x80 DIN912//M10/150x80 screw// Schraube M10/150x80 DIN912 Arandela 20ext.10int x2 DIN125/A// 20ext.10int x2 washer// Unterlegscheibe AussenØ20 InnenØ10int x2 DIN125/A Protector Nylon// Nylon protector// Nylonkörper Casquillo aluminio l/derecho// Aluminium cylinder right hand side// Aluminiumhülse - Rechte Seite...