AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Deutsch Deutsch Verwenden Sie die Sammelanschlussleiste nur für den Zweck, für den sie konstruiert wurde. Setzen Sie die Sammelanschlussleiste ausschließlich im industriellen Bereich ein. Zu dieser Anleitung Halten Sie die in den technischen Daten genannten Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um die...
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Deutsch W Sammelanschlussleiste 2. Schieben Sie dann die Befestigungswinkel in der gewünschten W Befestigungsbügel, Befestigungswinkel Lage von beiden Seiten auf die Sammelanschlussleiste. W Montageanleitung 3. Schrauben Sie die Befestigungswinkel auf die Grundfläche (Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten).
These instructions contain important information on the safe and W is used for any application not named in these instructions, appropriate assembly of the Manifold strip for TC08/TC15. W is used under operating conditions that deviate from those Read these instructions completely, especially chapter 2 “For described in these instructions.
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | English Device description Maintenance The Manifold strip is maintenance-free. Please contact the service department at AVENTICS if you have any technical problems. Mounting bracket for Manifold strip Manifold strip Blanking plate Cleaning and servicing...
L’utilisation conforme inclut le fait d’avoir lu et compris ce mode Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour d’emploi et en particulier le chapitre « Pour votre sécurité ». installer l’embase multiple pour TC08/TC15 de manière sûre et conforme. Utilisation non conforme Lire entièrement ce mode d’emploi et surtout le chapitre 2...
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Français W Etrier de fixation, équerre de fixation 2. Puis faire coulisser l’équerre de fixation des deux côtés de W Instructions de montage l’embase multiple sur la position souhaitée. 3. Visser l’équerre de fixation sur la surface de base (vis non Pour de plus amples informations concernant les accessoires comprises dans la fourniture).
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Italiano Italiano Impiegare la base di collegamento in batteria esclusivamente in ambienti industriali. Rispettare i limiti di potenza riportati nei dati tecnici (vedi "Dati tecnici" a pagina 8). Spiegazione delle istruzioni L’uso a norma comprende anche la lettura e la comprensione di Le presenti istruzioni contengono informazioni importanti per il queste istruzioni ed in particolar modo del capitolo “Per la vostra...
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Italiano W Staffa di fissaggio, squadretta 2. Spingere le squadrette di montaggio nella posizione W Istruzioni di montaggio desiderata da entrambi i lati sulla base di collegamento in batteria. Per ulteriori informazioni sugli accessori opzionali consultare il 3.
Respete los límites de potencia mencionados en los datos Estas instrucciones contienen información importante para técnicos (véase “Datos técnicos” en la página 10). montar la regleta de conexión en batería para TC08/TC15 de un La utilización conforme a las especificaciones también incluye que modo seguro y apropiado.
W Instrucciones de montaje Si utiliza el estribo de fijación: En el programa de accesorios de AVENTICS figura más 1. Coloque la regleta de conexión en batería con las válvulas información sobre los accesorios opcionales disponibles.
Página 12
(se “Tekniska data” på sidan 12). Bruksanvisning Användning enligt bestämmelserna innebär också att du har läst och förstått denna bruksanvisning och speciellt kapitlet Denna anvisning innehåller viktig information om hur TC08/TC15:s “Säkerhetsföreskrifter”. rampanslutningsplint ska monteras på ett säkert och fackmannamässigt sätt.
Página 13
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Svenska Beskrivning av enheten Underhåll Rampanslutningsplinten är underhållsfri. Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS serviceavdelning. Infästningsvinkel för rampanslutningsplinten Rampanslutningsplint Blindplatta Rengöring och skötsel Skruvar för blindplatta O-ringar för blindplatta och ventiler OBS! Monteringsplatta för ventiler...
Página 14
Sammelanschlussleiste: Lieferumfang und Übersicht / Manifold strip: Ventile auf die Sammelanschlussleiste montieren / Assembling the Delivery contents and overview / Embase multiple : Fourniture et vue valves on the Manifold strip / Monter les distributeurs sur l’embase d’ensemble / Listello di montaggio P: fornitura e panoramica / Regleta multiple / Montaggio delle valvole sulla base di collegamento in de conexión en batería: volumen de suministro y vista general / batteria / Montar las válvulas en la regleta de conexión en batería /...
Página 15
TC08 TC15 [mm] [mm] 90.4 116.4 142.4 168.4 194.4 108.4 134.4 160.4 186.4 212.4 123.4 149.4 175.4 201.4 227.4 G3/8 G1/2 102.8 132.2 45.5 175.61 195.61 16.8 19.5 21.5 Abmessungen Sammelanschlussleiste mit Befestigungswinkel / Dimensions of the Manifold strip with mounting bracket / Dimensions embase multiple avec équerre de fixation / Dimensioni della base di collegamento in batteria con squadretta / Dimensiones de la regleta de conexión en...
Página 16
TC08 TC15 [mm] [mm] 76.4 102.4 128.4 154.4 180.4 90.4 116.4 142.4 168.4 194.4 G3/8 G1/2 70.8 93.2 13.5 33.5 43.1 175.61 195.61 16.8 Abmessungen Sammelanschlussleiste mit Befestigungsbügel / Dimensions of the Manifold strip with mounting strap / Dimensions embase multiple avec étrier de fixation / Dimensioni della base di collegamento in batteria con staffa di fissaggio / Dimensiones de la regleta de conexión...