Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 272

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Barcode scanner
MODE D'EMPLOI (p. 110)
Lecteur de code à barres
MANUALE (p. 218)
Lettore di codici a barre
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 326.)
Vonalkód olvasó
BRUKSANVISNING (s. 434)
Streckkodsläsare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 542)
Scanner pentru coduri de bare
BRUGERVEJLEDNING (s. 650)
Stregkodelæser
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 758)
Сканер штрихкода
2012-09-26
CMP-BARSCAN21
ANLEITUNG (S. 56)
Barcode-Scanner
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 164)
Barcodescanner
MANUAL DE USO (p. 272)
Escáner de código de barras
KÄYTTÖOHJE (s. 380)
Viivakoodinlukija
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 488)
Skener čárových kódů
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 596)
TΣαρωτής γραμμωτού κώδικα
VEILEDNING (s. 704)
Strekkodeleser

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-BARSCAN21

  • Página 1 CMP-BARSCAN21 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 56) Barcode scanner Barcode-Scanner MODE D’EMPLOI (p. 110) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 164) Lecteur de code à barres Barcodescanner MANUALE (p. 218) MANUAL DE USO (p. 272) Lettore di codici a barre Escáner de código de barras HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 ENGLISH Barcode scanner Installing the USB interface scanner To install the USB interface scanner the host device should have a USB port to receive data from the scanner. Follow the steps as listed below: 1.) Make sure that the scanner has the right connector for the USB port of the host device. 2.) Connect the cable to the USB port of the device.
  • Página 3: Setup Flow Chart

    1) Scan the Enter Group 9-4 Label 2) Scan the User Define Label 3) Scan the Six Digit Labels in Table Hex (Page 49) Tips: • Refer to the Hexadecimal-Decimal Conversion Table (page 52) to acquire the 3 sets of barcode length in Hexadecimal Number.
  • Página 4 Group 0: Interface selection Enter group Exit Keyboard RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserved 2 Reserved 3 Reserved 4 Note: The interface is pre-set at the factory according to the model of the device.
  • Página 5 Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit PC/AT, PS/2 (*) Reserved A Reserved B Reserved C Reserved D Reserved E Reserved F Reserved G Reserved H Reserved I Reserved J Reserved K Note: Options marked by ( ) are only available upon request.
  • Página 6 Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit Reserved L Reserved M Reserved N Reserved O Reserved P Reserved Q Reserved R Reserved S Reserved T Reserved U Reserved V Reserved W...
  • Página 7 Group 2: Intercharacter delay Enter group Exit Start keyboard setting 1.) Scan the enter group 2 label. 2.) Scan the start keyboard (or RS-232/USB) setting label. 3.) Scan the two digits labels in Table-Hex. 4.) Scan the Confirm label in Table-Hex. Start USB setting Start RS-232 setting Keyboard default value: 05...
  • Página 8 Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit U.S. (*) England France Germany Italy Belgium Sweden/Finland Spanish Denmark Portugal Switzerland Norway Note: (*) denotes default setting...
  • Página 9 Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit Canada Holland Poland Japan Reserved 1 Reserved 2 Reserved 3 (IBM Think-pad for Japan) Panasonic CF-II for Japan Note: Options marked by ( ) are only available upon request.
  • Página 10 Group 4: Terminator Enter group Exit KEYBOARD NONE CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
  • Página 11 Group 4: Terminator Enter group Exit RS-232 NONE CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 12 Group 5: Scan mode Enter group Exit 1. Trigger On/Off 2. Trigger On/Good read Off (*) 3. Trigger On/Good read Off/Delay Timeout =? 4. Continuous/Trigger Off 5. Continuous/LED Always on 6. Continuous/No Trigger Delay Timeout Setting: 1.) Scan the Enter group 5 label. 2.) Scan the label 3 “Delay Timeout”.
  • Página 13: Flash Off

    Group 5: Scan Mode Enter group Exit FLASH OFF (*) FLASH ON Note: This programming setting is only available in the continuous mode.
  • Página 14 Group 6: Preamble and Postamble Enter group Exit Preamble Postamble Preamble & Postamble setting: 1.) Scan the Enter group 6 label 2.) Scan the Preamble or Postamble label 3.) Refer to the ASCII Table, scan two digits in the Table-Hex representing one character, a maximum of 10 characters can be accepted 4.) Scan the Confirm label in Table-Hex 5.) Scan the Exit label...
  • Página 15 Group 7: RS-232 Parameters Enter group Exit BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 16 Group 7: RS-232 parameters Enter group Exit PARITY NONE (*) EVEN HANDSHAKING NONE (*) X ON/ X OFF SCANNER READY DATA READY ACK/NAK...
  • Página 17 Group 7: RS-232 Parameters Enter group Exit (ACK/NAK RESPONSE TIME CTS OBSERVATION TIME:) 100ms 300ms 500ms 1sec 3 sec (*) 5sec 10sec...
  • Página 18 Group 8: CODE 39 / CODE 32 Enter group Exit Code 39 ENABLE (*) DISABLE FULL ASCII STANDARD (*) TRANSMIT START/END CHARACTER ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE (*)
  • Página 19 Group 8: CODE 39 / CODE 32 Enter group Exit Enable CODE 32 Disable CODE 32...
  • Página 20 Group 9-1: Interleaved 2 OF 5 Enter group Exit ENABLE DISABLE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE BARCODE LENGTH SETTINGS Length define Min: 4 Max:48 1.) Scan the Enter group 9-1 label. 2.) Scan the User Define label. 3.) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined).
  • Página 21 USER DEFINE LENGTH SETTING User define (3 sets available) Min: 4 Max: 48 1.) Scan the Enter group 9-1 label. 2.) Scan the User Define label. 3.) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 4.) Scan the Confirm label in the Table-Hex.
  • Página 22 BARCODE LENGTH SETTING Min: 4 Max: 24 1.) Scan the Enter group 9-2 label. 2.) Scan the User Define label. 3.) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 4.) Scan the Confirm label in the Table-Hex. 5.) Scan the Exit label.
  • Página 23 Group 9-3: Matrix 2 OF 5 Enter group Exit ENABLE DISABLE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE (*) BARCODE LENGTH SETTING Min: 4 Max:40 1.) Scan the Enter group 9-3 label. 2.) Scan the User Define label. 3.) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined).
  • Página 24 USER DEFINE LENGTH SETTING User define (3 sets available) Min: 4 Max: 40 1.) Scan the Enter group 9-3 label. 2.) Scan the User Define label. 3.) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 4.) Scan the Confirm label in the Table-Hex.
  • Página 25 Group 9-4: China postage Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE (*) BARCODE LENGTH SETTING Min: 4 Max: 40 Scan the Enter group 9-4 label. Scan the User Define label. Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). Scan the Confirm label in the Table-Hex.
  • Página 26 USER DEFINE LENGTH SETTING User define (3 sets available) Min: 4 Max: 40 6.) Scan the Enter group 9-4 label. 7.) Scan the User Define label. 8.) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 9.) Scan the Confirm label in the Table-Hex.
  • Página 27 Group 10: Code 128 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE CHECKDIGIT ENABLE (*) (do not send checkdigit) DISABLE UCC/EAN/128 ENABLE DISABLE (*)
  • Página 28 Group 11: CODE 11 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE NUMBER OF CHECK CHARACTER TWO (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 29 Group 12: Code 93 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 30 Group 13: MSI-PLEASSEY Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE ENABLE MOD ENABLE MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ENABLE MOD 11-10 TRANSMIT/TRUNCATE CHECKDIGIT TRUNCATE 1 CHECKDIGIT TRANSMIT CHECKDIGIT (*) TRUNCATE 1 & 2 CHECKDIGIT...
  • Página 31 Group 14: CODABAR / NW7 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE TRANSMIT START/END CHARACTER ENABLE DISABLE (*) START/END TRANSMIT TYPE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 32 Group 15: Code 4 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*)
  • Página 33 Group 16-1: EAN-13/JAN-13 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE 1 DIGIT ENABLE DISABLE (*) TRUNCATE 2 DIGIT ENABLE DISABLE (*)
  • Página 34 EAN CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 35 Group 16-2: UPC-A Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE LEADING DIGIT ENABLE DISABLE (*) UPC-A CONVERT TO EAN-13 ENABLE DISABLE (*)
  • Página 36 Group 16-3: EAN-8/JAN-8 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 37 EAN-8 CONVERT TO EAN-13 ENABLE 1 (add zeros in the front of the barcode) DISABLE (*) ENABLE 2 (add zeros in the middle of the barcode)
  • Página 38 Group 16-4: UPC-E Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE LEADING DIGIT ENABLE DISABLE (*) UPC-E CONVERT TO UPC-A ENABLE DISABLE (*)
  • Página 39 Group 16-5: ISBN/ISSN Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*)
  • Página 40 Group 17: RSS-14 Enter group Exit RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI DISABLE (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM DISABLE (*) GS1-128 ENABLE GS1-128 DISABLE (*)
  • Página 41 Group 18: TRUNCATE HEADER/TRAILER CHARACTER Enter group Exit TRUNCATE HEADER CHARACTER TRUNCATE TRAILER CHARACTER 1.) Scan the Enter group 18 label. 2.) Scan the Header or Trailer label. 3.) Refer to the ASCII Table for the corresponding HEX code. 4.) Scan two digits in the Table-Hex. 5.) Scan the Confirm label in the Table-Hex.
  • Página 42 Group 19: Predefined Code ID Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Identifying Barcode ID The Identifying Barcode ID is an optional code to identify the barcode of the label that the user is scanning. Please refer to the Pre-Defined Barcode ID for the ID code.
  • Página 43 Group 20: User-Defined Code ID setting Enter group Exit CODE 39/CODE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 CHINA POSTAGE CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CODE 4...
  • Página 44 Note: Refer to the ASCII Table, scan the two hexadecimal labels in the Table-Hex to represent one character. Warning: Be sure to Disable the Pre-defined Code ID (Group 19) before setup.
  • Página 45 Group 21: Enable All Barcodes Enter group Exit ENABLE ALL BARCODES...
  • Página 46 Group 22: Function Keys Emulation Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Enable the Function Key Emulation: 1.) Scan the Enter group 22 label. 2.) Scan the Enable label. 3.) Scan the Exit label. To concatenate a function key with input data, please refer to the Function Key Label for its hexadecimal representation.
  • Página 47 Group 23: General Parameters ENTER GROUP EXIT UPPER CASE (*) LOWER CASE UNIVERSAL ALT MODE Buzzer Pitch & Buzzer Duration Settings BUZZER PITCH (default:21) BUZZER DURATION (default: AA) To set the default Buzzer Pitch or Buzzer Duration: 1.) Scan the Enter group 23 Label. 2.) Scan the Buzzer Pitch or the Buzzer Duration Label.
  • Página 48 Appendix: Function Code for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Function Code for PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Up ($P) Down ($Q) Left ($R)
  • Página 49 Table-Hex: HEXADECIMAL Confirm...
  • Página 50 ASCII TABLE For example: ASCII CODE...
  • Página 51 Hexadecimal-Decimal Conversion Table For example: Decimal Hexadecimal...
  • Página 52 Pre-Defined Barcode ID Barcode Symbol Identifying ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39 / Code 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Industrial 2 OF 5 / IATA Interleaved 2 OF 5 Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Note: The preset ID values of the Pre-Defined Barcode ID may be changed if the User-Defined Code ID is set and the values of the Identifying ID are overwritten.
  • Página 53: Pin Assignment

    PIN ASSIGNMENT 10 Pin Modular Plug RJ-45 Male 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 Signal Output Function DB9F+DC (or without DC) VCC+5V Note: For PC applications, a cable with a DC power jack is required to accept an external power input. DB9F+DC –Jack Inner (+)
  • Página 54 Keyboard Signal Output Function Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB Signal Output FUNCTION USB-A USB PLUG...
  • Página 55: Safety Precautions

    Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
  • Página 56 DEUTSCH Barcode-Scanner Installation der USB-Scannerschnittstelle Um die USB-Scannerschnittstelle zu installieren, soll das Host-Gerät einen USB-Anschluss haben, um die Daten von dem Scanner zu erhalten. Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten: 1.) Stellen Sie sicher, dass der Scanner den richtigen Stecker für den USB-Anschluss des Host-Geräts hat.
  • Página 57 3-Set Barcodelänge-Einstellung (d. h. Gruppe 9-4: CHINA POSTAGE, die 3 Barcodelänge-Einstellungen sind wie folgt): 11-stellig 28-stellig 43-stellig 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-4 2) Scannen Sie das Benutzerdefiniert Etikett 3) Scannen Sie die sechs Ziffernetiketten in der Hex-Tabelle (Seite 49) Tipps: •...
  • Página 58 Gruppe 0: Auswahl der Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserviert 2 Reserviert 3 Reserviert 4 Hinweis: Die Schnittstelle wird ab Werk entsprechend dem Modell des Geräts voreingestellt.
  • Página 59 Gruppe 1: Geräteauswahl für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende PC/AT, PS/2 (*) Reserviert A Reserviert B Reserviert C Reserviert D Reserviert E Reserviert F Reserviert G Reserviert H Reserviert I Reserviert J Reserviert K Hinweis: Mit ( ) gekennzeichnete Optionen sind nur auf Anfrage erhältlich.
  • Página 60 Gruppe 1: Geräteauswahl für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Reserviert L Reserviert M Reserviert N Reserviert O Reserviert P Reserviert Q Reserviert R Reserviert S Reserviert T Reserviert U Reserviert V Reserviert W...
  • Página 61 Gruppe 2: Zeichenabstand Eingabe Gruppe Ende Start Tastatur Einstellung 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 2. 2.) Scannen Sie das Einstelletikett Start Tastatur (oder RS-232/USB) . 3.) Scannen Sie die zwei Ziffernetiketten in der Hex-Tabelle. 4.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle. USB-Einstellung beginnen RS-232-Einstellung beginnen Tastatur-Standardwert: 05...
  • Página 62 Gruppe 3: Sprache für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende US (*) England Frankreich Deutschland Italien Belgien Schweden/Finnland Spanien Dänemark Portugal Schweiz Norwegen Hinweis: (*) bezeichnet die Standardeinstellung...
  • Página 63 Gruppe 3: Sprache für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Kanada Holland Polen Japan Reserviert 1 Reserviert 2 Reserviert 3 (IBM Think-Pad für Japan) Panasonic CF-II für Japan Hinweis: Mit ( ) gekennzeichnete Optionen sind nur auf Anfrage erhältlich.
  • Página 64 Gruppe 4: Terminator Eingabe Gruppe Ende TASTATUR KEINE CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
  • Página 65 Gruppe 4: Terminator Eingabe Gruppe Ende RS-232 KEINE CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X EIN. X AUS...
  • Página 66 Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende 1. Trigger Ein/Aus 2. Trigger Ein/Wert lesen Aus (*) 3. Trigger Ein/Wert Aus/Verzögerungszeit =? 4. Kontinuierlich/Trigger Aus 5. Kontinuierlich/LED immer an 6. Kontinuierlich/Kein Trigger Verzögerungszeit-Einstellung: 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 5. 2.) Scannen Sie das Etikett 3 „Verzögerungszeit“.
  • Página 67 Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende BLITZ AUS (*) BLITZ AN Hinweis: Diese Programmierungseinstellung ist nur im kontinuierlichen Modus verfügbar.
  • Página 68 Gruppe 6: Präambel und Postambel Eingabe Gruppe Ende Präambel Postambel Präambel und Postambel-Einstellung: 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 6 2.) Scannen Sie das Präambel- oder Postambel-Etikett 3.) Siehe ASCII-Tabelle, scannen Sie zwei Ziffern in der Hex-Tabelle, die einen Buchstaben repräsentieren;...
  • Página 69 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende BAUDRATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATENBIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 70 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende PARITÄT KEINE (*) UNGERADE GERADE HANDSHAKE KEINE (*) XON/ XOFF SCANNER BEREIT DATEN BEREIT ACK/NAK...
  • Página 71 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende (ACK/NAK REAKTIONSZEIT SENDEBEREIT BEOBACHTUNGSZEIT:) 100ms 300ms 500ms 3s (*)
  • Página 72 Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32 Eingabe Gruppe Ende Code 39 AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN KOMPLETTER ASCII STANDARD (*) START-/ENDZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 73 Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32 Eingabe Gruppe Ende CODE 32 aktivieren CODE 32 deaktivieren...
  • Página 74 Gruppe 9-1: Interleaved 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Länge definieren Min.: 4 Max.:48 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-1. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden).
  • Página 75 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 48 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-1. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden).
  • Página 76 BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 24 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-2. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle. 5.) Scannen Sie das Etikett Ende.
  • Página 77 Gruppe 9-3: MATRIX 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.:40 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-3. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden).
  • Página 78 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 40 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-3. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden).
  • Página 79 Gruppe 9-4: China Postage Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 40 Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-4. Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden).
  • Página 80 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 40 6.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-4. 7.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 8.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden).
  • Página 81 Gruppe 10: Code 128 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN AKTIVIEREN (*) (die Prüfzahl nicht senden) DEAKTIVIEREN UCC/EAN/128 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 82 Gruppe 11: CODE 11 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ANZAHL DER PRÜFZEICHEN ZWEI (*) EINS PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
  • Página 83 Gruppe 12: Code 93 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
  • Página 84 Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN MOD AKTIVIEREN MOD AKTIVIEREN 10-10 MOD AKTIVIEREN 10 (*) MOD AKTIVIEREN 11-10 PRÜFZAHL ÜBERMITTELN/ABSCHNEIDEN ABSCHNEIDEN 1 PRÜFZAHL PRÜFZAHL ÜBERMITTELN (*) ABSCHNEIDEN 1 UND 2 PRÜFZAHL...
  • Página 85 Gruppe 14: CODABAR / NW7 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN START-/ENDZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) START-/ENDE-ÜBERMITTLUNGSART ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 86 Gruppe 15: Code 4 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 87 Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ABSCHNEIDEN 1 ZAHL AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) ABSCHNEIDEN2 ZAHL AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 88 EAN PRÜFZAHL AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
  • Página 89 Gruppe 16-2: UPC-A Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN FÜHRENDE ZAHL ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) KONVERTIERUNG VON UPC-A ZU EAN-13 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 90 Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
  • Página 91 KONVERTIERUNG VON EAN-8 ZU EAN-13 AKTIVIEREN 1 (fügt Nullen an den Anfang des Barcodes hinzu) DEAKTIVIEREN (*) AKTIVIEREN 2 (fügt Nullen in der Mitte des Barcodes hinzu)
  • Página 92 Gruppe 16-4: UPC-E Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN FÜHRENDE ZAHL ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) KONVERTIERUNG VON UPC-E ZU UPC-A AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 93 Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 94 Gruppe 17: RSS-14 Eingabe Gruppe Ende RSS-14 AKTIVIEREN RSS-14 DEAKTIVIEREN AI AKTIVIEREN AI DEAKTIVIEREN (*) CHECKSUMME AKTIVIEREN CHECKSUMME DEAKTIVIEREN (*) GS1-128 AKTIVIEREN GS1-128 DEAKTIVIEREN (*)
  • Página 95 Gruppe 18: TITEL-/TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN Eingabe Gruppe Ende TITELZEICHEN ABSCHNEIDEN TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 18. 2.) Scannen Sie das Titel- oder Trailer-Etikett. 3.) Siehe ASCII-Tabelle für den entsprechenden HEX-Code. 4.) Scannen Sie zwei Ziffern in der Hex-Tabelle. 5.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle.
  • Página 96 Gruppe 19: Vordefinierte Code-ID Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Identifizierung der Barcode-ID Die Identifizierung der Barcode-ID ist ein optionaler Code, um den Barcode des Etiketts, das von dem Benutzer gescannt wird, zu identifizieren. Bitte beachten Sie die vordefinierte Barcode-ID für den ID-Code.
  • Página 97 Gruppe 20: Einstellung der benutzerdefinierten Code-ID Eingabe Gruppe Ende CODE 39/CODE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 CHINA POSTAGE CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CODE 4...
  • Página 98 Hinweis: Siehe ASCII-Tabelle, scannen Sie zwei hexadezimale Etiketten in der Hex-Tabelle, um ein Zeichen darzustellen. Warnung: Stellen Sie sicher, dass die vordefinierte Code-ID (Gruppe 19) vor der Installation deaktiviert wird.
  • Página 99 Gruppe 21: Alle Barcodes aktivieren Eingabe Gruppe Ende ALLE BARCODES AKTIVIEREN...
  • Página 100 Gruppe 22: Funktionstasten Emulation Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Funktionstasten Emulation aktivieren: 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 22. 2.) Scannen Sie das Etikett Aktivieren. 3.) Scannen Sie das Etikett Ende. Um eine Funktionstaste mit Eingabedaten zu verketten, entnehmen Sie bitte dem Funktionstaste-Etikett seine hexadezimale Darstellung.
  • Página 101 Gruppe 23: Allgemeine Parameter EINGABE GRUPPE ENDE GROSSBUCHSTABEN (*) KLEINBUCHSTABEN UNIVERSELL ALT MODUS Einstellungen der Summer-Tonhöhe und Summer-Dauer SUMMER-TONHÖHE (Standard:21) SUMMER-DAUER (Standard: AA) Um die standardmäßige Summer-Tonhöhe oder Summer-Dauer einzustellen: 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 23. 2.) Scannen Sie das Etikett Summer-Tonhöhe oder Summer-Dauer. 3.) Scannen Sie zwei Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle.
  • Página 102 Anhang: Funktionscode für PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funktionscode für PC XT/AT Eingabe ($M) Tab ($N) BS ($O) Auf ($P) Ab ($Q) Links ($R) Ende ($U) ($B)
  • Página 103 Hex-Tabelle: HEXADEZIMAL Bestätigen...
  • Página 104 ASCII-TABELLE Zum Beispiel: ASCII-CODE...
  • Página 105 Umrechnungstabelle Hexadezimal-Dezimal Zum Beispiel: Dezimal Hexadezimal...
  • Página 106 Vordefinierte Barcode-ID Barcode-Symbol Identifizierungs-ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39 / Code 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Industrial 2 OF 5 / IATA Interleaved 2 OF 5 Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Hinweis: Die voreingestellten ID-Werte der vordefinierten Barcode-ID können geändert werden, wenn die benutzerdefinierte Code-ID eingestellt ist, und die Werte der Identifizierungs-ID überschrieben werden.
  • Página 107 ANSCHLUSSBELEGUNG 10 Pin Modularstecker RJ-45 Stecker 10P10C WAND RS-232 KB-USB PWR-CTL WERT LESEN WERT LESEN PC-DATEN PC-DATEN DATEN DATEN PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATEN RS-232 Ausgangssignal Funktion DB9F+DC (oder ohne DC) VCC+5V Hinweis: Für PC-Anwendungen wird ein Kabel mit DC-Buchse benötigt, um eine externe Stromversorgung vorzunehmen.
  • Página 108 Tastatur Ausgangssignal Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Daten PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Daten USB-Ausgangssignal FUNKTION USB-A USB-STECKER...
  • Página 109 Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
  • Página 110 FRANÇAIS Lecteur de code à barres Installation du lecteur à interface USB Pour installer le lecteur à interface USB, le dispositif hôte doit être muni d'un port USB qui reçoit les données issues du lecteur. Suivez les instructions données ci-dessous : 1.) Vérifiez que le lecteur possède le bon connecteur comme port USB du dispositif hôte.
  • Página 111: Diagramme De Configuration

    Exemple 4 : Paramètre de longueur de code à barres à 3 jeux (c.à.d. Groupe 9-4 : FRAIS D’AFFRANCHISSEMENT EN CHINE, les 3 paramètres de longueur de code à barres sont définis comme ci-dessous) : 11 caractères 28 caractères 43 caractères 1) Lisez le code à...
  • Página 112 Groupe 0 : Choix de l'interface Saisir le groupe Sortir Clavier RS-232 (DTMF) (OCIA) Réservé 2 Réservé 3 Réservé 4 Remarque : L'interface est préréglée en usine selon le modèle du dispositif.
  • Página 113 Groupe 1 : Choix du dispositif pour l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir PC/AT, PS/2 (*) Réservé A Réservé B Réservé C Réservé D Réservé E Réservé F Réservé G Réservé H Réservé I Réservé J Réservé K Remarque : Les options marquées par des ( ) sont uniquement disponibles à la demande.
  • Página 114 Groupe 1 : Choix du dispositif pour l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Réservé L Réservé M Réservé N Réservé O Réservé P Réservé Q Réservé R Réservé S Réservé T Réservé U Réservé V Réservé W...
  • Página 115 Groupe 2 : Délai entre caractère Saisir le groupe Sortir Démarrer le paramétrage du clavier 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 2 ». 2.) Lisez le code à barres « Démarrer le paramétrage du clavier » (ou « RS-232/USB »). 3.) Lisez les deux codes à...
  • Página 116 Groupe 3 : Langue de l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Américain U.S. (*) Angleterre France Allemagne Italie Belgique Suède/Finlande Espagne Danemark Portugal Suisse Norvège Remarque : Le symbole (*) indique le paramètre par défaut...
  • Página 117 Groupe 3 : Langue de l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Canada Hollande Pologne Japon Réservé 1 Réservé 2 Réservé 3 (IBM Think-pad pour le Japon) Panasonic CF-II pour le Japon Remarque : Les options marquées par des ( ) sont uniquement disponibles à la demande.
  • Página 118 Groupe 4 : Caractère de fin de commande Saisir le groupe Sortir CLAVIER AUCUN RETOUR CHARIOT (*) ESPACE TABULATION ÉCHAPPEMENT CONTRÔLE-C EXÉCUTER...
  • Página 119 Groupe 4 : Caractère de fin de commande Saisir le groupe Sortir RS-232 AUCUN RETOUR CHARIOT (*) RETOUR CHARIOT/RETOUR À LA LIGNE RETOUR À LA LIGNE ESPACE TABULATION ÉCHAPPEMENT CONTRÔLE-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 120 Groupe 5 : Mode de lecture Saisir le groupe Sortir 1. Déclenchement On/Off 2. Déclenchement On/Bonne lecture (*) 3. Déclenchement On/Bonne lecture/Délai d'attente = ? 4. En continu/Par déclenchement 5. En continu/Témoin lumineux toujours allumé 6. En continu/Sans déclenchement Paramètre de délai d'attente : 1.) Lisez le code à...
  • Página 121 Groupe 5 : Mode de lecture Saisir le groupe Sortir INTERMITTENT OFF (*) INTERMITTENT ON Remarque : Ce paramètre de programmation est uniquement disponible en mode continu.
  • Página 122 Groupe 6 : Synchroniseur initial et Synchroniseur final Saisir le groupe Sortir Synchroniseur initial Synchroniseur final Paramètre du synchroniseur initial et du synchroniseur final : 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 6 » 2.) Lisez le code à barres « Synchroniseur initial » ou « Synchroniseur final » 3.) Consultez le tableau ASCII, lisez les deux caractères dans le tableau hexadécimal correspondant à...
  • Página 123: Taux De Transfert (Baud)

    Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir TAUX DE TRANSFERT (BAUD) 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DE DONNÉE 7 BITS 8 BITS (*)
  • Página 124 Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir PARITÉ AUCUNE (*) IMPAIRE PAIRE CONTRÔLE DE FLUX AUCUNE (*) X ON/ X OFF LECTEUR PRÊT DONNÉES PRÊTES ACK/NAK...
  • Página 125 Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir (TEMPS DE RÉPONSE ACK/NAK TEMPS D'OBSERVATION CTS :) 100 ms 300 ms 500 ms 3 s (*) 10 s...
  • Página 126 Groupe 8 : CODE 39 / CODE 32 Saisir le groupe Sortir Code 39 ACTIVER (*) DÉSACTIVER ASCII COMPLET STANDARD (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE DÉBUT/FIN ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
  • Página 127 Groupe 8 : CODE 39 / CODE 32 Saisir le groupe Sortir Activer le CODE 32 Désactiver le CODE 32...
  • Página 128 Groupe 9-1 : 2 parmi 5 entrelacé Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER PARAMÈTRES DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Définir la longueur Min : 4 Max : 48 1.) Lisez le code à...
  • Página 129 PARAMÈTRE DE LONGUEUR PERSONNALISÉE Personnaliser (3 jeux disponibles) Min : 4 Max : 48 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-1 ». 2.) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 3.) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
  • Página 130 PARAMÈTRE DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Min : 4 Max : 24 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-2 ». 2.) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 3.) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
  • Página 131 Groupe 9-3 : 2 parmi 5 Matrix Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER (*) PARAMÈTRE DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Min : 4 Max : 40 1.) Lisez le code à...
  • Página 132 PARAMÈTRE DE LONGUEUR PERSONNALISÉE Personnaliser (3 jeux disponibles) Min : 4 Max : 40 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-3 ». 2.) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 3.) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
  • Página 133 Groupe 9-4 : Frais d'affranchissement en Chine Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER (*) PARAMÈTRE DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Min : 4 Max : 40 Lisez le code à...
  • Página 134 PARAMÈTRE DE LONGUEUR PERSONNALISÉE Personnaliser (3 jeux disponibles) Min : 4 Max : 40 6.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-4 ». 7.) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 8.) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
  • Página 135 Groupe 10 : Code 128 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ACTIVER/DÉSACTIVER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) (ne pas envoyer de clé de contrôle) DÉSACTIVER UCC/EAN/128 ACTIVER DÉSACTIVER (*)
  • Página 136 Groupe 11 : CODE 11 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER NOMBRE DE CARACTÈRE DE CONTRÔLE DEUX (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER ACTIVER/DÉSACTIVER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
  • Página 137 Groupe 12 : Code 93 Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) VÉRIFIER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
  • Página 138 Groupe 13 : MSI-PLEASSEY Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER ACTIVER MOD ACTIVER MOD 10-10 ACTIVER MOD 10 (*) ACTIVER MOD 11-10 ÉMETTRE/TRONQUER LA CLÉ DE CONTRÔLE TRONQUER 1 CLÉ DE CONTRÔLE ÉMETTRE LA CLÉ...
  • Página 139 Groupe 14 : CODABAR / NW7 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE DÉBUT/FIN ACTIVER DÉSACTIVER (*) DÉBUT/FIN DE TYPE D'ÉMISSION ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 140 Groupe 15 : Code 4 Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*)
  • Página 141 Groupe 16-1 : EAN-13/JAN-13 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER 1 CARACTÈRE ACTIVER DÉSACTIVER (*) TRONQUER 2 CARACTÈRE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
  • Página 142 CLÉ DE CONTRÔLE EAN ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
  • Página 143 Groupe 16-2 : UPC-A Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER LE CARACTÈRE DE TÊTE ACTIVER DÉSACTIVER (*) CONVERTIR DE UPC-A À EAN-13 ACTIVER DÉSACTIVER (*)
  • Página 144 Groupe 16-3 : EAN-8/JAN-8 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
  • Página 145 CONVERTIR DE EAN-8 À EAN-13 ACTIVER 1 (ajout de zéro en tête du code à barres) DÉSACTIVER (*) ACTIVER 2 (ajout de zéro au centre du code à barres)
  • Página 146 Groupe 16-4 : UPC-E Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER LE CARACTÈRE DE TÊTE ACTIVER DÉSACTIVER (*) CONVERTIR DE UPC-E À UPC-A ACTIVER DÉSACTIVER (*)
  • Página 147 Groupe 16-5 : ISBN/ISSN Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*)
  • Página 148 Groupe 17 : RSS-14 Saisir le groupe Sortir ACTIVER RSS-14 DÉSACTIVER RSS-14 ACTIVER AI DÉSACTIVER AI (*) ACTIVER LA SOMME DE CONTRÔLE DÉSACTIVER LA SOMME DE CONTRÔLE (*) ACTIVER GS1-128 DÉSACTIVER GS1-128 (*)
  • Página 149 Groupe 18 : TRONQUER LE CARACTÈRE D'ENTÊTE/DE FIN Saisir le groupe Sortir TRONQUER LE CARACTÈRE D'ENTÊTE TRONQUER LE CARACTÈRE DE FIN 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 18 ». 2.) Lisez le code à barres « Entête » ou « Fin ». 3.) Consultez le tableau ASCII pour le code hexadécimal correspondant.
  • Página 150 Groupe 19 : Code ID prédéfini Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) Identifiant ID du code à barres L'identifiant ID du code à barres est un code supplémentaire pour identifier le code à barres que l'utilisateur est en train de lire. Veuillez consulter les identifiants ID des codes à barres prédéfinis pour le code de l'identifiant ID.
  • Página 151 Groupe 20 : Paramètre d'identifiant ID de code personnalisé Saisir le groupe Sortir CODE 39 / CODE 32 2 PARMI 5 ENTRELACÉ 2 PARMI 5 INDUSTRIEL 2 PARMI 5 MATRIX FRAIS D'AFFRANCHISSEMENT EN CHINE CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13...
  • Página 152 Remarque : Consultez le tableau ASCII, lisez les deux codes à barres en hexadécimal dans le tableau hexadécimal pour représenter un caractère. Avertissement : Assurez-vous de désactiver l'identifiant ID du code prédéfini (Groupe 19) avant la configuration.
  • Página 153 Groupe 21 : Activer tous les codes à barres Saisir le groupe Sortir ACTIVER TOUS LES CODES À BARRES...
  • Página 154 Groupe 22 : Émulation des touches de fonction Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) Activer l'émulation des touches de fonction : 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 22 ». 2.) Lisez le code à barres « Activer ». 3.) Lisez le code à...
  • Página 155 Groupe 23 : Paramètres généraux SAISIR LE GROUPE SORTIR MAJUSCULE (*) MINUSCULE UNIVERSEL MODE ALTERNÉ Paramètres de tonalité et de durée d'avertissement sonore TONALITÉ DE L'AVERTISSEMENT SONORE DURÉE DE L'AVERTISSEMENT SONORE (défaut : (défaut :21) Pour régler la tonalité ou la durée de l'avertissement sonore par défaut : 1.) Lisez le code à...
  • Página 156 Annexe : Code de fonction pour ordinateur PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Code de fonction pour ordinateur PC XT/AT Entrer ($M) Tabulation ($N) Retour arrière ($O)
  • Página 157 Tableau hexadécimal : HEXADÉCIMAL Confirmer...
  • Página 158 TABLEAU ASCII Par exemple : CODE ASCII HEXADÉCIMAL ÉCHAPPEMENT EFFACER...
  • Página 159 Tableau de conversion hexadécimal-décimal Par exemple : Décimal Hexadécimal H :0 L :B H :5 L :3 H :D L :5...
  • Página 160 ID de code à barres prédéfini Symbole du code à barres Identifiant ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39 / Code 32 CODABAR 2 parmi 5 Matrix 2 parmi 5 industriel / IATA 2 parmi 5 entrelacé Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Remarque :...
  • Página 161 AFFECTATION DES BROCHES Connecteur modulaire à 10 broches RJ-45 Mâle WAND CLAVIER RS-232 CLAVIER USB 10P10C ALIM.-CTL MASSE MASSE MASSE MASSE MASSE BONNE BONNE LECTURE PC-DONNÉES PC-DONNÉES LECTURE DONNÉES DONNÉES PC-HORLOGE PC-HORLOGE COMMUTATION-DÉTECTION CLAVIER-HORLOGE S.O.S. CLAVIER-DONNÉES RÉCEPTION Sortie de signal RS-232 Fonction DB9F+CC (ou sans CC) MASSE...
  • Página 162: Connecteur Usb

    Sortie de signal de clavier Fonction Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F MASSE PC_Données PC_HORLOGE VCC+5V CLAVIER_HORLOGE CLAVIER_Données Sortie de signal USB FONCTION USB-A MASSE CONNECTEUR USB...
  • Página 163: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Página 164 NEDERLANDS Barcodescanner De interface van de USB-scanner installeren Om de interface van de USB-scanner te installeren moet het host-apparaat een USB-poort hebben om gegevens van de scanner te ontvangen. Volg de stappen zoals hieronder beschreven: 1.) Zorg ervoor dat de scanner de juiste connector voor de USB-poort van het host-apparaat heeft. 2.) Sluit de kabel op de USB-poort van het apparaat aan.
  • Página 165 3-Sets instellingen van barcodelengte (d.w.z. Groep 9-4: CHINA VERZENDKOSTEN, de 3 instellingen van barcodelengte zijn als volgt): 11 cijfers 28 cijfers 43 cijfers 1) Scan het labe “Voer groep 9-4 in” 2) Scan het labe “Gebruiker definiëren” 3) Scan de zescijferige labels in Tabel-Hex (pagina 49) Tips: •...
  • Página 166 Groep 0: Selectie van de interface Voer groep in Afsluiten Toetsenbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Gereserveerd 2 Gereserveerd 3 Gereserveerd 4 Opmerking: De interface is vooraf in de fabriek overeenkomstig het model van het apparaat ingesteld.
  • Página 167 Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten PC/AT, PS/2 (*) Gereserveerd A Gereserveerd B Gereserveerd C Gereserveerd D Gereserveerd E Gereserveerd F Gereserveerd G Gereserveerd H Gereserveerd I Gereserveerd J Gereserveerd K Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar.
  • Página 168 Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Gereserveerd L Gereserveerd M Gereserveerd N Gereserveerd O Gereserveerd P Gereserveerd Q Gereserveerd R Gereserveerd S Gereserveerd T Gereserveerd U Gereserveerd V Gereserveerd W...
  • Página 169 Groep 2: Intercharacter vertraging Voer groep in Afsluiten Start toetsenbordinstelling 1.) Scan de “Voer groep 2”-label. 2.) Scan de “Start toetsenbordinstelling (of RS-232/USB)”-label). 3.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. Start USD-instelling Start RS-232-instelling Standaardwaarde van het toetsenbord: 05 Standaardwaarde van RS-232: 00 Standaardwaarde van de USB: 05...
  • Página 170 Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten VS (*) Engeland Frankrijk Duitsland Italië België Zweden/Finland Spaans Denemarken Portugal Zwitserland Noorwegen Opmerking: (*) geeft de standaardinstelling aan...
  • Página 171 Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Canada Holland Polen Japan Gereserveerd 1 Gereserveerd 2 Gereserveerd 3 (IBM Think-pad voor Japan) Panasonic CF-II voor Japan Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar.
  • Página 172 Groep 4: Terminator Voer groep in Afsluiten TOETSENBORD GEEN CR (*) SPATIE CTRL-C EXEC...
  • Página 173 Groep 4: Terminator Voer groep in Afsluiten RS-232 GEEN CR (*) CR/LF SPATIE CTRL-C STX.ETX X AAN. X UIT...
  • Página 174 Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten 1. Trekker Aan/Uit 2. Trekker Aan/Goed aflezen Uit (*) 3. Trekker Aan/Goed aflezen Uit/Vertraging Time-out =? 4. Continu/Trekker Uit 5. Continu/LED brandt altijd 6. Continu/Geen trekker Vertraging time-outinstelling: 1.) Scan de “Voer groep 5”-label. 2.) Scan de label 3 “Vertraging Time-out”.
  • Página 175 Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten FLITSER UIT (*) FLITSER AAN Opmerking: Deze programmeerinstelling is alleen beschikbaar in de continumodus.
  • Página 176 Groep 6: Preambule en Postambule Voer groep in Afsluiten Preambule Postambule Preambule- en Postambule-instelling: 1.) Scan de “Voer groep 6 in”-label 2.) Scan de “Preambule”- of “Postambule”-label 3.) Raadpleeg de ASCII-tabel, scan twee cijfers in de Tabel-Hex die één teken voorstellen, een maximum van 10 tekens voorstellen kunnen worden geaccepteerd 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex 5.) Scan de “Afsluiten”-label...
  • Página 177 Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten BAUD-RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 178 Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten PARITEIT GEEN (*) ONEVEN EVEN HANDSHAKING GEEN (*) X AAN/X UIT SCANNER GEREED GEGEVENS GEREED ACK/NAK...
  • Página 179 Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten (ACK/NAK RESPONSTIJD CTS-OBSERVATIETIJD:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec...
  • Página 180 Groep 8: CODE 39/CODE 32 Voer groep in Afsluiten Code 39 INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VOLLEDIG ASCII STANDAARD (*) VERZENDEN START/EIND-KARAKTER INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
  • Página 181 Groep 8: CODE 39/CODE 32 Voer groep in Afsluiten CODE 32 inschakelen CODE 32 uitschakelen...
  • Página 182 Groep 9-1: Geïnterlinieerd 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN BARCODELENGTE-INSTELLINGEN Lengte definiëren Min.: 4 Max.:48 1.) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
  • Página 183 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 48 1.) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
  • Página 184 BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 24 1.) Scan de “Voer groep 9-2 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Afsluiten”-label. GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4...
  • Página 185 Groep 9-3: Matrix 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.:40 1.) Scan de “Voer groep 9-3 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
  • Página 186 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 40 1.) Scan de “Voer groep 9-3 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
  • Página 187 Groep 9-4: China verzendkosten Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 40 Scan de “Enter Group 9-4”-label. Scan de “Gebruiker definiëren”-label. Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
  • Página 188 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 40 6.) Scan de “Enter Group 9-4”-label. 7.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 8.) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 9.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 10.) Scan de “Afsluiten”-label.
  • Página 189 Groep 10: Code 128 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN CHECKDIGIT INSCHAKELEN (*) (stuur geen checkdigit) UITSCHAKELEN UCC/EAN/128 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
  • Página 190 Groep 11: CODE 11 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN AANTAL CONTROLETEKENS TWEE (*) ÉÉN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN CHECKDIGIT INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
  • Página 191 Groep 12: Code 93 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) CONTROLECIJFER VERIFIEREN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
  • Página 192 Groep 13: MSI-PLEASSEY Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLECIJFER VERIFIEREN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN MOD MOD 10-10 INSCHAKELEN INSCHAKELEN MOD 10 (*) MOD 11-10 INSCHAKELEN CONTROLECIJFER VERZENDEN/AFKAPPEN CONTROLECIJFER AFKAPPEN CONTROLECIJFER TRUNCATE 1ST & 2ND CHECKDIGIT VERZENDEN/AFKAPPEN (*)
  • Página 193 Groep 14: CODABAR/NW7 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VERZENDEN START/EIND-KARAKTER INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) START/EIND VERZENDEN TYPE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 194 Groep 15: Code 4 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
  • Página 195 Groep 16-1: EAN-13/JAN-13 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CIJFER AFKAPPEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) CIJFER INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
  • Página 196 EAN CONTROLECIJFER INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
  • Página 197 Groep 16-2: UPC-A Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN EERSTE CIJFER AFKAPPEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) UPC-A CONVERTEREN NAAR EAN-13 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
  • Página 198 Groep 16-3: EAN-8/JAN-8 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
  • Página 199 EAN-8 CONVERTEREN NAAR EAN-13 INSCHAKELEN 1 (ENABLE 1 (nullen vóór de barcode toevoegen)) UITSCHAKELEN (*) INSCHAKELEN 2 (nullen in het midden van de barcode invoegen)
  • Página 200 Groep 16-4: UPC-E Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN EERSTE CIJFER AFKAPPEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) UPC-E CONVERTEREN NAAR UPC-A INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
  • Página 201 Groep 16-5: ISBN/ISSN Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)
  • Página 202 Groep 17: RSS-14 Voer groep in Afsluiten RSS-14 INSCHAKELEN RSS-14 UITSCHAKELEN AI INSCHAKELEN AI UITSCHAKELEN (*) CONTROLESOM INSCHAKELEN CONTROLESOM UITSCHAKELEN (*) GS1-128 INSCHAKELEN GS1-128 UITSCHAKELEN (*)
  • Página 203 Groep 18: HEADER/TRAILER KARAKTER AFKAPPEN Voer groep in Afsluiten HEADER KARAKTER AFKAPPEN TRAILER KARAKTER AFKAPPEN 1.) Scan de “Voer groep 18 in”-label. 2.) Scan de “Header”- of “Trailer”-label. 3.) Raadpleeg de ASCII-tabel voor de corresponderende HEX-code. 4.) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. 5.) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
  • Página 204 Groep 19: Vooraf gedefinieerde Code ID Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) Barcode-ID identificeren Het identificeren van de Barcode-ID is een facultatieve code om de barcode van de label te identificeren, dat door de gebruiker wordt gescand. Raadpleeg de vooraf gedefinieerde Barcode-ID voor de ID-code.
  • Página 205 Groep 20: Gebruiker gedefinieerde instelling van het Code ID Voer groep in Afsluiten CODE 39/CODE 32 GEÏNTERLINIEERD 2 VAN 5 INDUSTRIEEL 2 VAN 5 MATRIX 2 VAN 5 CHINA VERZENDKOSTEN CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CODE 4...
  • Página 206 Opmerking: Raadpleeg de ASCII-tabel, scan de twee hexadecimale labels in de Tabel-Hex om één karakter te representeren. Waarschuwing: Zorg ervoor om de vooraf gedefinieerde Code ID (Groep 19) vóór het instellen uit te schakelen.
  • Página 207 Groep 21: Alle barcodes inschakelen Voer groep in Afsluiten ALLE BARCODES INSCHAKELEN...
  • Página 208 Groep 22: Emulatie vanfunctietoetsen Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) De emulatie van de functietoets inschakelen: 1.) Scan de “Voer groep 22”-label. 2.) Scan de “Inschakelen”-label. 3.) Scan de “Afsluiten”-label. Als u een functietoets met invoergegevens wilt samenvoegen, raadpleeg naar de tabel van de functietoetsen voor de hexadecimale representatie.
  • Página 209 Groep 23: Algemene parameters VOER GROEP IN AFSLUITEN HOOFDLETTERS (*) KLEINE LETTERS UNIVERSEEL ALT-MODUS Zoemer toonhoogte- & zoemerduur-instellingen TOONHOOGTE VAN DE ZOEMER (standaard: 21) ZOEMERDUUR (BUZZER DURATION standaard: Om de standaard toonhoogte van de zoemer of zoemerduur in te stellen: 1.) Scan de “Voer groep 23 in”-label.
  • Página 210 Bijlage: De functiecode voor PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) De functiecode voor PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Omhoog ($P) Omlaag ($Q) Links (R$)
  • Página 211 Tabel-Hex: HEXADECIMAAL Bevestigen...
  • Página 212 ASCII-TABEL Bijvoorbeeld: ASCII-CODE...
  • Página 213 Hexadecimaal-decimaal conversietabel Bijvoorbeeld: Decimaal Hexadecimaal H:0 L:B H:5 L:3 H:D L:5...
  • Página 214 Vooraf gedefinieerde Barcode-ID Barcodesymbool Identificatie-ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39/Code 32 CODABAR Matrix 2 VAN 5 Industrieel 2 VAN 5/IATA Geïnterlinieerd 2 VAN 5 Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Opmerking: De vooraf ingestelde ID-waarden van de vooraf gedefinieerde Barcode-ID kunnen worden gewijzigd als de ID van de User-defined Code is ingesteld en de waarden van de identificatie-ID worden overschreven.
  • Página 215 PINTOEWIJZING 10-Pins modulaire stekker RJ-45 Mannelijk 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOED LEZEN GOED LEZEN PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232-signaaluitgang Functie DB9F+DC (of zonder DC) VCC+5V Opmerking: Voor PC-toepassingen is een kabel met een DC-voedingsstekker vereist om een externe voedingsingang te accepteren.
  • Página 216 Toetsenbord signaaluitgang Functie Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB-signaaluitgang FUNCTIE USB-A USB-STEKKER...
  • Página 217 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
  • Página 218 ITALIANO Lettore di codici a barre Installazione del lettore interfaccia USB Per installare il lettore interfaccia USB il dispositivo host deve avere una porta USB per ricevere i dati dal lettore. Attenersi alle seguenti istruzioni: 1.) Assicurarsi che il lettore abbia il connettore giusto per la porta USB del dispositivo host. 2.) Collegare il cavo alla porta USB del dispositivo.
  • Página 219 Impostazione lunghezza codice a barre a 3 set (ad es. Gruppo 9-4: POSTA CINA, le impostazioni della lunghezza del codice a barre 3 sono le seguenti): 11 cifre 28 cifre 43 cifre 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Enter Group 9-4” 2) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”...
  • Página 220 Gruppo 0: Selezione interfaccia Accedere al gruppo Uscire Tastiera RS-232 (DTMF) (OCIA) Riservato 2 Riservato 3 Riservato 4 Nota: L’interfaccia è preimpostata alle impostazioni di fabbrica a seconda del modello del dispositivo.
  • Página 221 Gruppo 1: Selezione dispositivo per interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire PC/AT, PS/2 (*) Riservato A Riservato B Riservato C Riservato D Riservato E Riservato F Riservato G Riservato H Riservato I Riservato J Riservato K Nota: Le opzioni contrassegnate con ( ) sono disponibili solo su richiesta.
  • Página 222 Gruppo 1: Selezione dispositivo per interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Riservato L Riservato M Riservato N Riservato O Riservato P Riservato Q Riservato R Riservato S Riservato T Riservato U Riservato V Riservato W...
  • Página 223 Gruppo 2: Ritardo intercarattere Accedere al gruppo Uscire Avvia impostazione tastiera 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Gruppo 2”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta di avvio tastiera (o RS-232/USB). 3.) Effettuare la scansione delle etichette a due cifre nella tabella esadecimale. 4.) Effettuare la scansione dell'etichetta “Conferma”...
  • Página 224 Gruppo 3: Lingua interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Stati Uniti (*) Inghilterra Francia Germania Italia Belgio Svezia/Finlandia Spagna Danimarca Portogallo Svizzera Norvegia Nota: (*) denota impostazione predefinita...
  • Página 225 Gruppo 3: Lingua interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Canada Paesi Bassi Polonia Giappone Riservato 1 Riservato 2 Riservato 3 (IBM Think-pad per Giappone) Panasonic CF-II per Giappone Nota: Le opzioni contrassegnate con ( ) sono disponibili solo su richiesta.
  • Página 226 Gruppo 4: Terminale Accedere al gruppo Uscire TASTIERA NESSUNA CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
  • Página 227 Gruppo 4: Terminale Accedere al gruppo Uscire RS-232 NESSUNA CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 228 Gruppo 5: Modalità di scansione Accedere al gruppo Uscire 1. Azionamento On/Off 2. Azionamento On/Buona lettura Off (*) 3. Azionamento On/Buona lettura Off/Timeout ritardo =? 4. Continuo/Azionamento Off 5. Continuo/LED sempre acceso 6. Continuo/Nessun azionamento Impostazione ritardo timeout: 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Gruppo 5”. 2.) Effettuare l’etichetta 3 “Ritardo timeout”.
  • Página 229: Flash Off

    Gruppo 5: Modalità di scansione Accedere al gruppo Uscire FLASH OFF (*) FLASH ON Nota: Questa impostazione di programmazione è disponibile solo in modalità continua.
  • Página 230 Gruppo 6: Preambolo e Postambolo Accedere al gruppo Uscire Preambolo Postambolo Preambolo e Postambolo: 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Gruppo 6” 2.) Impostazione etichetta Preambolo e Postambolo 3.) Fare riferimento alla tabella ASCII, effettuare la scansione delle etichette a due cifre che rappresentano un carattere, può...
  • Página 231 Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DATI BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 232 Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire PARITÀ NESSUNO (*) DISPARI PARI HANDSHAKING NESSUNO (*) X ON/ X OFF LETTORE PRONTO DATI PRONTI ACK/NAK...
  • Página 233 Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire (TEMPO DI RISPOSTA ACK/NAK, TEMPO DI OSSERVAZIONE CTS:) 100ms 300ms 500ms 1sec 3 sec (*) 5sec 10sec...
  • Página 234 Gruppo 8: CODICE 39 / CODICE 32 Accedere al gruppo Uscire Codice 39 ABILITA (*) DISABILITA ASCII COMPLETO STANDARD (*) INIZIO/FINE TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ABILITA DISABILITA (*)
  • Página 235 Gruppo 8: CODICE 39 / CODICE 32 Accedere al gruppo Uscire Abilita CODICE 32 Disabilita CODICE 32...
  • Página 236 Gruppo 9-1: Interleaved 2 OF 5 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ABILITA DISABILITA IMPOSTAZIONI LUNGHEZZA CODICE A BARRE Definire lunghezza Min: 4 Max:48 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-1”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”.
  • Página 237 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DEFINITA UTENTE Utente definito (3 set disponibili) Min: 4 Max: 48 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-1”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 3.) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze).
  • Página 238 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA CODICE A BARRE Min: 4 Max: 24 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-2”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 3.) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze). 4.) Effettuare la scansione dell'etichetta “Conferma”...
  • Página 239 Gruppo 9-3: Matrice 2 OF 5 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ABILITA DISABILITA (*) IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA CODICE A BARRE Min: 4 Max:40 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-3”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”.
  • Página 240 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DEFINITA UTENTE Utente definito (3 set disponibili) Min: 4 Max: 40 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-3”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 3.) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze).
  • Página 241 Gruppo 9-4: Posta Cina Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ABILITA DISABILITA (*) IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA CODICE A BARRE Min: 4 Max: 40 Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-4”. Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze).
  • Página 242 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DEFINITA UTENTE Utente definito (3 set disponibili) Min: 4 Max: 40 6.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-4”. 7.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 8.) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze).
  • Página 243 Gruppo 10: Codice 128 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ABILITA/DISABILITA CHECKDIGIT ABILITA (*) (non inviare checkdigit) DISABILITA UCC/EAN/128 ABILITA DISABILITA (*)
  • Página 244 Gruppo 11: CODICE 11 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA NUMERO CARATTERI DI CONTROLLO DUE (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA ABILITA/DISABILITA CHECKDIGIT ABILITA (*) DISABILITA...
  • Página 245 Gruppo 12: Codice 93 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) VERIFICARE CHECKDIGIT ABILITA (*) DISABILITA...
  • Página 246 Gruppo 13: MSI-PLEASSEY Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA VERIFICARE CHECKDIGIT ABILITA (*) DISABILITA ABILITA MOD ABILITA MOD 10-10 ABILITA MOD 10 (*) ABILITA MOD 11-10 TRASMETTI/TRONCA CHECKDIGIT TRONCA 1 CHECKDIGIT TRASMETTI CHECKDIGIT (*) TRONCA 1 & 2 CHECKDIGIT...
  • Página 247 Gruppo 14: CODABAR / NW7 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA INIZIO/FINE TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA DISABILITA (*) INIZIO/FINE TRASMISSIONE TIPO ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 248 Gruppo 15: Codice 4 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*)
  • Página 249 Gruppo 16-1: EAN-13/JAN-13 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA TRONCA 1 CIFRA ABILITA DISABILITA (*) TRONCA 2 CIFRA ABILITA DISABILITA (*)
  • Página 250 EAN CHECKDIGIT (*) ABILITA (*) DISABILITA...
  • Página 251 Gruppo 16-2: UPC-A Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA TRONCA CIFRA PRINCIPALE ABILITA DISABILITA (*) UPC-A CONVERTI A EAN-13 ABILITA DISABILITA (*)
  • Página 252 Gruppo 16-3: EAN-8/JAN-8 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA TRONCA TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA...
  • Página 253 EAN-8 CONVERTI A EAN-13 ABILITA 1 (aggiungi zero davanti al codice a barre) DISABILITA (*) ABILITA 2 (aggiungi zero al centro del codice a barre)
  • Página 254 Gruppo 16-4: UPC-E Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA TRONCA CIFRA PRINCIPALE ABILITA DISABILITA (*) UPC-E CONVERTI A UPC-A ABILITA DISABILITA (*)
  • Página 255 Gruppo 16-5: ISBN/ISSN Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*)
  • Página 256 Gruppo 17: RSS-14 Accedere al gruppo Uscire ABILITA RSS-14 DISABILITA RSS-14 ABILITA AI DISABILITA AI (*) ABILITA CHECKSUM DISABILITA CHECKSUM (*) ABILITA GS1-128 DISABILITA GS1-128 (*)
  • Página 257 Gruppo 18: TRONCA INTESTAZIONE/SEGUITO CARATTERE Accedere al gruppo Uscire TRONCA INTESTAZIONE CARATTERE TRONCA SEGUITO CARATTERE 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Gruppo 18”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta intestazione o seguito. 3.) Fare riferimento alla tabella ASCII per il codice HEX corrispondente. 4.) Effettuare la scansione delle etichette a due cifre nella tabella esadecimale.
  • Página 258 Gruppo 19: ID codice predefinito Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) ID codice a barre di identificazione L'ID codice a barre di identificazione è un codice opzionale per identificare il codice a barre dell’etichetta che l’utente sta scansionando. Fare riferimento all’ID del codice a barre predefinito per il codice ID.
  • Página 259 Gruppo 20: Impostazione ID codice definito utente Accedere al gruppo Uscire CODICE 39 / CODICE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIALE 2 OF 5 MATRICE 2 OF 5 POSTA CINA CODICE 128 CODICE 93 CODICE 11 MSI/PLESSEY CODABAR / NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E...
  • Página 260 Nota: Fare riferimento alla tabella ASCII, effettuare la scansione delle etichette a due cifre esadecimali che rappresentano un carattere. Attenzione: Assicurarsi di disabilitare l’ID del codice predefinito (Gruppo 19) prima della configurazione.
  • Página 261 Gruppo 21: Abilita tutti i codici a barre Accedere al gruppo Uscire ABILITA TUTTI I CODICI A BARRE...
  • Página 262 Gruppo 22: Emulazione tasti funzione Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) Abilita emulazione tasti funzione: 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 22”. 2.) Effettuare la scansione di “Abilita”. 3.) Effettuare la scansione di “Esci”. Per concatenare un tasto funzione con i dati di ingresso, fare riferimento all'etichetta Function Key per la rappresentazione esadecimale.
  • Página 263 Gruppo 23: Parametri generali ACCEDERE AL GRUPPO Uscire MAIUSCOLE (*) MINUSCOLE UNIVERSALE MODALITÀ ALT Impostazione picco cicalino e durata cicalino PICCO CICALINO (predefinito:21) DURATA CICALINO (predefinito: AA) Per impostare picco cicalino e durata cicalino: 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 23”. 2.) Effettuare la scansione dell’etichetta picco cicalino e durata cicalino.
  • Página 264 Appendice: Codice funzione per PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Codice funzione per PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Up ($P) Down ($Q) Left ($R)
  • Página 265 Tabella esadecimale: ESADECIMALE Conferma...
  • Página 266 TABELLA ASCII Ad esempio: CODICE ASCII...
  • Página 267 Tabella di conversione esadecimale-decimale Ad esempio: Decimale Esadecimale...
  • Página 268 ID del codice a barre predefinito Simbolo codice a barre ID identificazione EAN-13 EAN-8 UPCE Codice 39 / Codice 32 CODABAR Matrice 2 OF 5 Industriale 2 OF 5 / IATA Interleaved 2 OF 5 Codice 128 Codice 93 Codice 11 MSI-PLESSEY Nota: I valori ID preimpostati dell‘ID del codice a barre predefinito possono essere modificati se l’ID codice definito...
  • Página 269 ASSEGNAZIONE PIN Spinotto modulare a 10 pin RJ-45 Maschio 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL BUONA BUONA PC-DATA PC-DATA LETTURA LETTURA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA Segnale uscita RS-232 Funzione DB9F+DC (o senza DC) VCC+5V Nota: Per applicazioni PC, è necessario un cavo con un jack di alimentazione DC per accettare un ingresso di alimentazione esterno.
  • Página 270 Uscita segnale tastiera Funzione Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F Dati_PC PC_CLK VCC+5V KB_CLK Dati_KB Uscita segnale USB FUNZIONE USB-A SPINOTTO USB...
  • Página 271: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
  • Página 272: Instalación De La Interfaz Usb Del Escáner

    ESPAÑOL Escáner de código de barras Instalación de la interfaz USB del escáner Para instalar la interfaz USB del escáner el dispositivo host debe disponer de un puerto para recibir los datos procedentes del escáner. Siga los pasos que se enumeran abajo: 1.) Asegúrese que el escáner dispone del conector adecuado para el puerto USB del dispositivo host.
  • Página 273 5) Vaya al Grupo 9-1 y escanee la etiqueta “Salir”. Ejemplo 4: Configuración de la longitud de los 3 juegos del código de barras (esto es, Grupo 9-4: CHINA POSTAGE, la configuración de la longitud de los 3 juegos del código de barras aparece abajo): 11 dígitos 28 dígitos 43 dígitos...
  • Página 274 Grupo 0: Selección de la interfaz Introducir grupo Salir Teclado RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservado 2 Reservado 3 Reservado 4 Nota: La interfaz está preconfigurada de fábrica según el modelo del dispositivo.
  • Página 275 Grupo 1: Selección del dispositivo para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir PC/AT, PS/2 (*) Reservado A Reservado B Reservado C Reservado D Reservado E Reservado F Reservado G ReservadoH Reservado I Reservado J Reservado K Nota: Las opciones marcadas con ( ) están solo disponibles bajo petición.
  • Página 276 Grupo 1: Selección del dispositivo para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Reservado L Reservado M Reservado N Reservado O Reservado P Reservado Q Reservado R Reservado S Reservado T Reservado U Reservado V ReservadoW...
  • Página 277 Grupo 2: Intervalo entre caracteres Introducir grupo Salir Iniciar la configuración del teclado 1.) Escanear la etiqueta de Introducir grupo 2. 2.) Escanear la etiqueta de configuración de arranque de teclado (o RS-232/USB). 3.) Escanear las etiquetas de dos dígitos en la tabla hexadecimal. 4.) Escanear la etiqueta Confirmar en la tabla hexadecimal.
  • Página 278 Grupo 3: Idioma para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir EE.UU. (*) Inglaterra Francia Alemania Italia Bélgica Suecia/Finlandia Español Dinamarca Portugal Suiza Noruega Nota: (*) denota la configuración por defecto...
  • Página 279 Grupo 3: Idioma para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Canadá Holanda Polonia Japón Reservado 1 Reservado 2 Reservado 3 (IBM Think-pad para Japón) Panasonic CF-II para Japón Nota: Las opciones marcadas con ( ) están solo disponibles bajo petición.
  • Página 280 Grupo 4: Terminador Introducir grupo Salir TECLADO NINGUNO CR (*) ESPACIO CTRL-C EXEC...
  • Página 281 Grupo 4: Terminador Introducir grupo Salir RS-232 NINGUNO CR (*) CR/LF ESPACIO CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 282 Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir 1. Encender / Apagar 2. Encender/Buena lectura Off (*) 3. ¿Encender/Buena lectura Off /Pausa de retraso =? 4. Continuo/Apagar 5. Continuo/LED siempre encendido 6. Continuo/Sin encendido Configuración de pausa de retraso: 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 5. 2.) Escanee la etiqueta 3 “Pausa de retraso”.
  • Página 283: Flash Off

    Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir FLASH OFF (*) FLASH ON Nota: Esta configuración de programación sólo esta disponible en el modo continúo.
  • Página 284 Grupo 6: Preámbulo y Postámbulo Introducir grupo Salir Preámbulo Postámbulo Configuración de preámbulo y postámbulo: 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 6 2.) Escanee la etiqueta Preámbulo o Postámbulo 3.) Remítase a la tabla ASCII, escanee dos dígitos en la tabla hexadecimal que representen un caracter;...
  • Página 285: Velocidad Media De Transferencia

    Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DE DATOS BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 286: Escáner Preparado

    Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir PARITDAD NINGUNA (*) EQUILIBRADA APRETÓN DE MANOS NINGUNA (*) X ON/ X OFF ESCÁNER PREPARADO DATOS PREPARADOS ACK/NAK...
  • Página 287 Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir (ACK/NAK TIEMPO DE RESPUESTA CTS TIEMPO DE OBSERVACIÓN:) 100ms 300ms 500ms 1seg 3 seg (*) 5seg 10seg...
  • Página 288 Grupo 8: CÓDIGO 39 / CÓDIGO 32 Introducir grupo Salir Código 39 ACTIVAR (*) DESACTIVAR ASCII COMPLETO ESTÁNDAR (*) INICIO DE TRANSMITIR /CARACTER FINAL ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR (*)
  • Página 289 Grupo 8: CÓDIGO 39 / CÓDIGO 32 Introducir grupo Salir Activar CÓDIGO 32 Desactivar CÓDIGO 32...
  • Página 290 Grupo 9-1: Intercalado 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Definir longitud Mín: 4 Máx:48 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-1. 2.) Escanee la etiqueta Definir usuario.
  • Página 291 CONFIGURACIÓN DE DEFINIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 48 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-1. 2.) Escanee la etiqueta Definir usuario. 3.) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
  • Página 292: Configuración De Longitud De Código De Barras

    CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 24 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-2. 2.) Escanee la etiqueta Definir usuario. 3.) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
  • Página 293 Grupo 9-3: Matriz 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR (*) CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx:40 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-3. 2.) Escanee la etiqueta Definir usuario.
  • Página 294 CONFIGURACIÓN DE DEFINIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 40 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-3. 2.) Escanee la etiqueta Definir usuario. 3.) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
  • Página 295 Grupo 9-4: Franqueo en China Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR (*) CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 40 Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-4. Escanee la etiqueta Definir usuario.
  • Página 296 CONFIGURACIÓN DE DEFINIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 40 6.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-4. 7.) Escanee la etiqueta Definir usuario. 8.) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
  • Página 297 Grupo 10: Código 128 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR / DESACTIVAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) (no enviar dígito de comprobación) DESACTIVAR UCC/EAN/128 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
  • Página 298: Número De Caracter De Comprobación

    Grupo 11: CÓDIGO 11 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR NÚMERO DE CARACTER DE COMPROBACIÓN DOS (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR / DESACTIVAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
  • Página 299: Verificar Dígito De Comprobación

    Grupo 12: Código 93 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
  • Página 300: Transmitir/Truncar Dígito De Comprobación

    Grupo 13: MSI-PLEASSEY Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR MOD ACTIVAR MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ACTIVAR MOD 11-10 TRANSMITIR/TRUNCAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN TRUNCAR 1 DÍGITO DE TRANSMITIR DÍGITO DE TRUNCAR1 &...
  • Página 301 Grupo 14: CÓDIGO DE BARRAS / NW7 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR INICIO DE TRANSMITIR /CARACTER FINAL ACTIVAR DESACTIVAR (*) TIPO DE INICIO / FIN DE TRANSMISIÓN ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 302 Grupo 15: Código 4 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*)
  • Página 303 Grupo 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR 1 DÍGITO ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRUNCAR 2 DÍGITO ACTIVAR DESACTIVAR (*)
  • Página 304: Dígito De C Ontrol Ean

    DÍGITO DE C ONTROL EAN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
  • Página 305 Grupo 16-2: UPC-A Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR DÍGITO PRINCIPAL ACTIVAR DESACTIVAR (*) CONVERTIR UPC-A EN EAN-13 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
  • Página 306 Grupo 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
  • Página 307 CONVERTIR EAN-8 EN EAN-13 ACTIVAR 1 (añadir ceros en la parte delantera del código de barras) DESACTIVAR (*) ACTIVAR 2 (añadir ceros en medio del código de barras)
  • Página 308 Grupo 16-4: UPC-E Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR DÍGITO PRINCIPAL ACTIVAR DESACTIVAR (*) CONVERTIR UPC-E EN UPC-A ACTIVAR DESACTIVAR (*)
  • Página 309 Grupo 16-5: ISBN/ISSN Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
  • Página 310: Activar Suma De Verificación

    Grupo 17: RSS-14 Introducir grupo Salir ACTIVAR RSS-14 DESACTIVAR RSS-14 ACTIVAR AI DESACTIVAR AI (*) ACTIVAR SUMA DE VERIFICACIÓN DESACTIVAR SUMA DE VERIFICACIÓN (*) ACTIVAR GS1-128 DESACTIVAR GS1-128 (*)
  • Página 311: Truncar Caracteres Del Encabezado

    Grupo 18: TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO/COLA Introducir grupo Salir TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 18. 2.) Escanee la etiqueta Encabezado o Cola. 3.) Remítase a la tabla ASCII para obtener el código HEXADECIMAL correspondiente. 4.) Escanee dos dígitos en la tabla hexadecimal.
  • Página 312 Grupo 19: ID de código predefinido Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) ID de código de barras identificativa La ID de código de barras identificativas un código opcional para identificar el código de barras de una etiqueta que el usuario está escaneando. Por favor, remítase a la ID del código de barras definida para obtener el código ID.
  • Página 313: Franqueo En China

    Grupo 20: Configuración de ID de código definido por el usuario Introducir grupo Salir CÓDIGO 39/CÓDIGO 32 Intercalado 2 DE 5 INDUSTRIAL 2 DE 5 MATRIZ 2 DE 5 FRANQUEO EN CHINA CÓDIGO 128 CÓDIGO 93 CÓDIGO 11 MSI/PLESSEY CÓDIGO DE BARRAS/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E...
  • Página 314 Nota: Remítase a la tabla ASCII; escanee las dos etiquetas hexadecimales de la tabla hexadecimal para representar un caracter. Advertencia: Asegúrese de desactivar la ID de código predefinido (Grupo 19) antes de configurarlo.
  • Página 315: Activar Todos Los Códigos De Barras

    Grupo 21: Activar todos los códigos de barras Introducir grupo Salir ACTIVAR TODOS LOS CÓDIGOS DE BARRAS...
  • Página 316 Grupo 22: Emulación de teclas de función Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) Activar la emulación de las teclas de función: 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 22. 2.) Escanee la etiqueta Activar. 3.) Escanee la etiqueta Salir. Para concatenar con tecla de función con los datos introducidos, rogamos se remita a la Etiqueta de las teclas de Función para obtener su representación hexadecimal.
  • Página 317 Grupo 23: Parámetros generales INTRODUCIR GRUPO SALIR MAYÚSCULA (*) MINÚSCULA UNIVERSAL MODO ALT Configuración de duración y timbre del pitido TIMBRE DEL PITIDO (por defecto:21) DURACIÓN DEL PITIDO (por defecto: AA) Para fijar el timbre o la duración del pitido: 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 23.
  • Página 318 Apéndice: Código de funciones para PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Código de funciones para PC XT/AT Introducir ($M) Tab ($N) BS ($O) Arriba ($P) Abajo ($Q)
  • Página 319 Tabla Hexadecimal: HEXADECIMAL Confirmar...
  • Página 320: Tabla Ascii

    TABLA ASCII Por ejemplo: CÓDIGO ASCII SUPR...
  • Página 321 Tabla de conversión Hexadecimal-Decimal Por ejemplo: Decimal Hexadecimal...
  • Página 322: Codigo De Barras

    ID de código de barras predefinido Símbolo de código de ID identificativa barras EAN-13 EAN-8 UPCE Código 39 / Código 32 CODIGO DE BARRAS Matriz 2 DE 5 Industrial 2 DE 5 / IATA Intercalado 2 DE 5 Código 128 Código 93 Código 11 MSI-PLESSEY...
  • Página 323: Asignación De Pin

    ASIGNACIÓN DE PIN Toma modular de 10 patillas RJ-45 Macho 10P10C LÁPIZ LECTOR RS-232 KB USB PWR-CTL BUENA - BUENA - PC-DATOS PC-DATOS LECTURA LECTURA DATOS DATOS PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATOS Salida de señal RS-232 Función DB9F+DC (o sin CC) VCC+5V Nota: Para aplicaciones de PC, se necesita un cable con una toma de alimentación CC para aceptar una entrada...
  • Página 324 Salida de señal de teclado Función Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data Salida de señal USB FUNCIÓN USB-A TOMA USB...
  • Página 325: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
  • Página 326 MAGYAR Vonalkód olvasó Az USB-csatlakozós olvasó telepítése Az USB-csatlakozós olvasó telepítéséhez a befogadó készüléknek rendelkeznie kell USB-porttal, ahol fogadni tudja az olvasó adatait. Kövesse az alábbi lépéseket: 1.) Ellenőrizze, hogy az olvasó csatlakozója illik-e a befogadó készülék USB-portjába. 2.) Csatlakoztassa az olvasó kábelét a készülék USB-portjához. 3.) Az olvasó...
  • Página 327 1) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét 2) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét 3) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex-táblából (49. oldal) Tanácsok: • A hexadecimális-decimális átszámítótáblázatból (52. oldal) keresse ki a három vonalkód-hossz szett hexadecimális értékét. 11dec =>0B hex 28dec =>1C hex 43dec =>2B hex...
  • Página 328 0. Csoport: Interfész választás Belépés a csoportba Kilép Billentyűzet RS-232 (DTMF) (OCIA) Fenntartva 2 Fenntartva 3 Fenntartva 4 Megjegyzés: Az interfész a készülék típusa szerint gyárilag be van állítva.
  • Página 329 1. Csoport: Eszközválasztás billentyűzetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép PC/AT, PS/2 (*) Fenntartva A Fenntartva B Fenntartva C Fenntartva D Fenntartva E Fenntartva F Fenntartva G Fenntartva H Fenntartva I Fenntartva J Fenntartva K Megjegyzés: A ( ) jelölésű opciók csak külön kérésre biztosítottak.
  • Página 330 1. Csoport: Eszközválasztás billentyűzetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép Fenntartva L Fenntartva M Fenntartva N Fenntartva O Fenntartva P Fenntartva Q Fenntartva R Fenntartva S Fenntartva T Fenntartva U Fenntartva V Fenntartva W...
  • Página 331 2. Csoport: Karakterközi késleltetés Belépés a csoportba Kilép Billentyűzet beállítás indul 1.) Olvassa be a belépés a 2. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a billentyűzet (vagy RS-232/USB) beállítás indul címkét. 3.) Olvassa be a két számjegycímkét a hex. táblából. 4.) Olvassa be a Megerősít címkét a hex. táblából. USB beállítás indul RS-232 beállítás indul Billentyűzet alapértelm.
  • Página 332 3. Csoport: A billentyűzetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép U.S. (*) Anglia Franciaország Németország Olaszország Belgium Svédország/Finnország Spanyolország Dánia Portugália Svájc Norvégia Megjegyzés: (*) az alapértelmezett értéket jelöli...
  • Página 333 3. Csoport: A billentyűzetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép Kanada Hollandia Lengyelország Japán Fenntartva 1 Fenntartva 2 Fenntartva 3 (IBM Think-pad, Japán) Panasonic CF-II, Japán Megjegyzés: A ( ) jelölésű opciók csak külön kérésre biztosítottak.
  • Página 334 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép BILLENTYŰZET SEMMI CR (*) SZÓKÖZ CTRL-C EXEC...
  • Página 335 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép RS-232 SEMMI CR (*) CR/LF SZÓKÖZ CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 336 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép 1. Indítás be/ki 2. Indítás be/Jó olvasás ki (*) 3. Indítás be/Jó olvasás ki/Késleltetési időkorlát =? 4. Folyamatos/Indítás ki 5. Folyamatos/LED mindig be 6. Folyamatos/Nincs indítás Késleltetési időkorlát beállítása: 1.) Olvassa be a belépés a 5. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a „Késleltetési időkorlát”...
  • Página 337 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép VAKU KI (*) VAKU BE Megjegyzés: Ez a programozási beállítás csak a folyamatos módban érhető el.
  • Página 338 6. Csoport: Preambulum és posztambulum Belépés a csoportba Kilép Preambulum Posztambulum Preambulum és posztambulum beállítás: 1.) Olvassa be a Belépés a 6. csoportba címkét 2.) Olvassa be a preambulum vagy posztambulum címkét 3.) Lapozza fel az ASCII táblát, olvassa be az egy karaktert képviselő két számjegyet a hex táblából;...
  • Página 339 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép BAUDSEBESSÉG 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 ADATBITEK SZÁMA BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 340 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép PARITÁS NINCS (*) PÁRATLAN PÁROS KÉZFOGÁS NINCS (*) X ON/ X OFF OLVASÓ KÉSZ ADAT KÉSZ ACK/NAK...
  • Página 341 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép (ACK/NAK VÁLASZIDŐ CTS FIGYELÉSI IDŐ:) 100 ms 300 ms 500 ms 3 s (*) 10 s...
  • Página 342 8. Csoport: KÓD 39 / KÓD 32 Belépés a csoportba Kilép Kód 39 ENGEDÉLYEZ (*) LETILT TELJES ASCII STANDARD (*) START/END KARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐÖSSZEG ELLENŐRZÉSE ENGEDÉLYEZ LETILT (*)
  • Página 343 8. Csoport: KÓD 39 / KÓD 32 Belépés a csoportba Kilép KÓD 32 engedélyez KÓD 32 letilt...
  • Página 344 9-1. Csoport: 2/5 Összefésült Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ LETILT ELLENŐRZŐÖSSZEG ELLENŐRZÉSE ENGEDÉLYEZ LETILT VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁSOK Hossz definiálása Min: 4 Max:48 1.) Olvassa be a Belépés a 9-1. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható).
  • Página 345 FELHASZN. DEF. HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 48 1.) Olvassa be a Belépés a 9-1. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4.) Olvassa be a Megerősít címkét a hex.
  • Página 346 VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 24 1.) Olvassa be a Belépés a 9-2. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4.) Olvassa be a Megerősít címkét a hex. táblából. 5.) Olvassa be a Kilép címkét.
  • Página 347 9-3. Csoport: 2/5 Mátrix Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐÖSSZEG ELLENŐRZÉSE ENGEDÉLYEZ LETILT (*) VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max:40 1.) Olvassa be a Belépés a 9-3. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható).
  • Página 348 FELHASZN. DEF. HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 40 1.) Olvassa be a Belépés a 9-3. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4.) Olvassa be a Megerősít címkét a hex.
  • Página 349 9-4. Csoport: Kínai posta Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐÖSSZEG ELLENŐRZÉSE ENGEDÉLYEZ LETILT (*) VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 40 Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét. Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható).
  • Página 350 FELHASZN. DEF. HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 40 6.) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét. 7.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 8.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 9.) Olvassa be a Megerősít címkét a hex.
  • Página 351 10. Csoport: Kód 128 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA ENGEDÉLYEZ (*) (ne küldjön ellenőrző LETILT számjegyet) UCC/EAN/128 ENGEDÉLYEZ LETILT (*)
  • Página 352 11. Csoport: KÓD 11 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT AZ ELLENŐRZŐ KARAKTEREK SZÁMA KETTŐ (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT...
  • Página 353 12. Csoport: Kód 93 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRIZZE AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ (*) LETILT...
  • Página 354 13. Csoport: MSI-PLEASSEY Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRIZZE AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ (*) LETILT MOD ENGEDÉLYEZÉSE MOD 10-10 ENGEDÉLYEZÉSE MOD 10 (*) ENGEDÉLYEZÉSE MOD 11-10 ENGEDÉLYEZÉSE KÜLDJE/CSONKOLJA AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET CSONKOLJA AZ 1. ELLENŐRZŐ KÜLDJE EL AZ ELLENŐRZŐ CSONKOLJA AZ 1.ÉS 2.
  • Página 355 14. Csoport: CODABAR / NW7 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT START/END KARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ LETILT (*) START/END KÜLDÉS TÍPUSA ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 356 15. Csoport: Kód 4 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*)
  • Página 357 16-1. Csoport: EAN-13/JAN-13 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT CSONKOLJA AZ 1. SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ LETILT (*) CSONKOLJA A 2. SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ LETILT (*)
  • Página 358 EAN ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZ (*) LETILT...
  • Página 359 16-2. Csoport: UPC-A Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT CSONKOLJA A VEZETŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ LETILT (*) UPC-A KONVERTÁLÁSA EAN-13 -RA ENGEDÉLYEZ LETILT (*)
  • Página 360 16-3. Csoport: EAN-8/JAN-8 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐKARAKTER CSONKOLÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT...
  • Página 361 EAN-8 KONVERTÁLÁSA EAN-13 -RA ENGEDÉLYEZ 1 (töltsön nullákat a vonalkód elé) LETILT (*) ENGEDÉLYEZ 2 (töltsön nullákat a vonalkód közepére)
  • Página 362 16-4. Csoport: UPC-E Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT CSONKOLJA A VEZETŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ LETILT (*) UPC-E KONVERTÁLÁSA UPC-A -RA ENGEDÉLYEZ LETILT (*)
  • Página 363 16-5. Csoport: ISBN/ISSN Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*)
  • Página 364 17. Csoport: RSS-14 Belépés a csoportba Kilép RSS-14 ENGEDÉLYEZ RSS-14 LETILT AI ENGEDÉLYEZ AI LETILT (*) ELLENŐRZŐÖSSZEG ENGEDÉLYEZ ELLENŐRZŐÖSSZEG LETILT (*) GS1-128 ENGEDÉLYEZ GS1-128 LETILT (*)
  • Página 365 18. Csoport: FEJ/LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA Belépés a csoportba Kilép FEJ KARAKTER CSONKOLÁSA LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA 1.) Olvassa be a Belépés a 18. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Fej vagy Láb címkét. 3.) Lapozza fel az ASCII táblát, keresse meg a vonatkozó HEX kódot. 4.) Olvassa be a két számjegyet a hex táblából.
  • Página 366 19. Csoport: Elődefiniált kód ID Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) Azonosító vonalkód ID Az Azonosító vonalkód ID egy opcionális kód, amely a felhasználó által beolvasott címke vonalkódjának azonosítására szolgál. Az ID kód az Elődefiniált vonalkód ID alatt található.
  • Página 367 20. Csoport: Felhasználói kód ID beállítás Belépés a csoportba Kilép KÓD 39/KÓD 32 2/5 ÖSSZEFÉSÜLT 2/5 IPARI 2/5 MÁTRIX KÍNAI POSTA KÓD 128 KÓD 93 KÓD 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KÓD 4...
  • Página 368 Megjegyzés: Lapozza fel az ASCII táblát, olvassa be az egy karakternek megfelelő két hexadecimális címkéket a hex táblából. Figyelmeztetés: A beállítás előtt tiltsa le az Elődefiniált kód ID-t (19. csoport).
  • Página 369 21. Csoport: Minden vonalkód engedélyezése Belépés a csoportba Kilép MINDEN VONALKÓD ENGEDÉLYEZÉSE...
  • Página 370 22. Csoport: A funkcióbillentyűk emulálása Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) A funkcióbillentyűk emulálásának engedélyezése: 1.) Olvassa be a Belépés a 22. csoportba címkét. 2.) Olvassa be az Engedélyez címkét. 3.) Olvassa be a Kilép címkét. Funkcióbillentyű bemenőadatokkal láncolásához keresse meg a funkcióbillentyű címke hexadecimális ábrázolását.
  • Página 371 23. Csoport: Általános paraméterek BELÉPÉS A CSOPORTBA KILÉP NAGYBETŰK (*) KISBETŰK EGYETEMES ALT MÓD A zümmögő hangmagasság és időtartam beállításai A ZÜMMÖGŐ HANGMAGASSÁGA A ZÜMMÖGŐ IDŐTARTAMA (alapértelmezés: AA) (alapértelmezés:21) A zümmögő hangmagasság vagy időtartam beállítása: 1.) Olvassa be a Belépés a 23. csoportba Címkét. 2.) Olvassa be a zümmögő...
  • Página 372 Függelék: PC XT/AT funkciókód F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) PC XT/AT funkciókód Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Fel ($P) Le ($Q) Bal ($R) End ($U) ($B) PgUp ($V)
  • Página 373 Hex tábla: HEXADECIMÁLIS Megerősít...
  • Página 374 ASCII TÁBLA Példák: ASCII KÓD...
  • Página 375 Hexadecimális-decimális átszámítótáblázat Példák: Decimális Hexadecimális...
  • Página 376 Elődefiniált vonalkód ID Vonalkód szimbólum Azonosító ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kód 39 / Kód 32 CODABAR 2/5 Mátrix 2/5 Ipari / IATA 2/5 Összefésült Kód 128 Kód 93 Kód 11 MSI-PLESSEY Megjegyzés: Az Elődefiniált vonalkód ID előre megadott ID értékei módosíthatók, ha be van állítva a Felhasználói kód ID és felülíródtak az Azonosító...
  • Página 377 ÉRINTKEZŐKIOSZTÁS 10-Érintkezős RJ Dugasz RJ-45 dugasz 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL FÖLD FÖLD FÖLD FÖLD FÖLD GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA ADAT ADAT PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 jel kimenet DB9F+DC (vagy DC (táp) Funkció nélkül) FÖLD VCC+5V Megjegyzés: Számítógépes alkalmazásokhoz tápcsatlakozós kábel kell, amellyel megoldható...
  • Página 378 Billentyűzet jel kimenet Funkció Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F FÖLD PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB jel kimenet FUNKCIÓ USB-A FÖLD USB DUGASZ...
  • Página 379: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
  • Página 380 SUOMI Viivakoodinlukija USB-liittimellisen lukijan asentaminen Jotta USB-liittimellinen lukija voidaan asentaa, on isäntälaitteessa oltava USB-portti tietojen vastaanottamiseksi lukijasta. Seuraa näitä ohjeita: 1.) Varmista, että lukijan USB-liitin sopii laitteen USB-porttiin. 2.) Kytke kaapeli laitteen USB-porttiin. 3.) Jos LED-merkkivalo syttyy ja merkkiääni soi, lukija on valmis käytettäväksi. Viivakoodinlukijan kokoonpano Asetukset 1.) Etsi muutettavat parametrit sisältävä...
  • Página 381 1) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (sivu 49) Neuvoja: • Katso heksadesimaalien ja desimaalien muuntotaulukosta (sivu 52), kuinka saat viivakoodin kolmen osan pituudet heksadesimaalisena numerona. 11des =>0B hex 28des =>1Chex 43des =>2B hex •...
  • Página 382 Ryhmä 0: Liitännän valinta Syötä ryhmä Poistu Näppäimistö RS-232 (DTMF) (OCIA) Varattu 2 Varattu 3 Varattu 4 Huomaa: Liitin on asetettu tehtaalla vastaamaan laitteen mallia.
  • Página 383 Ryhmä 1: Laitteen valinta näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu PC/AT, PS/2 (*) Varattu A Varattu B Varattu C Varattu D Varattu E Varattu F Varattu G Varattu H Varattu I Varattu J Varattu K Huomaa: ( )-merkityt toiminnot ovat saatavilla vain erikseen pyydettäessä.
  • Página 384 Ryhmä 1: Laitteen valinta näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu Varattu L Varattu M Varattu N Varattu O Varattu P Varattu Q Varattu R Varattu S Varattu T Varattu U Varattu V Varattu W...
  • Página 385 Ryhmä 2: Merkkien välinen viive Syötä ryhmä Poistu Aloita näppäimistön asentaminen 1.) Lue Syötä ryhmä 2 -koodi. 2.) Lue Aloita näppäimistön(tai RS-232/USB) asetus -koodi. 3.) Lue kaksinumeroiset koodit Hex-taulukosta. 4.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. Aloita USB-asennus Aloita RS-232-asennus Näppäimistön oletusarvo: 05 RS-232:n oletusarvo: 00 USB:n oletusarvo: 05...
  • Página 386 Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu U.S. (*) Englanti Ranska Saksa Italia Belgia Ruotsi/Suomi Espanja Tanska Portugali Sveitsi Norja Huomaa: (*) merkitsee oletusasetuksia...
  • Página 387 Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu Kanada Hollanti Puola Japani Varattu 1 Varattu 2 Varattu 3 (Japani: IBM Think-pad) Japani: Panasonic CF-II Huomaa: ( )-merkityt toiminnot ovat saatavilla vain erikseen pyydettäessä.
  • Página 388 Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu NÄPPÄIMISTÖ EI MITÄÄN CR (*) VÄLILYÖNTI TABULAATTORI CTRL-C EXEC...
  • Página 389 Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu RS-232 EI MITÄÄN CR (*) CR/LF VÄLILYÖNTI TABULAATTORI CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 390 Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu 1. Laukaisin On/Off 2. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off (*) 3. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off/Viive = ? 4. Lue ”Jatkuva/Laukaisin off” 5. Jatkuva/LED aina On 6. Jatkuva/Ei laukaisinta Viiveen asettaminen: 1.) Lue Syötä ryhmä 5 -koodi. 2.) Lue koodi 3 Viive.
  • Página 391 Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu SALAMA OFF (*) SALAMA ON Huomaa: Ohjelmoinnin asettaminen on mahdollista vain jatkuvassa tilassa.
  • Página 392 Ryhmä 6: Esitiedot ja jälkitiedot Syötä ryhmä Poistu Esitiedot Jälkitiedot Esitietojen ja jälkitietojen asettaminen: 1.) Lue Syötä ryhmä 6 -koodi 2.) Lue Esitiedot- tai Jälkitiedot-koodi 3.) Katso ASCII-taulukosta ja lue kaksinumeroiset Hex-taulukon yhtä merkkiä vastaavat koodit, korkeintaan 10 merkkiä sallitaan 4.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta 5.) Lue Poistu-koodi Tyhjennä...
  • Página 393 Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu BAUDINOPEUS 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATABITTI BITTI 7 BITTI 8 (*)
  • Página 394 Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu PARITEETTI EI MITÄÄN (*) PARITON PARILLINEN AVAINTIETOJEN VAIHTO EI MITÄÄN (*) X ON/ X OFF LUKIJA VALMIS DATA VALMIS ACK/NAK...
  • Página 395 Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu (ACK/NAK-VASTEAIKA CTS-SEURANTAAIKA:) 100 ms 300 ms 500 ms 3 s (*) 5 s (*) 10 s (*)
  • Página 396 Ryhmä 8: KOODI 39/KOODI 32 Syötä ryhmä Poistu Koodi 39 SALLI (*) ESTÄ KOKO ASCII STANDARDI (*) LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA SALLI ESTÄ (*)
  • Página 397 Ryhmä 8: KOODI 39/KOODI 32 Syötä ryhmä Poistu Salli KOODI 32 Estä KOODI 32...
  • Página 398 Ryhmä 9-1: Interleaved 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA SALLI ESTÄ VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETUKSET Määritä pituus Min: 4 Max: 48 1.) Lue Syötä ryhmä 9-1 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta.
  • Página 399 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 48 1.) Lue Syötä ryhmä 9-1 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 5.) Lue Poistu-koodi. Ryhmä...
  • Página 400 VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETTAMINEN Min: 4 Max: 24 1.) Lue Syötä ryhmä 9-2 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 5.) Lue Poistu-koodi. KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 24 1.) Lue Syötä...
  • Página 401 Ryhmä 9-3: Matrix 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA SALLI ESTÄ (*) VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETTAMINEN Min: 4 Max: 40 1.) Lue Syötä ryhmä 9-3 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta.
  • Página 402 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 1.) Lue Syötä ryhmä 9-3 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 5.) Lue Poistu-koodi.
  • Página 403 Ryhmä 9-4: Kiinan postitus Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA SALLI ESTÄ (*) VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETTAMINEN Min: 4 Max: 40 Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi. Lue Käyttäjän määritys -koodi. Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta.
  • Página 404 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 6.) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi. 7.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 8.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 9.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 10.) Lue Poistu-koodi.
  • Página 405 Ryhmä 10: Koodi 128 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ SALLI/ESTÄ TARKISTUSNUMERO SALLI (*) (älä lähetä tarkistusnumeroa) ESTÄ UCC/EAN/128 SALLI ESTÄ (*)
  • Página 406 Ryhmä 11: KOODI 11 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ TARKISTUSMERKIN NUMERO KAKSI (*) YKSI LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ SALLI/ESTÄ TARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ...
  • Página 407 Ryhmä 12: Koodi 93 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) VAHVISTA TARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ...
  • Página 408 Ryhmä 13: MSI-PLEASSEY Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ SALLI MOD SALLI MOD 10-10 SALLI MOD 10 (*) SALLI MOD 11-10 LÄHETÄ/LYHENNÄ TARKISTUSNUMERO LYHENNÄ 1 TARKISTUSNUMERO LÄHETÄ TARKISTUSNUMERO (*) LYHENNÄ 1 & 2 TARKISTUSNUMERO...
  • Página 409 Ryhmä 14: CODABAR / NW7 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI SALLI ESTÄ (*) ALOITA/LOPETA LÄHETYSTYYPPI ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 410 Ryhmä 15: Koodi 4 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*)
  • Página 411 Ryhmä 16-1: EAN-13/JAN-13 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ LYHENNÄ 1 NUMERO SALLI ESTÄ (*) LYHENNÄ 2 NUMERO SALLI ESTÄ (*)
  • Página 412 EAN-TARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ...
  • Página 413 Ryhmä 16-2: UPC-A Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ LYHENNÄ JOHTAVA NUMERO SALLI ESTÄ (*) UPC-A MUUTA EAN-13:KSI SALLI ESTÄ (*)
  • Página 414 Ryhmä 16-3: EAN-8/JAN-8 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ LYHENNÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ...
  • Página 415 EAN-8 MUUTA EAN-13:KSI SALLI 1 (lisää nollia viivakoodin eteen) ESTÄ (*) SALLI 2 (lisää nollia viivakoodin keskelle)
  • Página 416 Ryhmä 16-4: UPC-E Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ LYHENNÄ JOHTAVA NUMERO SALLI ESTÄ (*) UPC-E MUUTA UPC-A;KSI SALLI ESTÄ (*)
  • Página 417 Ryhmä 16-5: ISBN/ISSN Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*)
  • Página 418 Ryhmä 17: RSS-14 Syötä ryhmä Poistu SALLI RSS-14 ESTÄ RSS-14 SALLI AI ESTÄ AI (*) SALLI TARKISTUSSUMMA ESTÄ TARKISTUSSUMMA SALLI GS1-128 ESTÄ GS1-128 (*)
  • Página 419 Ryhmä 18: LYHENNÄ OTSAKE/JATKOMERKKI Syötä ryhmä Poistu LYHENNÄ OTSAKEMERKKI LYHENNÄ JATKOMERKKI 1.) Lue Syötä ryhmä 18 -koodi. 2.) Lue Otsake- tai jatkokoodi. 3.) Katso ASCII-taulukosta vastaava HEX-koodi. 4.) Lue kaksi numeroa Hex-taulukosta. 5.) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 6.) Lue Poistu-koodi. TYHJENNÄ Tyhjennä...
  • Página 420 Ryhmä 19: Määritellyt ID-koodit Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) Tunnistuskoodi ID Tunnistuskoodi ID on valinnainen koodi, jolla voi tunnistaa käyttäjän lukeman viivakoodin. Katso ID-koodi Määritellyistä ID-viivakoodeista.
  • Página 421 Ryhmä 20: Käyttäjän määrittämä ID-koodin asetus Syötä ryhmä Poistu KOODI 39/KOODI 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 KIINAN POSTITUS KOODI 128 KOODI 93 KOODI 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KOODI 4...
  • Página 422 Huomaa: Katso ASCII-taulukosta ja lue kaksinumeroiset Hex-taulukon yhtä merkkiä vastaavat koodit. Varoitus: Muista Estää Määritelty ID-koodi (Ryhmä 19) ennen asetusta.
  • Página 423 Ryhmä 21: Salli kaikki viivakoodit Syötä ryhmä Poistu SALLI KAIKKI VIIVAKOODIT...
  • Página 424 Ryhmä 22: Toimintonäppäinten emulointi Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) Salli toimintonäppäinten emulointi: 1.) Lue Syötä ryhmä 22 -koodi. 2.) Lue Salli-koodi. 3.) Lue Poistu-koodi. Kytke toimintonäppäin syötetietoihin käyttämällä Toimintonäppäin-koodin heksadesimaalista muotoa. Esimerkiksi: Esitiedot F1:llä 1.) Lue Syötä ryhmä 22 -koodi. 2.) Lue Salli-koodi.
  • Página 425 Ryhmä 23: Yleiset parametrit SYÖTÄ RYHMÄ POISTU ISOT KIRJAIMET (*) PIENET KIRJAIMET UNIVERSAALI ALT-TILA Merkkiäänen sävelen ja keston asetukset MERKKIÄÄNEN SÄVEL (oletus:21) MERKKIÄÄNEN KESTO (oletus: AA) Palauta merkkiäänen sävelen tai keston oletusasetukset: 1.) Lue Syötä ryhmä 23 -koodi. 2.) Lue Merkkiäänen sävel - tai Merkkiäänen kesto -koodi. 3.) Lue kaksinumeroiset koodit Hex-taulukosta.
  • Página 426 Liite: PC XT/AT:n toimintokoodi F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) PC XT/AT:n toimintokoodi Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Ylös ($P) Alas ($Q) Vasen ($R) End ($U) ($B) PgUp ($V)
  • Página 427 Hex-taulukko: HEKSADESIMAALI Vahvista...
  • Página 428 ASCII-taulukko Esimerkiksi: ASCII-koodi...
  • Página 429 Heksadesimaali-desimaali -muuntotaulukko Esimerkiksi: Desimaali Heksadesimaali...
  • Página 430 Määritelty viivakoodi-ID Viivakoodisymboli Tunnistuskoodi ID EAN-13 EAN-8 UPCE KOODI 39/KOODI 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Industrial 2 OF 5 / IATA Interleaved 2 OF 5 Koodi 128 Koodi 93 Koodi 11 MSI-PLESSEY Huomaa: Määritellyn viivakoodi-ID:n ID-arvot voidaan muuttaa, jos asetetaan Käyttäjän määrittelemä ID-koodi ja Tunnistus-ID:n arvot korvataan.
  • Página 431 PIN-KOODIN MÄÄRITTÄMINEN 10-piikkinen moduuliliitin RJ-45 Uros 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL ONNISTUNUT ONNISTUNUT PC-TIEDOT PC-TIEDOT LUENTA LUENTA TIEDOT TIEDOT PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-TIEDOT RS-232-SIGNAALIN TULO Toiminto DB9F+DC (tai ilman DC) VCC+5V Huomaa: PC-sovelluksissa vaaditaan vaihtovirtapistorasia ulkoisen virtalähteen hyväksymiseksi. DB9F+DC –pistorasia Sisäinen (+)
  • Página 432 Näppäimistön signaalin tulo Toiminto Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_TIEDOT PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_TIEDOT RS-232-signaalin tulo TOIMINTO USB-A USB-LIITIN...
  • Página 433 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä...
  • Página 434 SVENSKA Streckkodsläsare Installera USB-skanner För att installera USB skannern bör den mottagande enheten ha en USB-port för att ta emot data från skannern. Följ stegen som anges nedan: 1.) Se till att skannern har rätt kontaktdon för USB-porten i den mottagande enheten. 2.) Anslut kabeln till enhetens USB-port.
  • Página 435 1) Skanna etiketter för ange grupp 9-4 2) Skanna etiketten för att ange användare 3) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (sidan 49) Tips: • Se omvandlingstabellen för Hexadecimal-Decimal (sidan 52) att för att förvärva 3 uppsättningar av streckkodslängd i hexadecimalt tal. 11dec =>0B hex 28dec =>1C hex 43dec =>2B hex...
  • Página 436 Grupp 0: Val av gränssnitt Ange grupp Avsluta Tangentbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserverad 2 Reserverad 3 Reserverad 4 Obs: Gränssnittet är förinställt i fabriken enligt enhetens modell.
  • Página 437 Grupp 1: Val av enhet för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta PC/AT, PS/2 (*) Reserverad A Reserverad B Reserverad C Reserverad D Reserverad E Reserverad F Reserverad G Reserverad H Reserverad I Reserverad J Reserverad K Obs: Alternativ markerade med () är endast tillgängliga på begäran.
  • Página 438 Grupp 1: Val av enhet för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta Reserverad L Reserverad M Reserverad N Reserverad o Reserverad P Reserverad Q Reserverad R Reserverad S Reserverad T Reserverad U Reserverad V Reserverad W...
  • Página 439 Grupp 2: Mellanslag fördröjning Ange grupp Avsluta Starta inställning av tangentbord 1.) Skanna etikett för ange grupp 2. 2.) Skanna etiketten för starta inställning av tangentbord (eller RS-232/USB). 3.) Skanna de två siffriga etiketterna i Hex-tabellen. 4.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen. Starta USB inställning Starta RS-232 inställning Tangentbordets standardvärde: 05...
  • Página 440 Grupp 3: Språk för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta U.S.A. (*) England Frankrike Tyskland Italien Belgien Sverige/Finland Spanien Danmark Portugal Schweiz Norge Obs: (*) betecknar standardinställning...
  • Página 441 Grupp 3: Språk för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta Kanada Holland Polen Japan Reserverad 1 Reserverad 2 Reserverad 3 (IBM Think-pad för Japan) Panasonic CF-II för Japan Obs: Alternativ markerade med () är endast tillgängliga på begäran.
  • Página 442 Grupp 4: Terminator Ange grupp Avsluta TANGENTBORD INGEN CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
  • Página 443 Grupp 4: Terminator Ange grupp Avsluta RS-232 INGEN CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X PÅ. X AV...
  • Página 444 Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp Avsluta 1. Trigger på/av 2. Trigger på/bra avläsning av (*) 3. Trigger på/bra avläsning av/fördröjning timeout =? 4. Kontinuerlig/trigger av 5. Kontinuerlig/LED alltid på 6. Kontinuerlig/ingen trigger Fördröjning tidsinställning: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 5. 2.) Skanna etikett 3 ”fördröjning timeout”.
  • Página 445 Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp Avsluta FLASH AV (*) FLASH PÅ Obs: Denna programmeringsinställning är bara tillgänglig i det kontinuerliga läget.
  • Página 446 Grupp 6: Prefix och suffix Ange grupp Avsluta Prefix Suffix Prefix & suffix-inställning: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 6 2.) Skanna etiketten för prefix eller suffix 3.) Se ASCII tabellen, skanna två siffror i Hex-tabellen som representerar ett tecken, högst 10 tecken kan accepteras 4.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen 5.) Skanna etiketten för avsluta...
  • Página 447 Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta BAUDHASTIGHET 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATABIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 448 Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta PARITET INGEN UDDA JÄMNA HANDSKAKNING INGEN X PÅ/ X AV SKANNER REDO DATA REDO ACK/NAK...
  • Página 449 Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta (ACK/NAK SVARSTID REDO ATT SÄNDA OBSERVATIONSTID:) 100ms 300ms 500ms 1sek 3sek 5sek 10sek...
  • Página 450 Grupp 8: KOD 39 / KOD 32 Ange grupp Avsluta Kod 39 AKTIVERA (*) AVAKTIVERA HELA ASCII STANDARD (*) SÄNDA START/SLUTTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
  • Página 451 Grupp 8: KOD 39 / KOD 32 Ange grupp Avsluta Aktivera KOD 32 Avaktivera KOD 32...
  • Página 452 Grupp 9-1: Delavläsning 2 AV 5 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Fastställning av längd Min: 4 Max:48 1.) Skanna etiketter för ange grupp 9-1. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras).
  • Página 453 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 uppsättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 48 1.) Skanna etiketter för ange grupp 9-1. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen.
  • Página 454 STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 24 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-2. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen. 5.) Skanna etiketten för avsluta. INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 uppsättningar tillgängliga) Min: 4...
  • Página 455 Grupp 9-3: Matris 2 AV 5 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA (*) STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max:40 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-3. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen.
  • Página 456 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 uppsättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 40 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-3. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen.
  • Página 457 Grupp 9-4: Kina frakt Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA (*) STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 40 Skanna etiketten för ange grupp 9-4. Skanna etiketten för ange användare. Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen.
  • Página 458 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 uppsättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 40 6.) Skanna etiketten för ange grupp 9-4. 7.) Skanna etiketten för ange användare. 8.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 9.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen.
  • Página 459 Grupp 10: Kod 128 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA/AVAKTIVERA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) (sänd inte kontrollsiffra) AVAKTIVERA UCC/EAN/128 AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
  • Página 460 Grupp 11: KOD 11 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ANTAL KONTROLLTECKEN TVÅ (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA/AVAKTIVERA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
  • Página 461 Grupp 12: Kod 93 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) BEKRÄFTA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
  • Página 462 Grupp 13: MSI-PLEASSEY Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA BEKRÄFTA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA MOD AKTIVERA MOD 10-10 AKTIVERA MOD 10 (*) AKTIVERA MOD 11-10 SÄNDA/AVKORTA KONTROLLSIFFRA AVKORTA 1 KONTROLLSIFFRAN SÄNDA KONTROLLSIFFRA (*) AVKORTA 1 & 2 KONSTROLLSIFFRAN...
  • Página 463 Grupp 14: CODABAR / NW7 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA SÄNDA START/SLUTTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA (*) STARTA/AVSLUTA SÄNDARTYP ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 464 Grupp 15: Kod 4 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
  • Página 465 Grupp 16-1: EAN-13/JAN-13 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA1 SIFFRAN AKTIVERA AVAKTIVERA (*) AVKORTA 2 SIFFRAN AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
  • Página 466 EAN KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
  • Página 467 Grupp 16-2: UPC-A Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA INLEDANDE SIFFRA AKTIVERA AVAKTIVERA (*) UPC-A OMVANDLA TILL EAN-13 AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
  • Página 468 Grupp 16-3: EAN-8/JAN-8 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
  • Página 469 EAN-8 OMVANDLA TILL EAN-13 AKTIVERA 1 (lägg till nollor längst fram i streckkoden) AVAKTIVERA (*) AKTIVERA 2 (lägg till nollor i mitten av streckkoden)
  • Página 470 Grupp 16-4: UPC-E Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA INLEDANDE SIFFRA AKTIVERA AVAKTIVERA (*) UPC-E OMVANDLA TILL UPC-A AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
  • Página 471 Grupp 16-5: ISBN/ISSN Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
  • Página 472 Grupp 17: RSS-14 Ange grupp Avsluta RSS-14 AKTIVERA RSS-14 AVAKTIVERA AI AKTIVERA AI AVAKTIVERA (*) KONTROLLNUMMER AKTIVERA KONTROLLNUMMER INAKTIVERA (*) GS1-128 AKTIVERA GS1-128 INAKTIVERA (*)
  • Página 473 Grupp 18: AVKORTA RUBRIK/TRAILER TECKEN Ange grupp Avsluta AVKORTA RUBRIK TECKEN AVKORTA TRAILER TECKEN 1.) Skanna etiketten för ange grupp 18. 2.) Skanna etiketten för sidhuvud eller trailer. 3.) Se ASCII tabellen för motsvarande Hex-kod. 4.) Skanna två siffror i Hex-tabellen. 5.) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen.
  • Página 474 Grupp 19: Fördefinierad kod ID Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) Identifierande streckkod ID Den identifierande streckkods ID:n är en valfri kod för att identifiera streckkoden på etiketten som användaren skannar. Vänligen se den fördefinierade streckkods ID:n för ID-koden.
  • Página 475 Grupp 20: Användardefinierad kod ID-inställning Ange grupp Avsluta KOD 39/KOD 32 DELAVLÄSNING 2 AV 5 INDUSTRIELL 2 AV 5 MATRIS 2 AV 5 KINA FRAKT KOD 128 KOD 93 KOD 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KOD 4...
  • Página 476 Obs: Se ASCII tabellen, skanna två de hexadecimala etiketterna i Hex-tabellen för att representera ett tecken. Varning: Var noga med att inaktivera de fördefinierade kod ID (Grupp 19) före installationen.
  • Página 477 Grupp 21: Aktivera alla streckkoder Ange grupp Avsluta AKTIVERA ALLA STRECKKODER...
  • Página 478 Grupp 22: Funktionstangenter emulering Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) Aktivera funktionsknappen för emulering: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 22. 2.) Skanna etiketten för aktivera. 3.) Skanna etiketten för avsluta. För att sätta samman en funktionsknapp med indata, se etiketten för funktionsknappen för dess hexadecimala representation.
  • Página 479 Grupp 23: Allmänna parametrar ANGE GRUPP AVSLUTA VERSALER (*) GEMENER UNIVERSELL ALT LÄGE Inställningar Buzzer-pitch & buzzer-längd SUMMER AVSTÅND (standard:21) SUMMER LÄNGD (standard: AA) För att ställa in standard buzzer-pitch eller buzzer-längd: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 23. 2.) Skanna etiketterna för summer avstånd eller summer längd. 3.) Skanna de två...
  • Página 480 Bilaga: Funktionskod för PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funktionskod för PC XT/AT Ange ($M) Flik ($N) BS ($O) Upp ($P) Ner ($Q) Vänster ($R) Slut ($U) ($B)
  • Página 481 Hex-tabell: HEXADECIMAL Bekräfta...
  • Página 482 ASCII TABELL Till exempel: ASCII KOD...
  • Página 483 Hexadecimal-Decimal omvandlingstabell Till exempel: Decimal Hexadecimal...
  • Página 484 Fördefinierad streckkods ID Streckkodssymbol Identifierings ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kod 39 / Kod 32 CODABAR Matris 2 AV 5 Industriell 2 AV 5 / IATA Delavläsning 2 AV 5 Kod 128 Kod 93 Kod 11 MSI-PLESSEY Obs: De förinställda ID-värden av den fördefinierade streckkodens ID kan ändras om den användardefinierad kodens ID är inställd och om värdena på...
  • Página 485 TILLDELNING AV PIN 10 Pin modulär plugg RJ-45 Han 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL BRA-AVLÄST BRA-AVLÄST PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 Signalutgång Funktion DB9F+DC (eller utan DC) VCC+5V Obs: För datorprogram, är en kabel med ett DC-uttag som krävs för att ta emot en extern ingående effekt. DB9F+DC –uttag Inner (+)
  • Página 486 Tangentbord signalutgång Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB Signalutgång FUNKTION USB-A USB KONTAKT...
  • Página 487 Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
  • Página 488 ČESKY Skener čárových kódů Instalace skeneru přes USB rozhraní K instalaci skeneru přes USB rozhraní musí být hostitelské zařízení vybaveno USB portem, aby mohl získat data ze skeneru. Postupujte podle níže uvedených pokynů: 1.) Ujistěte se, že má skener správný konektor pro USB port hostitelského zařízení. 2.) Spojte kabel s USB portem zařízení.
  • Página 489 2) Skenování uživatelsky definovaného štítku 3) Skenování šestimístných štítků v hexa tabulce (strana 49) Tipy: • Viz hexadecimální-decimální převodní tabulka (strana 52) pro získání 3 setů délek čárového kódu v hexadecimálním čísle. 11dec =>0B hex 28dec =>1C hex 43dec =>2B hex •...
  • Página 490 Skupina 0: Výběr rozhraní Vstupní skupina Exit Klávesnice RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervováno 2 Rezervováno 3 Rezervováno 4 Poznámka: Rozhraní je přednastaveno ve výrobě podle modelu zařízení.
  • Página 491 Skupina 1: Výběr zařízení pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit PC/AT, PS/2 (*) Rezervováno A Rezervováno B Rezervováno C Rezervováno D Rezervováno E Rezervováno F Rezervováno G Rezervováno H Rezervováno I Rezervováno J Rezervováno K Poznámka: Volby označené takto ( ) jsou k dostání pouze na vyžádání.
  • Página 492 Skupina 1: Výběr zařízení pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit Rezervováno L Rezervováno M Rezervováno N Rezervováno O Rezervováno P Rezervováno Q Rezervováno R Rezervováno S Rezervováno T Rezervováno U Rezervováno V Rezervováno W...
  • Página 493 Skupina 2: Prodleva meziznaku Vstupní skupina Exit Spusťte nastavení klávesnice 1.) Skenování vstupní skupiny 2 štítku. 2.) Skenování startovací klávesnice (nebo RS-232/USB) nastavovací štítek. 3.) Skenování dvoumístných štítků v hexa tabulce. 4.) Skenování potvrzujícího štítku v hexa tabulce. Spuštění USB nastavení Spuštění...
  • Página 494 Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit U.S. (*) Anglie Francie Německo Itálie Belgie Švédsko/Finsko Španělsko Dánsko Portugalsko Švýcarsko Norsko Poznámka: (*) označuje výchozí nastavení...
  • Página 495 Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit Kanada Holandsko Polsko Japonsko Rezervováno 1 Rezervováno 2 Rezervováno 3 (IBM Think-pad pro Japonsko) Panasonic CF-II pro Japonsko Poznámka: Volby označené takto ( ) jsou k dostání pouze na vyžádání.
  • Página 496 Skupina 4: Terminátor Vstupní skupina Exit KLÁVESNICE ŽÁDNÝ CR (*) MEZERA CTRL-C EXEC...
  • Página 497 Skupina 4: Terminátor Vstupní skupina Exit RS-232 ŽÁDNÝ CR (*) CR/LF MEZERA CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 498 Skupina 5: Režim skenování Vstupní skupina Exit 1. Trigger zapnutý/vypnutý 2. Trigger on/Good read Off (*) 3. Trigger on/Good read Off/Časové zpoždění =? 4. Nepřetržitý/Trigger off 5. Nepřetržitý/LED vždy zapnuté 6. Nepřetržitý/ŽádnýTrigger Nastavení časového zpoždění: 1.) Skenování štítku vstupní skupiny 5. 2.) Skenování...
  • Página 499 Skupina 5: Režim skenování Vstupní skupina Exit BLESK VYPNUTÝ (*) BLESK ZAPNUTÝ Poznámka: Toto programovací nastavení je dostupné pouze v nepřetržitém režimu.
  • Página 500 Skupina 6: Preambule a postambule Vstupní skupina Exit Preambule Postambule Nastavení preambule & postambule: 1.) Skenování vstupní skupiny 6 štítku 2.) Skenování štítku Preambule nebo Postambule 3.) Viz tabulka ASCII, naskenujte dvě číslice v Hexa tabulce, která představují jeden znak. Je možné...
  • Página 501 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 502 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit PARITY ŽÁDNÝ (*) LICHÝ SUDÝ HANDSHAKING ŽÁDNÝ (*) X ON/ X OFF SKENER PŘIPRAVEN DATA PŘIPRAVENA ACK/NAK...
  • Página 503 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit (ACK/NAK DOBA ODEZVY CTS ČAS POZOROVÁNÍ:) 100ms 300ms 500ms 1sek 3 sek (*) 5sek 10sek...
  • Página 504 Skupina 8: KÓD 39 / KÓD 32 Vstupní skupina Exit Kód 39 ENABLE (*) DISABLE FULL ASCII STANDARD (*) ZAČÍT PŘENOS/KONEC ZNAKU ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE (*)
  • Página 505 Skupina 8: KÓD 39 / KÓD 32 Vstupní skupina Exit Enable KÓD 32 Disable KÓD 32...
  • Página 506 Skupina 9-1: Prokládaný 2 OF 5 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Definování délky Min: 4 Max:48 1.) Naskenujte vstupní skupinu 9-1 štítek. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování...
  • Página 507 NASTAVENÍ UŽIVATELSKY DEFINOVANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 48 1.) Naskenujte vstupní skupinu 9-1 štítek. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4.) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 5.) Skenování...
  • Página 508 NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 24 1.) Skenování vstupní skupiny 9-2 štítku. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4.) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 5.) Skenování...
  • Página 509 Skupina 9-3: Matrix 2 OF 5 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE (*) NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max:40 1.) Skenování vstupní skupiny 9-3 štítku. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování...
  • Página 510 NASTAVENÍ UŽIVATELSKY DEFINOVANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 40 1.) Skenování vstupní skupiny 9-3 štítku. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4.) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 5.) Skenování...
  • Página 511 Skupina 9-4: Čínské poštovné Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE (*) NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 40 Skenování vstupní skupiny 9-4 štítku. Skenování uživatelsky definovaného štítku. Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). Skenování...
  • Página 512 NASTAVENÍ UŽIVATELSKY DEFINOVANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 40 6.) Skenování vstupní skupiny 9-4 štítku. 7.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 8.) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 9.) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 10.) Skenování...
  • Página 513 Skupina 10: Kód 128 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) (neposílejte kontrolní číslici) DISABLE UCC/EAN/128 ENABLE DISABLE (*)
  • Página 514 Skupina 11: KÓD 11 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ČÍSLO KONTROLNÍHO ZNAKU DVA (*) JEDNA PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 515 Skupina 12: Kód 93 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) VERIFIKACE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 516 Skupina 13: MSI-PLEASSEY Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) DISABLE ENABLE MOD ENABLE MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ENABLE MOD 11-10 PŘENOS/ZKRÁCENÍ KONTROLNÍ ČÍSLICE NÍ PRVNÍ DRUHÉ ZKRÁCENÍ 1 KONTROLNÍ ČÍSLICE PŘENOS KONTROLNÍ ČÍSLICE (*) ZKRÁCENÍ...
  • Página 517 Skupina 14: CODABAR / NW7 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ZAČÍT PŘENOS/KONEC ZNAKU ENABLE DISABLE (*) SPOUŠTĚCÍ/KONCOVÝ PŘENOSOVÝ TYP ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 518 Skupina 15: Kód 4 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*)
  • Página 519 Skupina 16-1: EAN-13/JAN-13 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE NÍ ZKRÁCENÍ 1 ČÍSLICE ENABLE DISABLE (*) DRUHÉ ZKRÁCENÍ 2 ČÍSLICE ENABLE DISABLE (*)
  • Página 520 EAN KÓD ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 521 Skupina 16-2: UPC-A Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ PRVNÍ ČÍSLICE ENABLE DISABLE (*) UPC-KONVERTOR NA EAN-13 ENABLE DISABLE (*)
  • Página 522 Skupina 16-3: EAN-8/JAN-8 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE...
  • Página 523 EAN-8 KONVERTOVAT NA EAN-13 ENABLE 1 (před čárový kód přidejte nuly) DISABLE (*) ENABLE 2 (nuly přidejte doprostřed čárového kódu)
  • Página 524 Skupina 16-4: UPC-E Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ PRVNÍ ČÍSLICE ENABLE DISABLE (*) UPC-E KONVERTOVAT NA UPC-A ENABLE DISABLE (*)
  • Página 525 Skupina 16-5: ISBN/ISSN Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*)
  • Página 526 Skupina 17: RSS-14 Vstupní skupina Exit RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI DISABLE (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM DISABLE (*) GS1-128 ENABLE GS1-128 DISABLE (*)
  • Página 527 Skupina 18: ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER/TRAILER Vstupní skupina Exit ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER ZKRÁCENÍ ZNAKU TRAILER 1.) Skenování vstupní skupiny 18 štítku. 2.) Skenování štítku Header nebo Trailer. 3.) Viz ASCII tabulka pro odpovídající HEX kód. 4.) Skenování dvou číslic v hexa tabulce. 5.) Skenování...
  • Página 528 Skupina 19: Předdefinovaný ID kód Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) Identifikace ID čárového kódu Identifikace ID čárového kódu je volitelný kód k identifikaci čárového kódu štítku, který uživatel skenuje. K nalezení ID kódu se prosím podívejte na předdefinované ID čárového kódu.
  • Página 529 Skupina 20: Nastavení uživatelsky definovaného ID kódu Vstupní skupina Exit KÓD 39/KÓD 32 PROKLÁDANÝ 2 OF 5 PRŮMYSLOVÝ 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 ČÍNSKÉ POŠTOVNÉ KÓD 128 KÓD 93 KÓD 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KÓD 4...
  • Página 530 Poznámka: Viz tabulka ASCII, skenování dvou hexadecimálních štítků v hexa tabulce představují jeden znak. Upozornění: Ujistěte se, že jste před nastavením zakázali/Disable předdefinované ID kódu (Skupina 19).
  • Página 531 Skupina 21: Enable všechny čárové kódy Vstupní skupina Exit ENABLE VŠECHNY ČÁROVÉ KÓDY...
  • Página 532 Skupina 22: Emulace funkce kláves Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) Enable emulace funkce klávesy: 1.) Skenování vstupní skupiny 22 štítku. 2.) Skenování štítku Enable. 3.) Skenování štítku Exit. Chcete-li spojit funkční klávesu se vstupními daty, podívejte se prosím na štítek funkční klávesy na její...
  • Página 533 Skupina 23: Obecné parametry VSTUPNÍ SKUPINA EXIT MALÁ PÍSMENA (*) VELKÁ PÍSMENA UNIVERZÁLNÍ ALT REŽIM Nastavení intenzity & doby trvání bzučáku INTENZITA BZUČÁKU (výchozí:21) DOBA TRVÁNÍ TÓNU (výchozí: AA) K nastavení výchozí intenzity a délky trvání tónu bzučáku: 1.) Skenování Vstupní skupiny 23 štítku. 2.) Skenování...
  • Página 534 Dodatek: Funkční kód pro PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funkční kód pro PC XT/AT Vstup ($M) Tab ($N) BS ($O) Nahoru ($P) Dolů...
  • Página 535 Hexa tabulka: HEXADECIMÁLNÍ Potvrdit...
  • Página 536 ASCII TABULKA Například: ASCII CODE...
  • Página 537 Hexadecimální-decimální převodní tabulka Například: Decimální Hexadecimální...
  • Página 538 Předdefinované ID čárového kódu Symbol čárového kódu Identifikace ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kód 39 / Kód 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Průmyslový 2 OF 5 / IATA Prokládaný 2 OF 5 Kód 128 Kód 93 Kód 11 MSI-PLESSEY Poznámka: Stávající...
  • Página 539 PŘIŘAZENÍ PIN 10 Pinový modulární konektor RJ-45 samčí 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 výstup signálu Funkce DB9F+DC (nebo bez DC) VCC+5V Poznámka: Pro PC aplikace je pro příjem externího vstupu napájení třeba kabel s napájecím DC konektorem. DB9F+DC –Jack Vnitřní...
  • Página 540 Výstupní signál klávesnice Funkce Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB signál výkonu FUNKCE USB-A USB ZÁSTRČKA...
  • Página 541 Bezpečnostní opatření: Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: - Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Všechna loga a obchodní...
  • Página 542: Configurarea Scanner-Ului Pentru Coduri De Bare

    ROMÂNĂ Scanner pentru coduri de bare Instalarea scanner-ului cu interfaţă USB Pentru a instala scanner-ul cu interfaţă USB, dispozitivul gazdă trebuie să aibă un port USB pentru recepţionarea datelor de la scanner. Urmaţi etapele indicate mai jos: 1.) Asiguraţi-vă că scanner-ul are conectorul corect pentru portul USB al dispozitivului gazdă. 2.) Conectaţi cablul la portul USB al dispozitivului.
  • Página 543 Exemplul 4: Setarea Lungimii Codului de Bare cu 3 Seturi (adică Grupul 9-4: CHINA POSTAGE, cele 3 Setări ale Lungimii Codului de Bare sunt prezentate mai jos): 11 cifre 28 cifre 43 cifre 1) Scanaţi eticheta Introducere Grup 9-4 2) Scanaţi eticheta Definire Utilizator 3) Scanaţi Etichetele cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (Pagina 49) Sfaturi: •...
  • Página 544 Grupul 0: Selectarea interfaţei Introducerea grupului Ieşire Tastatură RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervat 2 Rezervat 3 Rezervat 4 Notă: Interfaţa este presetată din fabrică, în conformitate cu modelul dispozitivului.
  • Página 545 Grupul 1: Selectarea dispozitivului pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire PC/AT, PS/2 (*) Rezervat A Rezervat B Rezervat C Rezervat D Rezervat E Rezervat F Rezervat G Rezervat H Rezervat I Rezervat J Rezervat K Notă: Opţiunile marcate cu ( ) sunt disponibile doar la cerere.
  • Página 546 Grupul 1: Selectarea dispozitivului pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire Rezervat L Rezervat M Rezervat N Rezervat O Rezervat P Rezervat Q Rezervat R Rezervat S Rezervat T Rezervat U Rezervat V Rezervat W...
  • Página 547 Grupul 2: Delay inter-caractere Introducerea grupului Ieşire Iniţierea setării tastaturii 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 2. 2.) Scanarea etichetei de setare iniţială a tastaturii (sau RS-232/USB). 3.) Scanarea etichetelor cu două cifre din sistemul hexazecimal din Tabel. 4.) Scanarea etichetei Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel. Iniţierea setării USB Iniţierea setării RS-232 Valoarea automată...
  • Página 548 Grupul 3: Limba pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire SUA (*) Anglia Franţa Germania Italia Belgia Suedia / Finlanda Spania Danemarca Portugalia Elveţia Norvegia Notă: (*) denotă setarea automată...
  • Página 549 Grupul 3: Limba pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire Canada Olanda Polonia Japonia Rezervat 1 Rezervat 2 Rezervat 3 (IBM Think-pad pentru Japonia) Panasonic CF-II pentru Japonia Notă: Opţiunile marcate cu ( ) sunt disponibile doar la cerere.
  • Página 550 Grupul 4: Terminator Introducerea grupului Ieşire TASTATURĂ NICIUNA CR (*) SPAŢIU CTRL-C EXEC...
  • Página 551 Grupul 4: Terminator Introducerea grupului Ieşire RS-232 NICIUNA CR (*) CR/LF SPAŢIU CTRL-C STX.ETX X PORNIT X OPRIT...
  • Página 552 Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ieşire 1. Comutare Pornit / Oprit 2. Comutare Pornit / Oprit read Off (*) 3. Comutare Pornit / Oprit read Off/Delay Timeout =? 4. Continuu / Comutare Oprit 5. Continuu / LED-ul mereu aprins 6.
  • Página 553 Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ieşire FLASH OFF (*) (FLASH OPRIT) FLASH ON (FLASH PORNIT) Notă: Această setare de programare este disponibilă doar în modul continuu.
  • Página 554 Grupul 6: Preambul şi Postambul Introducerea grupului Ieşire Preambul Postambul Setarea Preambulului şi Postambulului: 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 6 2.) Scanarea etichetei Preambul sau Postambul 3.) Consultaţi Tabelul ASCII , scanarea a două cifre în sistemul hexazecimal din Tabel reprezintă un caracter.
  • Página 555: Rata De Transfer

    Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire RATA DE TRANSFER 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 556 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire PARITATE NICIUNA (*) IMPAR DIALOG DE CONFIRMARE NICIUNA (*) X ON/ X OFF (X PORNIT / X OPRIT) SCANNER PREGĂTIT DATE PREGĂTITE ACK/NAK...
  • Página 557 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire (TIMP DE RĂSPUNS ACK/NAK TIMP DE OBSERVARE CTS:) 100ms 300ms 500ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec...
  • Página 558 Grupul 8: CODUL 39 / CODUL 32 Introducerea grupului Ieşire Code 39 ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ASCII COMPLET STANDARD (*) TRANSMITERE CARACTER INIŢIAL / FINAL ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVARE DEZACTIVARE (*)
  • Página 559 Grupul 8: CODUL 39 / CODUL 32 Introducerea grupului Ieşire Activare COD 32 Dezactivare COD 32...
  • Página 560 Grupul 9-1: Interleaved 2 OF 5 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVARE DEZACTIVARE SETĂRILE LUNGIMII CODULUI DE BARE Definire lungime Min: 4 Max: 48 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-1. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3.) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi).
  • Página 561 SETAREA LUNGIMII DEFINITĂ DE UTILIZATOR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 48 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-1. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3.) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi).
  • Página 562: Setarea Lungimii Codului De Bare

    SETAREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 24 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-2. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3.) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4.) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel.
  • Página 563 Grupul 9-3: MATRICE 2 OF 5 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVARE DEZACTIVARE (*) SETAREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 40 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-3. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3.) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi).
  • Página 564 SETAREA LUNGIMII DEFINITĂ DE UTILIZATOR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 40 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-3. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3.) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi).
  • Página 565 Grupul 9-4: China postage Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVARE DEZACTIVARE (*) SETAREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 40 Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-4. Scanarea etichetei Definire de Utilizator. Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi).
  • Página 566 SETAREA LUNGIMII DEFINITĂ DE UTILIZATOR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 40 6.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-4. 7.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 8.) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi).
  • Página 567 Grupul 10: Codul 128 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ACTIVARE / DEZACTIVARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) (nu se trimite checkdigit) DEZACTIVARE UCC/EAN/128 ACTIVARE DEZACTIVARE (*)
  • Página 568 Grupul 11: CODUL 11 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE NUMĂRUL CARACTERULUI DE VERIFICARE DOI (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ACTIVARE / DEZACTIVARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) DEZACTIVARE...
  • Página 569 Grupul 12: Codul 93 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) DEZACTIVARE...
  • Página 570 Grupul 13: MSI-PLEASSEY Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ACTIVARE MOD ACTIVARE MOD 10-10 ACTIVARE MOD 10 (*) ACTIVARE MOD 11-10 TRANSMITERE / TRUNCHIERE CHECKDIGIT TRUNCHIERE 1 CHECKDIGIT TRANSMITERE CHECKDIGIT (*) TRUNCHIERE 1 & 2 CHECKDIGIT...
  • Página 571 Grupul 14: CODABAR / NW7 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE TRANSMITERE CARACTER INIŢIAL / FINAL ACTIVARE DEZACTIVARE (*) PORNIRE / TERMINARE TIP TRANSMITERE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 572 Grupul 15: Codul 4 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*)
  • Página 573 Grupul 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE 1 CIFRĂ ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRUNCHIERE 2 CIFRĂ ACTIVARE DEZACTIVARE (*)
  • Página 574 EAN CHECKDIGIT ACTIVARE (*) DEZACTIVARE...
  • Página 575 Grupul 16-2: UPC-A Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE CIFRĂ PRINCIPALĂ ACTIVARE DEZACTIVARE (*) UPC-A CONVERTIRE ÎN EAN-13 ACTIVARE DEZACTIVARE (*)
  • Página 576 Grupul 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE CARACTER DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE...
  • Página 577 EAN-8 CONVERTIT ÎN EAN-13 ACTIVARE 1 (adăugaţi zerouri în faţa codului de bare) DEZACTIVARE (*) ACTIVARE 2 (adăugaţi zerouri în mijlocul codului de bare)
  • Página 578 Grupul 16-4: UPC-E Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE CIFRĂ PRINCIPALĂ ACTIVARE DEZACTIVARE (*) UPC-E CONVERTIT ÎN UPC-A ACTIVARE DEZACTIVARE (*)
  • Página 579 Grupul 16-5: ISBN/ISSN Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*)
  • Página 580 Grupul 17: RSS-14 Introducerea grupului Ieşire RSS-14 ACTIVARE RSS-14 DEZACTIVARE AI ACTIVARE AI DEZACTIVARE (*) ACTIVARE CHECKSUM DEZACTIVARE CHECKSUM (*) GS1-128 ACTIVARE GS1-128 DEZACTIVARE (*)
  • Página 581 Grupul 18: TRUNCHIERE PRIMUL / ULTIMUL CARACTER Introducerea grupului Ieşire TRUNCHIERE PRIMUL CARACTER TRUNCHIERE ULTIMUL CARACTER 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 18. 2.) Scanarea etichetei Primul sau Ultimul. 3.) Consultaţi Tabelul ASCII pentru codul HEX corespunzător. 4.) Scanarea a două cifre din sistemul hexazecimal din Tabel. 5.) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel.
  • Página 582 Grupul 19: Codul ID predefinit Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) ID de identificare cod de bare ID-ul de identificare cod de bare este un cod opţional pentru identificarea codului de bare al etichetei pe care o scanează utilizatorul. Vă rugăm să consultaţi ID-ul Codului de Bare Predefinit pentru codul ID.
  • Página 583 Grupul 20: Setarea ID-ului Codului Definit de Utilizator Introducerea grupului Ieşire CODUL 39/CODUL 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRICE 2 OF 5 CHINA POSTAGE CODUL 128 CODUL 93 CODUL 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CODUL 4...
  • Página 584 Notă: Consultaţi Tabelul ASCII, scanaţi etichetele cu două hexazecimale din sistemul hexazecimal din Tabel pentru a reprezenta un caracter. Avertizare: Asiguraţi-vă că aţi Dezactivat ID-ul Codului Predefinit (Grupul 19) anterior setării.
  • Página 585: Activarea Tuturor Codurilor De Bare

    Grupul 21: Activarea Tuturor Codurilor de Bare Introducerea grupului Ieşire ACTIVAREA TUTUROR CODURILOR DE BARE...
  • Página 586 Grupul 22: Emulare Taste de Funcţii Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) Activarea Emulării Tastei de Funcţii: 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 22. 2.) Scanarea etichetei Activare. 3.) Scanarea etichetei Ieşire. Pentru a concatena o tastă de funcţii cu datele input, vă rugăm să consultaţi Eticheta Tastei de Funcţii pentru reprezentarea sa în sistemul hexazecimal.
  • Página 587 Grupul 23: Parametrii generali Introducerea grupului IEŞIRE MAJUSCULE (*) MINUSCULE UNIVERSAL MOD ALT Setări ton semnal sonor şi durată semnal sonor TON SEMNAL SONOR (automat:21) DURATĂ SEMNAL SONOR (automat: AA) Pentru a seta tonul semnalului sonor sau durata semnalului sonor: 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 23.
  • Página 588 Anexa: Codul Funcţiei pentru PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Codul Funcţiei pentru PC XT/AT Introducere ($M) Tab ($N) BS ($O) Sus ($P) Jos ($Q) Stânga ($R)
  • Página 589 Sistemul hexazecimal din Tabel: HEXAZECIMAL Confirmare...
  • Página 590 TABEL ASCII De exemplu: CODUL ASCII...
  • Página 591 Tabelul de Conversie Hexazecimal - Zecimal De exemplu: Zecimal Hexazecimal...
  • Página 592 ID-ul Codului de bare Predefinit Simbolul Codului de Bare ID de identificare EAN-13 EAN-8 UPCE Codul 39 / Codul 32 CODABAR Matrice 2 OF 5 Industrial 2 OF 5 / IATA Interleaved 2 OF 5 Codul 128 Codul 93 Codul 11 MSI-PLESSEY Notă: Valorile ID prezente ale ID-ului Codului de Bare Predefinit pot fi schimbate dacă...
  • Página 593 REPARTIZARE PIN Mufă modulară cu 10 pini RJ-45 Moş 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA Ieşire semnal RS-232 Funcţie DB9F+CD (sau fără CD) VCC+5V Notă: Pentru aplicaţiile PC, un cablu cu o fişă jack de alimentare cu curent CD este necesară pentru acceptarea unui input de curent extern.
  • Página 594 Ieşire Semnal Tastatură Funcţie Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data Ieşire Semnal USB FUNCŢIE USB-A MUFĂ USB...
  • Página 595: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă: Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă...
  • Página 596 ΕΛΛΗΝΙΚA TΣαρωτής γραμμωτού κώδικα Εγκατάσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB Για την εγκατάσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB, η κεντρική συσκευή θα πρέπει να διαθέτει υποδοχή USB για τη λήψη δεδομένων από το σαρωτή. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα με τη σειρά: 1.) Βεβαιωθείτε...
  • Página 597 4) Σαρώστε την ετικέτα «Confirm» (Επιβεβαίωση) στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος: ∆ΕΚΑΕΞΑ∆ΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ (σελίδα 49) 5) Επιστρέψτε στην Ομάδα 9-1 και σαρώστε την ετικέτα «Exit» (Έξοδος). Παράδειγμα 4: Ρύθμιση μήκους γραμμωτού κώδικα σε 3 σετ (π.χ. Ομάδα 9-4: CHINA POSTAGE, οι 3 Ρυθμίσεις μήκους του γραμμωτού...
  • Página 598 Ομάδα 0: Επιλογή διασύνδεσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Πληκτρολόγιο RS-232 (DTMF) (OCIA) ∆εσμευμένο 2 ∆εσμευμένο 3 ∆εσμευμένο 4 Σημείωση: Η διασύνδεση ρυθμίζεται στο εργοστάσιο ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
  • Página 599 Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος PC/AT, PS/2 (*) ∆εσμευμένο A ∆εσμευμένο B ∆εσμευμένο C ∆εσμευμένο D ∆εσμευμένο E ∆εσμευμένο F ∆εσμευμένο G ∆εσμευμένο H ∆εσμευμένο I ∆εσμευμένο J ∆εσμευμένο K Σημείωση: Οι επιλογές που επισημαίνονται με ( ) διατίθενται μόνο κατόπιν αιτήματος.
  • Página 600 Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ∆εσμευμένο L ∆εσμευμένο M ∆εσμευμένο N ∆εσμευμένο O ∆εσμευμένο P ∆εσμευμένο Q ∆εσμευμένο R ∆εσμευμένο S ∆εσμευμένο T ∆εσμευμένο U ∆εσμευμένο V ∆εσμευμένο W...
  • Página 601 Ομάδα 2: Καθυστέρηση μεταξύ των χαρακτήρων Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Έναρξη ρύθμισης πληκτρολογίου 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 2» (Μετάβαση στην ομάδα 2). 2.) Σαρώστε την ετικέτα έναρξης ρύθμισης πληκτρολογίου (ή RS-232/USB). 3.) Σαρώστε τις διψήφιες ετικέτες στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος. 4.) Σαρώστε...
  • Página 602 Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΗΠΑ (*) Αγγλία Γαλλία Γερμανία Ιταλία Βέλγιο Σουηδία/Φινλανδία Ισπανικά ∆ανία Πορτογαλία Ελβετία Νορβηγία Σημείωση: Το σύμβολο (*) υποδεικνύει προεπιλεγμένη ρύθμιση.
  • Página 603 Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Καναδάς Ολλανδία Πολωνία Ιαπωνία ∆εσμευμένο 1 ∆εσμευμένο 2 ∆εσμευμένο 3 (IBM Think-pad για την Ιαπωνία) Panasonic CF-II για την Ιαπωνία Σημείωση: Οι επιλογές που επισημαίνονται με ( ) διατίθενται μόνο κατόπιν αιτήματος.
  • Página 604 Ομάδα 4: Τερματιστής Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΠΛΗΚΤΡΟΛΌΓΙΟ ΚΑΝΕΝΑ CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
  • Página 605 Ομάδα 4: Τερματιστής Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος RS-232 ΚΑΝΕΝΑ CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 606 Ομάδα 5: Λειτουργία σάρωσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος 1. Λειτουργία ενεργοποιημένη/απενεργοποιημένη 2. Λειτουργία ενεργοποιημένη/Καλή ανάγνωση απενεργοποιημένη (*) 3. Λειτουργία ενεργοποιημένη/Καλή ανάγνωση απενεργοποιημένη/Χρονικό όριο καθυστέρησης =? 4. Συνεχόμενα/Λειτουργία απενεργοποιημένη 5. Συνεχόμενα/LED πάντα αναμμένη 6. Συνεχόμενα/Χωρίς Λειτουργία Ρύθμιση χρονικού ορίου καθυστέρησης 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 5» (Μετάβαση στην ομάδα 5). 2.) Σαρώστε...
  • Página 607 Ομάδα 5: Λειτουργία σάρωσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (*) ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ Σημείωση: Αυτές οι ρυθμίσεις προγραμματισμού διατίθενται μόνο για τη συνεχόμενη λειτουργία.
  • Página 608 Ομάδα 6: Προοίμιο και τέλος Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Προοίμιο Τέλος Ρύθμιση Προοιμίου & Τέλους: 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 6» (Μετάβαση στην ομάδα 6). 2.) Σαρώστε την ετικέτα Προοιμίου ή Τέλους 3.) Ανατρέξτε στον πίνακα ASCII και σαρώστε δύο ψηφία τα οποία αντιστοιχούν σε έναν χαρακτήρα...
  • Página 609 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΡΥΘΜΟΣ BAUD 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 610 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΙΣΟΤΙΜΙΑ ΚΑΝΕΝΑ (*) ΜΟΝΟΣ ΖΥΓΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΚΑΝΕΝΑ (*) X ON/ X OFF ΣΑΡΩΤΗΣ ΕΤΟΙΜΟΣ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΕΤΟΙΜΑ ACK/NAK...
  • Página 611 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος (ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ ACK/NAK ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ CTS:) 100ms 300ms 500ms 1 δευτ. 3 δευτ. (*) 5 δευτ. 10 δευτ.
  • Página 612 Ομάδα 8: ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Κωδικός 39 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΡΗΣ ASCII ΤΥΠΙΚΟ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΑΡΧΗΣ/ΤΕΛΟΥΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
  • Página 613 Ομάδα 8: ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Ενεργοποίηση ΚΩ∆ΙΚΟΥ 32 Απενεργοποίηση ΚΩ∆ΙΚΟΥ 32...
  • Página 614 Ομάδα 9-1: Εναλλασσόμενο 2 ΑΠΟ 5 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΗΚΟΥΣ ΓΡΑΜΜΩΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ Ορισμός μήκους Ελάχ.: 4 Μέγ.: 48 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter Group 9-1» (Μετάβαση στην ομάδα 9-1). 2.) Σαρώστε...
  • Página 615 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη (διατίθενται 3 σύνολα) Ελάχ.: 4 Μέγ.: 48 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-1» (Μετάβαση στην ομάδα 9-1). 2.) Σαρώστε την ετικέτα προσδιορισμού χρήστη. 3.) Σαρώστε τις εξαψήφιες ετικέτες στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος (επιτρέπεται ο ορισμός μόνο...
  • Página 616 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΓΡΑΜΜΩΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ Ελάχ.: 4 Μέγ.: 24 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-2» (Μετάβαση στην ομάδα 9-2). 2.) Σαρώστε την ετικέτα προσδιορισμού χρήστη. 3.) Σαρώστε τις εξαψήφιες ετικέτες στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος (επιτρέπεται ο ορισμός μόνο 3 συνόλων μηκών). 4.) Σαρώστε...
  • Página 617 Ομάδα 9-3: Matrix 2 ΑΠΟ 5 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΓΡΑΜΜΩΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ Ελάχ.: 4 Μέγ.: 40 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-3» (Μετάβαση στην ομάδα 9-3). 2.) Σαρώστε...
  • Página 618 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη (διατίθενται 3 σύνολα) Ελάχ.: 4 Μέγ.: 40 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-3» (Μετάβαση στην ομάδα 9-3). 2.) Σαρώστε την ετικέτα προσδιορισμού χρήστη. 3.) Σαρώστε τις εξαψήφιες ετικέτες στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος (επιτρέπεται ο ορισμός μόνο...
  • Página 619 Ομάδα 9-4: China postage Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΓΡΑΜΜΩΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ Ελάχ.: 4 Μέγ.: 40 Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-4» (Μετάβαση στην ομάδα 9-4). Σαρώστε...
  • Página 620 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη (διατίθενται 3 σύνολα) Ελάχ.: 4 Μέγ.: 40 6.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-4» (Μετάβαση στην ομάδα 9-4). 7.) Σαρώστε την ετικέτα προσδιορισμού χρήστη. 8.) Σαρώστε τις εξαψήφιες ετικέτες στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος (επιτρέπεται ο ορισμός μόνο...
  • Página 621 Ομάδα 10: Κωδικός 128 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) (να μην αποσταλεί ψηφίο ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ελέγχου) UCC/EAN/128 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
  • Página 622 Ομάδα 11: ΚΩ∆ΙΚΟΣ 11 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ∆ΥΟ (*) ΕΝΑ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 623 Ομάδα 12: Κωδικός 93 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 624 Ομάδα 13: MSI-PLEASSEY Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ MOD ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ MOD 10-10 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ MOD 10 (*) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ MOD 11-10 ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ/ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΟΥ ΟΥ ΟΥ ΠΕΡΙΚΟΠΗ 1 ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ (*) ΠΕΡΙΚΟΠΗ...
  • Página 625 Ομάδα 14: CODABAR / NW7 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΑΡΧΗΣ/ΤΕΛΟΥΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΤΥΠΟΣ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗΣ ΑΡΧΗΣ/ΤΕΛΟΥΣ ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 626 Ομάδα 15: Κωδικός 4 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
  • Página 627 Ομάδα 16-1: EAN-13/JAN-13 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΥ ΠΕΡΙΚΟΠΗ 1 ΨΗΦΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΟΥ ΠΕΡΙΚΟΠΗ 2 ΨΗΦΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
  • Página 628 ΨΗΦΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ EAN ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 629 Ομάδα 16-2: UPC-A Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΑΡΧΙΚΟΥ ΨΗΦΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) UPC-A ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ EAN-13 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
  • Página 630 Ομάδα 16-3: EAN-8/JAN-8 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 631 EAN-8 ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ EAN-13 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1 (προσθήκη μηδενικών στην αρχή του γραμμωτού κώδικα) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 2 (προσθήκη μηδενικών στην μέση του γραμμωτού κώδικα)
  • Página 632 Ομάδα 16-4: UPC-E Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΑΡΧΙΚΟΥ ΨΗΦΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) UPC-E ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ UPC-A ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
  • Página 633 Ομάδα 16-5: ISBN/ISSN Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
  • Página 634 Ομάδα 17: RSS-14 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ RSS-14 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ RSS-14 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ AI ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ AI (*) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ (*) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ GS1-128 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ GS1-128 (*)
  • Página 635 Ομάδα 18: ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΕΦΑΛΙ∆ΑΣ/ΤΕΛΟΥΣ Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΕΦΑΛΙ∆ΑΣ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΕΛΟΥΣ 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 18» (Μετάβαση στην ομάδα 18). 2.) Σαρώστε την ετικέτα Κεφαλίδας ή Τέλους. 3.) Ανατρέξτε στον πίνακα ASCII για τον αντίστοιχο δεκαεξαδικό κωδικό. 4.) Σαρώστε...
  • Página 636 Ομάδα 19: Προκαθορισμένη ταυτότητα κωδικού Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) Ταυτότητα αναγνώρισης γραμμωτού κώδικα Η ταυτότητα αναγνώρισης γραμμωτού κώδικα είναι ένας προαιρετικός κωδικός για την αναγνώριση του γραμμωτού κώδικα της ετικέτας που σαρώνει ο χρήστης. Ανατρέξτε στην Προκαθορισμένη ταυτότητα γραμμωτού...
  • Página 637 Ομάδα 20: Ρύθμιση καθορισμένης από το χρήστη ταυτότητας κωδικού Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟ 2 ΑΠΟ 5 ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ 2 ΑΠΟ 5 MATRIX 2 ΑΠΟ 5 CHINA POSTAGE ΚΩ∆ΙΚΟΣ 128 ΚΩ∆ΙΚΟΣ 93 ΚΩ∆ΙΚΟΣ 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E...
  • Página 638 Σημείωση: Ανατρέξτε στον πίνακα ASCII και σαρώστε τις δύο δεκαεξαδικές ετικέτες του πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος που αντιστοιχούν σε έναν χαρακτήρα. Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι έχετε Απενεργοποιήσει την Προκαθορισμένη ταυτότητα κωδικού (ομάδα 19) πριν τη ρύθμιση.
  • Página 639 Ομάδα 21: Ενεργοποίηση όλων των γραμμωτών κωδίκων Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΌΛΩΝ ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΩΤΏΝ ΚΩ∆ΊΚΩΝ...
  • Página 640 Ομάδα 22: Προσομοίωση κουμπιών λειτουργίας Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) Ενεργοποίηση προσομοίωσης κουμπιών λειτουργίας: 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 22» (Μετάβαση στην ομάδα 22). 2.) Σαρώστε την ετικέτα «Enable» (Ενεργοποίηση). 3.) Σαρώστε την ετικέτα «Exit» (Έξοδος). Για να συνδέσετε ένα κουμπί λειτουργίας με δεδομένα εισόδου, ανατρέξτε στην ετικέτα του Κουμπιού λειτουργίας...
  • Página 641 Ομάδα 23: Γενικές παράμετροι ΜΕΤΆΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΟΜΆ∆Α ΕΞΟ∆ΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ (*) ΜΙΚΡΑ UNIVERSAL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ALT Ρυθμίσεις Έντασης & ∆ιάρκειας βομβητή ΕΝΤΑΣΗ ΒΟΜΒΗΤΗ (προεπιλογή: 21) ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΒΟΜΒΗΤΗ (προεπιλογή: AA) Για τη ρύθμιση προεπιλεγμένης Έντασης ή ∆ιάρκειας βομβητή: 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 23» (Μετάβαση στην ομάδα 23). 2.) Σαρώστε...
  • Página 642 Παράρτημα: Κωδικός λειτουργίας για PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Κωδικός λειτουργίας για PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Πάνω...
  • Página 643 Πίνακας δεκαεξαδικού συστήματος: ∆ΕΚΑΕΞΑ∆ΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Επιβεβαίωση...
  • Página 644 ΠΙΝΑΚΑΣ ASCII Για παράδειγμα: ΚΩ∆ΙΚΑΣ ASCII...
  • Página 645 Πίνακας μετατροπής από το δεκαεξαδικό στο δεκαδικό σύστημα Για παράδειγμα: ∆εκαδικό ∆ΕΚΑΕΞΑ∆ΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ...
  • Página 646 Προκαθορισμένη ταυτότητα γραμμωτού κώδικα Σύμβολο γραμμωτού Αναγνωριστική ταυτότητα κώδικα EAN-13 EAN-8 UPCE ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 CODABAR Matrix 2 ΑΠΟ 5 Βιομηχανικό 2 ΑΠΟ 5 / IATA Εναλλασσόμενο 2 ΑΠΟ 5 Κωδικός 128 Κωδικός 93 Κωδικός 11 MSI-PLESSEY Σημείωση: Οι...
  • Página 647 ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΑΚΙ∆ΩΝ Αρθρωτό βύσμα 10 ακίδων Αρσενικό RJ-45 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL ΚΑΛΗ ΚΑΛΗ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ S.O.S. Έξοδος σήματος RS-232 Λειτουργία DB9F+DC (ή χωρίς DC) VCC+5V Σημείωση: Για...
  • Página 648 Έξοδος σήματος πληκτρολογίου Λειτουργία Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data Έξοδος σήματος USB Λειτουργία USB-A ΒΥΣΜΑ USB...
  • Página 649: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Γενικά: - Το...
  • Página 650 DANSK Stregkodelæser Installere USB stregkodelæseren For at installere USB stregkodelæseren skal værtsenheden have en USB port til at modtage data fra stregkodelæseren. Følg trinene herunder: 1.) Sørg for at stregkodelæseren har den rigtige forbindelse til USB porten på værtsenheden. 2.) Tilslut kablet til USB porten på enheden. 3.) Hvis LED indikatoren lyser og summeren lyder, er stregkodelæseren klar til brug.
  • Página 651 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-4 2) Scan etiketten Brugerdefinering 3) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (side 49) Råd: • Se tabellen til omregning af Hexadecimal-Decimal (side 52) for at få de 3 indstillinger for stregkodelængden i Hexadecimal nummer. 11dec =>0B hex 28dec =>1C hex 43dec =>2B hex...
  • Página 652 Gruppe 0: Valg af grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserveret 2 Reserveret 3 Reserveret 4 Bemærk: Grænsefladen er forudindstillet fra fabrikken i henhold til enhedens model.
  • Página 653 Gruppe 1: Valg af enhed til tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad PC/AT, PS/2 (*) Reserveret A Reserveret B Reserveret C Reserveret D Reserveret E Reserveret F Reserveret G Reserveret H Reserveret I Reserveret J Reserveret K Bemærk: Indstillinger markeret med ( ) er kun tilgængelige efter anmodning.
  • Página 654 Gruppe 1: Valg af enhed til tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Reserveret L Reserveret M Reserveret N Reserveret O Reserveret P Reserveret Q Reserveret R Reserveret S Reserveret T Reserveret U Reserveret V Reserveret W...
  • Página 655 Gruppe 2: Forsinkelse mellem tegn Gå ind i gruppe Forlad Start indstilling af tastatur 1.) Scan etiketten group 2 (gruppe 2). 2.) Scan indstillingsetiketten start tastatur (eller RS-232/USB). 3.) Scan de tocifrede etiketter i tabellen Hex. 4.) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. Start USB indstilling Start RS-232 indstilling Tastatur standard værdi: 05...
  • Página 656 Gruppe 3: Sprog for tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad U.S. (*) England Frankrig Tyskland Italien Belgien Sverige/Finland Spansk Danmark Portugal Schweiz Norge Bemærk: (*) angiver standard indstilling...
  • Página 657 Gruppe 3: Sprog for tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Canada Holland Polen Japan Reserveret 1 Reserveret 2 Reserveret 3 (IBM Think-pad for Japan) Panasonic CF-II for Japan Bemærk: Indstillinger markeret med ( ) er kun tilgængelige efter anmodning.
  • Página 658 Gruppe 4: Terminator Gå ind i gruppe Forlad TASTATUR INGEN CR (*) MELLEMRUM CTRL-C EXEC...
  • Página 659 Gruppe 4: Terminator Gå ind i gruppe Forlad RS-232 INGEN CR (*) CR/LF MELLEMRUM CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 660 Gruppe 5: Scan tilstand Gå ind i gruppe Forlad 1. Udløser til/fra 2. Udløser til/God aflæsning (*) 3. Udløser til/God aflæsning/Forsinket timeout =? 4. Vedvarende/Udløser fra 5. Vedvarende/LED altid til 6. Vedvarende/Ingen udløser Indstilling af forsinket timeout: 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 5. 2.) Scan etiketten 3 ”Forsinket timeout”.
  • Página 661 Gruppe 5: Scan tilstand Gå ind i gruppe Forlad FLASH OFF (*) FLASH ON Bemærk: Denne programmeringsindstilling er kun tilgængelig i den vedvarende tilstand.
  • Página 662 Gruppe 6: Indledende og afsluttende Gå ind i gruppe Forlad Indledende Afsluttende Indledende & Afsluttende indstilling: 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 6 2.) Scan etiketten Indledende eller Afsluttende 3.) Se tabellen ASCII, scan to cifre i tabellen Hex der repræsenterer et tegn, op til 10 tegn accepteres 4.) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex 5.) Scan etiketten Forlad...
  • Página 663 Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad TRANSMISSIONSHASTIGHED 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 664 Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad PARITET INGEN (*) ULIGE LIGE HANDSHAKING INGEN (*) X ON/ X OFF STREGKODELÆSER KLAR DATA KLAR ACK/NAK...
  • Página 665 Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad (ACK/NAK SVARTID CTS OBSERVATIONSTID:) 100ms 300ms 500ms 1 sek 3 sek (*) 5 sek 10 sek...
  • Página 666 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Gå ind i gruppe Forlad Kode 39 AKTIVERE (*) AFBRYDE FULD ASCII STANDARD (*) SEND START/SLUT TEGN AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERE AFBRYDE (*)
  • Página 667 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Gå ind i gruppe Forlad Aktivere KODE 32 Afbryde KODE 32...
  • Página 668 Gruppe 9-1: INDSKUDT 2 AF 5 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERE AFBRYDE INDSTILLINGER FOR STREGKODENS LÆNGDE Angivelse af længde Min: 4 Maks:48 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-1. 2.) Scan etiketten Brugerdefinering. 3.) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives).
  • Página 669 BRUGERDEFINERET INDSTILLING AF LÆNGDE Brugerdefinering (3 tilgængelige indstillinger) Min: 4 Maks: 48 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-1. 2.) Scan etiketten Brugerdefinering. 3.) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 4.) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 5.) Scan etiketten Forlad.
  • Página 670 INDSTILLING AF STREGKODE LÆNGDE Min: 4 Maks: 24 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-2. 2.) Scan etiketten Brugerdefinering. 3.) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 4.) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 5.) Scan etiketten Forlad.
  • Página 671 Gruppe 9-3: MATRICE 2 AF 5 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERE AFBRYDE (*) INDSTILLING AF STREGKODE LÆNGDE Min: 4 Maks:40 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-3. 2.) Scan etiketten Brugerdefinering. 3.) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives).
  • Página 672 BRUGERDEFINERET INDSTILLING AF LÆNGDE Brugerdefinering (3 tilgængelige indstillinger) Min: 4 Maks: 40 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-3. 2.) Scan etiketten Brugerdefinering. 3.) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 4.) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 5.) Scan etiketten Forlad.
  • Página 673 Gruppe 9-4: Porto til kina Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERE AFBRYDE (*) INDSTILLING AF STREGKODE LÆNGDE Min: 4 Maks: 40 Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-4. Scan etiketten Brugerdefinering. Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives).
  • Página 674 BRUGERDEFINERET INDSTILLING AF LÆNGDE Brugerdefinering (3 tilgængelige indstillinger) Min: 4 Maks: 40 6.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-4. 7.) Scan etiketten Brugerdefinering. 8.) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 9.) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 10.) Scan etiketten Forlad.
  • Página 675 Gruppe 10: Kode 128 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE AKTIVERE/AFBRYDE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) (send ikke kontrolciffer) AFBRYDE UCC/EAN/128 AKTIVERE AFBRYDE (*)
  • Página 676 Gruppe 11: KODE 11 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE NUMMER FOR KONTROLCIFFER TO (*) ONE (EN) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE AKTIVERE/AFBRYDE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) AFBRYDE...
  • Página 677 Gruppe 12: Kode 93 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) KONTROLLERE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) AFBRYDE...
  • Página 678 Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE KONTROLLERE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) AFBRYDE AKTIVERE MOD AKTIVERE MOD 10-10 AKTIVERE MOD 10 (*) AKTIVERE MOD 11-10 SENDE/FORKORTE KONTROLCIFFER TRUNCATE 1 CHECKDIGIT TRANSMIT CHECKDIGIT (*) SENDE TRUNCATE 1 & 2 CHECKDIGIT KONTROLCIFFER...
  • Página 679 Gruppe 14: CODABAR / NW7 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE SEND START/SLUT TEGN AKTIVERE AFBRYDE (*) START/SLUT SENDETYPE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 680 Gruppe 15: Kode 4 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*)
  • Página 681 Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE TRUNCATE 1 DIGIT AKTIVERE AFBRYDE (*) TRUNCATE 2 DIGIT AKTIVERE AFBRYDE (*)
  • Página 682 EAN KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) AFBRYDE...
  • Página 683 Gruppe 16-2: UPC-A Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE FORKORTE INDLEDENDE CIFFER AKTIVERE AFBRYDE (*) UPC-A OMDAN TIL EAN-13 AKTIVERE AFBRYDE (*)
  • Página 684 Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE FORKORTE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE...
  • Página 685 EAN-8 OMDAN TIL EAN-13 AKTIVERE 1 (tilføj nuller foran stregkoden) AFBRYDE (*) AKTIVERE 2 (tilføj nuller midt i stregkoden)
  • Página 686 Gruppe 16-4: UPC-E Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE FORKORTE INDLEDENDE CIFFER AKTIVERE AFBRYDE (*) UPC-E OMDAN TIL UPC-A AKTIVERE AFBRYDE (*)
  • Página 687 Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*)
  • Página 688 Gruppe 17: RSS-14 Gå ind i gruppe Forlad RSS-14 AKTIVERE RSS-14 AFBRYDE AI AKTIVERE AI AFBRYDE (*) AKTIVERE KONTROLSUM AFBRYDE KONTROLSUM (*) GS1-128 AKTIVERE GS1-128 AFBRYDE (*)
  • Página 689 Gruppe 18: FORKORTE START/SLUT TEGN Gå ind i gruppe Forlad FORKORTE START TEGN FORKORTE SLUT TEGN 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 18. 2.) Scan etiketten start eller slut. 3.) Se tabellen ASCII for den passende HEX kode. 4.) Scan to cifre i tabellen Hex. 5.) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex.
  • Página 690 Gruppe 19: Forudbestemt Kode Id Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) Identificere stregkode Id Identificere stregkode Id er en valgfri kode til at identificere stregkoden for etiketten som brugeren scanner. Se venligst forudbestemt stregkode Id for Id koden.
  • Página 691 Gruppe 20: Brugerdefineret indstilling af Kode Id Gå ind i gruppe Forlad KODE 39/KODE 32 INDSKUDT 2 AF 5 INDUSTRIEL 2 AF 5 MATRICE 2 AF 5 PORTO TIL KINA KODE 128 KODE 93 KODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KODE 4...
  • Página 692 Bemærk: Se tabellen ASCII, scan de to hexadecimal etiketter i tabellen Hex for at repræsentere et tegn. Advarsel: Sørg for at afbryde det forudbestemte Kode Id (Gruppe 19) før opsætning.
  • Página 693 Gruppe 21: Aktivere alle stregkoder Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE ALLE STREGKODER...
  • Página 694 Gruppe 22: Emulation af funktionsknapper Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) Aktivere emulation af funktionsknapper: 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 22. 2.) Scan etiketten Aktivere. 3.) Scan etiketten Forlad. For at sammenkæde en funktionsknap med input data, skal du se etiketten Funktionsknap for den hexadecimale repræsentation.
  • Página 695 Gruppe 23: Grundlæggende parametre GÅ IND I GRUPPE FORLAD STORE BOGSTAVER (*) SMÅ BOGSTAVER UNIVERSEL ALT TILSTAND Indstilling af summer tonehøjde og summer varighed SUMMER TONEHØJDE (standard:21) SUMMER VARIGHED (standard: AA) Indstil standard summer tonehøjde eller summer varighed: 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 23. 2.) Scan etiketten Summer tonehøjde eller Summer varighed.
  • Página 696 Bilag: Funktionskode for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funktionskode for PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Op ($P) Ned ($Q) Venstre ($R) End ($U) ($B)
  • Página 697 Tabellen Hex: HEXADECIMAL Bekræft...
  • Página 698 ASCII TABEL For eksempel: ASCII KODE...
  • Página 699 Tabel til Hexadecimal-Decimal omregning For eksempel: Decimal Hexadecimal...
  • Página 700 Forudbestemt ID Stregkode symbol Identificere ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kode 39 / Kode 32 CODABAR MATRICE 2 AF 5 Industriel 2 AF 5 / IATA Indskudt 2 AF 5 Kode 128 Kode 93 Kode 11 MSI-PLESSEY Bemærk: De forudbestemte ID værdier for de forudbestemte Id kan ændres hvis det brugerdefinerede Kode Id er indstillet og værdierne for det identificerede ID er overskrevet.
  • Página 701 TILDELING AF PIN 10 Pin Modulært stik OPTISK RJ-45 hanstik 10P10C RS-232 KB USB LÆSEPEN PWR-CTL GOD-AFLÆSNING GOD-AFLÆSNING PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 Signaludgang Funktion DB9F+DC (eller uden DC) VCC+5V Bemærk: Til PC programmer er et kabel med et jævnstrømsstik nødvendigt for at acceptere en ekstern strømindgang. DB9F+DC –Stik Indre (+)
  • Página 702 Tastatur signaludgang Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB Signaludgang FUNKTION USB-A USB STIK...
  • Página 703 Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
  • Página 704 NORSK Strekkodeleser Installere USB-skanneren For å installere USB-skanneren må vertsenheten ha en USB-port for å motta data fra skanneren. Følg stegene som gitt under: 1.) Pass på at skanneren har riktig tilkobling til USB-porten til vertsenheten. 2.) Koble kabelen til USB-porten til enheten. 3.) Hvis LED-indikatoren lyser og summeren lyder, er skanneren klar til bruk.
  • Página 705 1) Skann Legg inn gruppe 9-4-etiketten 2) Skann Brukerdefinisjon-etiketten 3) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (side 49) Tips: • Se konverteringstabellen for heksadesimal-desimal (side 52) for å få de 3 settene med strekkodelengder i heksadesimalt nummer. 11des =>0B heks 11des =>1C heks 43des =>2B heks •...
  • Página 706 Gruppe 0: Grensesnittvalg Legg inn gruppe Gå ut Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservert 2 Reservert 3 Reservert 4 Merk: Grensesnittet er forhåndsinnstilt på fabrikken i henhold til enhetens modell.
  • Página 707 Gruppe 1: Enhetsvalg for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut PC/AT, PS/2 (*) Reservert A Reservert B Reservert C Reservert D Reservert E Reservert F Reservert G Reservert H Reservert I Reservert J Reservert K Merk: Valg markert av ( ) er bare tilgjengelig på forespørsel.
  • Página 708 Gruppe 1: Enhetsvalg for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut Reservert L Reservert M Reservert N Reservert O Reservert P Reservert Q Reservert R Reservert S Reservert T Reservert U Reservert V Reservert W...
  • Página 709 Gruppe 2: Forsinkelse mellom tegn Legg inn gruppe Gå ut Start tastaturinnstilling 1.) Skann legg inn gruppe 2-etiketten. 2.) Skann innstillingsetiketten for start av tastatur (eller RS-232/USB). 3.) Skann de to sifferetikettene i tabell-heks. 4.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heks. Start USB-innstilling Start RS-232-innstilling Standardverdi for tastatur: 05 Standardverdi for RS-232: 00...
  • Página 710 Gruppe 3: Språk for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut U.S.A. (*) England Frankrike Tyskland Italia Belgia Sverige/Finland Spansk Danmark Portugal Sveits Norge Merk: (*) angir standardinnstilling...
  • Página 711 Gruppe 3: Språk for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut Canada Nederland Polen Japan Reservert 1 Reservert 2 Reservert 3 (IBM Think-pad for Japan) Panasonic CF-II for Japan Merk: Valg markert av ( ) er bare tilgjengelig på forespørsel.
  • Página 712 Gruppe 4: Terminator Legg inn gruppe Gå ut TASTATUR INGEN CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
  • Página 713 Gruppe 4: Terminator Legg inn gruppe Gå ut RS-232 INGEN CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X PÅ. X AV...
  • Página 714 Gruppe 5: Skannemodus Legg inn gruppe Gå ut 1. Utløser av/på 2. Utløser på/god avlesning av (*) 3. Utløser på/god avlesning av/forsinkelsestidsavbrudd =? 4. Kontinuerlig/utløsing av 5. Kontinuerlig/LED alltid på 6. Kontinuerlig/ingen utløsing Innstilling for Forsinkelsestimeout: 1.) Skann Legg inn gruppe 5-etiketten. 2.) Skann etikett 3 ”Forsinkelsestimeout”.
  • Página 715 Gruppe 5: Skannemodus Legg inn gruppe Gå ut BLINKING AV (*) BLINKING PÅ Merk: Denne programmeringsinnstillingen er bare tilgjengelig i kontinuerlig modus.
  • Página 716 Gruppe 6: Blokkstart og blokkslutt Legg inn gruppe Gå ut Blokkstart Blokkslutt Innstilling for blokkstart og blokkslutt: 1.) Skann Legg inn gruppe 6-etiketten 2.) Skann etiketten for blokkstart og blokkslutt 3.) Se ASCII-tabellen, skann to sifre i tabell-heksen for å representere ett tegn, maksimalt 10 tegn kan aksepteres 4.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heks 5.) Skann Gå...
  • Página 717 Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Gå ut OVERFØRINGSHASTIGHET 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
  • Página 718 Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Gå ut PARITET INGEN (*) ULIKE LIKE KOMMUNIKASJONSSJEKK INGEN (*) X PÅ/ X AV SKANNER KLAR DATA KLAR ACK/NAK...
  • Página 719 Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Gå ut (ACK/NAK RESPONSTID CTS OBSERVASJONSTID:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sek 3 sek (*) 5 sek 10 sek...
  • Página 720 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Legg inn gruppe Gå ut Kode 39 AKTIVERE (*) DEAKTIVERE FULL ASCII STANDARD (*) TEGN FOR SENDESTART/-SLUTT AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERE DEAKTIVERE (*)
  • Página 721 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Legg inn gruppe Gå ut Aktiver KODE 32 Deaktiver KODE 32...
  • Página 722 Gruppe 9-1: Innskutt 2 AV 5 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERE DEAKTIVERE INNSTILLINGER FOR STREKKODELENGDE Lengdefinisjon Min: 4 Maks: 48 1.) Skann Legg inn gruppe 9-1-etiketten. 2.) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3.) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen.
  • Página 723 INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 48 1.) Skann Legg inn gruppe 9-1-etiketten. 2.) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3.) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 5.) Skann Gå ut-etiketten. Gruppe 9-2: Industriell 2 AV 5 / IATA Legg inn gruppe Gå...
  • Página 724 INNSTILLING FOR STREKKODELENGDE Min: 4 Maks: 24 1.) Skann Legg inn gruppe 9-2-etiketten. 2.) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3.) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 5.) Skann Gå ut-etiketten. INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 24...
  • Página 725 Gruppe 9-3: Matrise 2 AV 5 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERE DEAKTIVERE (*) INNSTILLING FOR STREKKODELENGDE Min: 4 Maks: 40 1.) Skann Legg inn gruppe 9-3-etiketten. 2.) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3.) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres).
  • Página 726 INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 40 1.) Skann Legg inn gruppe 9-3-etiketten. 2.) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3.) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 5.) Skann Gå ut-etiketten.
  • Página 727 Gruppe 9-4: Kinapost Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERE DEAKTIVERE (*) INNSTILLING FOR STREKKODELENGDE Min: 4 Maks: 40 Skann Legg inn gruppe 9-4-etiketten. Skann Brukerdefinisjon-etiketten. Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen.
  • Página 728 INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 40 6.) Skann Legg inn gruppe 9-4-etiketten. 7.) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 8.) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 9.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 10.) Skann Gå ut-etiketten.
  • Página 729 Gruppe 10: Kode 128 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE AKTIVERE/DEAKTIVERE SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) (sender ikke sjekksiffer) DEAKTIVERE UCC/EAN/128 AKTIVERE DEAKTIVERE (*)
  • Página 730 Gruppe 11: KODE 11 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE ANTALL SJEKKTEGN TO (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE AKTIVERE/DEAKTIVERE SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) DEAKTIVERE...
  • Página 731 Gruppe 12: Kode 93 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) VERIFISER SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) DEAKTIVERE...
  • Página 732 Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) DEAKTIVERE AKTIVERE MOD AKTIVERE MOD 10-10 AKTIVERE MOD 10 (*) AKTIVERE MOD 11-10 SENDE/INNKORTE SJEKKSIFFER INNKORTE 1. SJEKKSIFFER SENDE SJEKKSIFFER (*) INNKORTE 1. OG 2. SJEKKSIFFER...
  • Página 733 Gruppe 14: CODABAR / NW7 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TEGN FOR SENDESTART/-SLUTT AKTIVERE DEAKTIVERE (*) SENDETYPE FOR START/SLUTT ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 734 Gruppe 15: Kode 4 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*)
  • Página 735 Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE INNKORTE 1. SIFFER AKTIVERE DEAKTIVERE (*) INNKORTE 2. SIFFER AKTIVERE DEAKTIVERE (*)
  • Página 736 EAN-SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) DEAKTIVERE...
  • Página 737 Gruppe 16-2: UPC-A Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE INNKORTE FØRSTE SIFFER AKTIVERE DEAKTIVERE (*) UPC-A KONVERTER TIL EAN-13 AKTIVERE DEAKTIVERE (*)
  • Página 738 Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE INNKORTE KONTROLLTEGN AKTIVERE (*) DEAKTIVERE...
  • Página 739 EAN-8 KONVERTER TIL EAN-13 AKTIVER 1 (legg til nuller først i strekkoden) DEAKTIVERE (*) AKTIVER 2 (legg til nuller midt i strekkoden)
  • Página 740 Gruppe 16-4: UPC-E Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE INNKORTE FØRSTE SIFFER AKTIVERE DEAKTIVERE (*) UPC-E KONVERTER TIL UPC-A AKTIVERE DEAKTIVERE (*)
  • Página 741 Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*)
  • Página 742 Gruppe 17: RSS-14 Legg inn gruppe Gå ut RSS-14 AKTIVERE RSS-14 DEAKTIVERE AI AKTIVERE AI DEAKTIVERE (*) SJEKKSUM AKTIVERE SJEKKSUM DEAKTIVERE (*) GS1-128 AKTIVERE GS1-128 DEAKTIVERE (*)
  • Página 743 Gruppe 18: INNKORTE INNLEDNINGS-/AVSLUTNINGSTEGN Legg inn gruppe Gå ut INNKORTE INNLEDNINGSTEGN INNKORTE AVSLUTNINGSTEGN 1.) Skann Legg inn gruppe 18-etiketten. 2.) Skann innlednings- eller avslutningsetiketten. 3.) Se ASCII-tabellen for korresponderende HEX-kode. 4.) Skann to tegn i tabell-heksen. 5.) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 6.) Skann Gå...
  • Página 744 Gruppe 19: Forhåndsdefinert kode-ID Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) Identifisere strekkode-ID Den identifiserende strekkode-ID er en valgfri kode for å identifisere strekkoden til etiketten som brukeren skanner inn. Vennligst se den forhåndsdefinerte strekkode-ID-en for ID-koden.
  • Página 745 Gruppe 20: Brukerdefinert kode-ID-innstilling Legg inn gruppe Gå ut KODE 39/KODE 32 INNSKUTT 2 AV 5 INDUSTRIELL 2 AV 5 MATRISE 2 AV 5 KINAPOST KODE 128 KODE 93 KODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KODE 4...
  • Página 746 Merk: Se ASCII-tabellen, skann inn de to heksadesimale etikettene i tabell-heksen for å representere ett tegn. Advarsel: Pass på å deaktivere den forhåndsdefinerte kode-ID-en (gruppe 19) før oppsett.
  • Página 747 Gruppe 21: Aktivere alle strekkoder Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE ALLE STREKKODER...
  • Página 748 Gruppe 22: Funksjonstastemulering Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) Aktivere funksjonstastemulering: 1.) Skann Legg inn gruppe 22-etiketten. 2.) Skann Aktivere-etiketten. 3.) Skann Gå ut-etiketten. For å koble en funksjonstast med inngangsdata vises det til funksjonstastetiketten for sin heksadesimale representasjonen. Eksempel: Blokkstartdata med F1 1.) Skann Legg inn gruppe 22-etiketten.
  • Página 749 Gruppe 23: Generelle parametre LEGG INN GRUPPE GÅ UT STORE BOKSTAVER (*) SMÅ BOKSTAVER UNIVERSAL ALT-MODUS Innstillinger for summertone og -lengde SUMMERTONE (standard:21) SUMMERLENGDE (standard: *AA) To set the default Buzzer Pitch or Buzzer Duration: 1.) Skann Legg inn gruppe 23-etiketten. 2.) Skann etiketten summertone eller summerlengde.
  • Página 750 Vedlegg: Funksjonskode for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funksjonskode for PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Opp ($P) Ned ($Q) Venstre ($R) End ($U) ($B)
  • Página 751 Tabell-heks: HEKSADESIMAL Bekreft...
  • Página 752 ASCII-TABELL For eksempel: ASCII-KODE...
  • Página 753 Heksadesimal-desimal konverteringstabell For eksempel: Desimal Heksadesimal...
  • Página 754 Forhåndsdefinert strekkode-ID Strekkodesymbol Identifisere ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kode 39 / Kode 32 CODABAR Matrise 2 AV 5 Industriell 2 AV 5 / IATA Innskutt 2 AV 5 Kode 128 Kode 93 Kode 11 MSI-PLESSEY Merk: Forhåndsinnstilte ID-verdier til den forhåndsdefinerte strekkode-ID kan endres hvis den brukerdefinerte kode-ID er stilt inn og verdiene til identifiserende ID overskrives.
  • Página 755 PIN-TILDELING 10-pins modulær plugg RJ-45 hann 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET *KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 signalutgang Funksjon DB9F+DC (eller uten DC) VCC + 5 V Merk: For PC-bruk, er en kabel med DC-plugg påkrevd for å akseptere en ekstern strøminngang. DB9F+DC –plugg Indre (+)
  • Página 756 Tastatursignalutgang Funksjon Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC + 5 V KB_CLK KB_Data USB-signalutgang FUNKSJON USB-A USB-PLUGG...
  • Página 757 Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
  • Página 758 РУССКИЙ Сканер штрихкода Подключение сканера с USB интерфейсом Чтобы подключить сканер с USB интерфейсом, главное устройство должно иметь USB порт для получения данных из сканера. Следуйте следующим шагам: 1.) Убедитесь, что у сканера есть правый разъем для порта USB главного устройства. 2.) Подсоедините...
  • Página 759: Схема Установки

    5) Вернитесь в группу 9-1 and сканируйтебирку «Выход». Пример 4: 3- установки настроек длины штрихкода (т.е. группа 9-4: ПОЧТОВЫЕ РАСХОДЫ В КИТАЕ, 3 установки длины штрихкода приведены ниже): 11 знаков 28 знаков 43 знаков 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-4 Label» 2) Сканируйте...
  • Página 760 Группа 0: Выбор интерфейса Ввод группы Выход Клавиатура RS-232 (DTMF) (OCIA) Зарезервировано 2 Зарезервировано 3 Зарезервировано 4 Примечание: Интерфейс установлен на фабрике в соответствии с моделью устройства.
  • Página 761 Группа 1: Выбор устройства для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход PC/AT, PS/2 (*) Зарезервировано A Зарезервировано B Зарезервировано C Зарезервировано D Зарезервировано E Зарезервировано F Зарезервировано G Зарезервировано H Зарезервировано I Зарезервировано J Зарезервировано K Примечание: Параметры, отмеченные () предоставляются только по запросу.
  • Página 762 Группа 1: Выбор устройства для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход Зарезервировано L Зарезервировано M Зарезервировано N Зарезервировано O Зарезервировано P Зарезервировано Q Зарезервировано R Зарезервировано S Зарезервировано T Зарезервировано U Зарезервировано V Зарезервировано W...
  • Página 763 Группа 2: Задержка между символами Ввод группы Выход Начало настройки клавиатуры 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 2». 2.) Сканируйте бирку начало настройки клавиатуры (или RS-232/USB). 3.) Сканируйте двузначные бирки в шестнадцатеричной таблице. 4.) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. Начало настройки USB Начало...
  • Página 764 Группа 3: Язык для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход США (*) Англия Франция Германия Италия Бельгия Швеция/Финляндия Испания Дания Португалия Швейцария Норвегия Примечание: (*) означает установку по умолчанию...
  • Página 765 Группа 3: Язык для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход Канада Голландия Польша Япония Зарезервировано 1 Зарезервировано 2 Зарезервировано 3 (IBM Think-pad для Японии) Panasonic CF-II для Японии Примечание: Параметры, отмеченные () предоставляются только по запросу.
  • Página 766 Группа 4: Завершение Ввод группы Выход КЛАВИАТУРА НИЧЕГО CR (*) ПРОБЕЛ CTRL-C EXEC...
  • Página 767 Группа 4: Завершение Ввод группы Выход RS-232 НИЧЕГО CR (*) CR/LF ПРОБЕЛ CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
  • Página 768 Группа 5: Режим сканирования Ввод группы Выход 1. Вкл./Выкл. 2. Вкл./Выкл. считывания (*) 3. Вкл./Выкл. считывания/Время задержки =? 4. Непрерывно/Выкл 5. Непрерывно/Светодиодный индикатор всегда горит 6. Непрерывно/Отсутствие рычажка Настройка времени задержки: 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы». 2.) Сканируйте бирку 3 «Время задержки». 3.) Сканируйте...
  • Página 769 Группа 5: Режим сканирования Ввод группы Выход МИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО (*) МИГАНИЕ ВКЛЮЧЕНО Примечание: Эта программная настройка доступна только в непрерывном режиме.
  • Página 770 Группа 6: Преамбула и завершающая часть Ввод группы Выход Преамбула Завершающая часть Настройка преамбулы и завершающей части: 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 6» 2.) Сканируйте бирку «Преамбула и завершающая часть» 3.) См. таблицу ASCII, сканируйте двузначные числа в шестнадцатеричной таблице, представляющие...
  • Página 771 Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы Выход СКОРОСТЬ В БОДАХ 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 БИТ ДАННЫХ БИТ 7 БИТ 8 (*)
  • Página 772 Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы Выход ЧЕТНОСТЬ НИЧЕГО (*) НЕЧЕТНЫЙ ЧЕТНЫЙ КВИТИРОВАНИЕ НИЧЕГО (*) X ВКЛ./ X ВЫКЛ. СКАНЕР ГОТОВ ДАННЫЕ ГОТОВЫ ЗНАК ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ/ЗНАК ОТРИЦАТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ...
  • Página 773 Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы Выход (ВРЕМЯ ОТВЕТА ДЛЯ ЗНАКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ/ЗНАКА ОТРИЦАТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ ВРЕМЯ НАБЛЮДЕНИЯ:) 100мс 300мс 500мс 1сек 3 сек (*) 5сек 10сек...
  • Página 774 Группа 8: КОД 39 / КОД 32 Ввод группы Выход Код 39 ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПОЛНЫЙ ASCII СТАНДАРТНЫЙ (*) ЗНАК НАЧАЛА/ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕДАЧИ ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)
  • Página 775 Группа 8: КОД 39 / КОД 32 Ввод группы Выход Активировать КОД 32 Выключить КОД 32...
  • Página 776 Группа 9-1: Чередующиеся 2 ИЗ 5 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Определение длины Мин.: 4 Макс.:48 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-1». 2.) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3.) Сканируйте...
  • Página 777 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА ДЛИНЫ «Настройка пользователя» (доступно 3 установки) Мин.: 4 Макс.: 48 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-1». 2.) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3.) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 4.) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 5.) Сканируйте...
  • Página 778 УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Мин.: 4 Макс.: 24 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-2». 2.) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3.) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 4.) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 5.) Сканируйте бирку «Выход». ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ...
  • Página 779 Группа 9-3: Матрица 2 ИЗ 5 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Мин.: 4 Макс.:40 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-3». 2.) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3.) Сканируйте...
  • Página 780 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА ДЛИНЫ «Настройка пользователя» (доступно 3 установки) Мин.: 4 Макс.: 40 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-3». 2.) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3.) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 4.) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 5.) Сканируйте...
  • Página 781 Группа 9-4: Почтовые расходы в Китае Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Мин.: 4 Макс.: 40 Сканируйте бирку «Ввод группы 9-4». Сканируйте бирку «Настройка пользователя». Сканируйте...
  • Página 782 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА ДЛИНЫ «Настройка пользователя» (доступно 3 установки) Мин.: 4 Макс.: 40 6.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-4». 7.) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 8.) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 9.) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 10.) Сканируйте...
  • Página 783 Группа 10: Код 128 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) (не отправлять проверку кода) ОТКЛЮЧИТЬ UCC/EAN/128 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)
  • Página 784 Группа 11: КОД 11 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ НОМРЕ КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ДВА (*) ОДИН ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
  • Página 785 Группа 12: Код 93 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПОДТВЕРДИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
  • Página 786 Группа 13: MSI-PLEASSEY Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПОДТВЕРДИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ MOD ВКЛЮЧИТЬ MOD 10-10 ВКЛЮЧИТЬ MOD 10 (*) ВКЛЮЧИТЬ MOD 11-10 ПЕРЕДАТЬ/ОТБРОСИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ОТБРОСИТЬ 1 ПРОВЕРКУ КОДА ПЕРЕДАТЬ ПРОВЕРКУ КОДА (*) ОТБРОСИТЬ 1 &...
  • Página 787 Группа 14: CODABAR / NW7 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ЗНАК НАЧАЛА/ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕДАЧИ ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) НАЧАЛО/ОКОНЧАНИЕ ТИПА ПЕРЕДАЧИ ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
  • Página 788 Группа 15: Код 4 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)
  • Página 789 Группа 16-1: EAN-13/JAN-13 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ 1 ЗНАК ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ОТБРОСИТЬ 2 ЗНАК ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)
  • Página 790 ПРОВЕРКА КОДА EAN ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
  • Página 791 Группа 16-2: UPC-A Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ ВЕДУЩИЙ ЗНАК ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) UPC-A КОНВЕРТИРОВАТЬ В EAN-13 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)
  • Página 792 Группа 16-3: EAN-8/JAN-8 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ КОНТРОЛЬНЫЙ СИМВОЛ ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
  • Página 793 EAN-8 КОНВЕРТИРОВАТЬ В EAN-13 ВКЛЮЧИТЬ 1 (добавить нули перед штрихкодом) ОТКЛЮЧИТЬ (*) ВКЛЮЧИТЬ 2 (добавить нули в середине штрихкода)
  • Página 794 Группа 16-4: UPC-E Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ ВЕДУЩИЙ ЗНАК ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) UPC-E КОНВЕРТИРОВАТЬ В UPC-A ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)
  • Página 795 Группа 16-5: ISBN/ISSN Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)
  • Página 796 Группа 17: RSS-14 Ввод группы Выход RSS-14 ВКЛЮЧИТЬ RSS-14 ВЫКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ AI ОТКЛЮЧИТЬ AI (*) ВКЛЮЧИТЬ КОНТРОЛЬНУЮ СУММУ ОТКЛЮЧИТЬ КОНТРОЛЬУЮ СУММУ (*) ВКЛЮЧИТЬ GS1-128 ОТКЛЮЧИТЬ GS1-128 (*)
  • Página 797 Группа 18: ОТБРОСИТЬ HEADER/TRAILER CHARACTER Ввод группы Выход ОТБРОСИТЬ СИМВОЛ ЗАГОЛОВКА ОТБРОСИТЬ ТРЕЙЛЕР 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 18». 2.) Сканируйте бирку «Заголовок» или «Трейлер». 3.) См. таблицу ASCII, чтобы узнать соответствующий шестнадцатеричный код. 4.) Сканируйте двузначные числа в шестнадцатеричной таблице. 5.) Сканируйте...
  • Página 798 Группа 19: Предопределенный ID кода Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) Определение ID штрихкода Определяющий ID штрихкода является дополнительным кодом для идентификации штрихкод бирки, которую сканирует пользователь. Пожалуйста, смотрите предопределенный ID для ID кода.
  • Página 799 Группа 20: Установка ID кода, определенная пользователем Ввод группы Выход КОД 39/КОД 32 Чередующиеся 2 ИЗ 5 Индустриальные 2 ИЗ 5 МАТРИЦА 2 ИЗ 5 ПОЧТОВЫЕ РАСХОДЫ В КИТАЕ КОД 128 КОД 93 КОД 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A КОД...
  • Página 800 Примечание: См. таблицу ASCII, сканируйте две шестнадцатеричные бирки в шестнадцатеричной таблице для представления одного символа. Предупреждение: Отключите все предустановленные ID кодов (группа 19) до установки.
  • Página 801 Группа 21: Активируйте все штрихкоды Ввод группы Выход АКТИВИРУЙТЕ ВСЕ ШТРИХКОДЫ...
  • Página 802 Группа 22: Эмуляция функциональных клавиш Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) Включить эмуляцию функциональных клавиш: 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 22». 2.) Сканируйте бирку «Включить». 3.) Сканируйте бирку «Выход». Для объединения функциональных клавиш с входными данными, пожалуйста, обратитесь к бирке «Функциональные клавишы» для его шестнадцатеричного представления. Пример: Данные...
  • Página 803 Группа 23: Общие параметры Ввод группы ВЫХОД ВЕРХНИЙ РЕГИСТР (*) LНИЖНИЙ РЕГИСТР УНИВЕРСАЛЬНО РЕЖИМ ALT Настройки длительности «Шаг гудка и гудок» ШАГ ГУДКА (по умолчанию:21) ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ГУДКА (по умолчанию: AA) Для установки шага гудка по умолчанию или длительность гудка: 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 23». 2.) Сканируйте...
  • Página 804 Приложение: Функциональный код для PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Функциональный код для PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Up ($P) Down ($Q) Left ($R)
  • Página 805 Шестнадцатеричная таблица: ШЕСТНАДЦАТЕРИЧНЫЙ Подтвердить...
  • Página 806 ТАБЛИЦА ASCII Например: КОД ASCII...
  • Página 807 Шестнадцатеричная-десятичная таблица перевода Например: Десятичный Шестнадцатеричный...
  • Página 808 Предопределенный ID штрихкода Символ штрихкода Определяющий ID EAN-13 EAN-8 UPCE Код 39 / Код 32 CODABAR Матрица 2 ИЗ 5 Индустриальные 2 ИЗ 5 / IATA Чередующиеся 2 ИЗ 5 Код 128 Код 93 Код 11 MSI-PLESSEY Примечание: Заданные ID значения предопределенного ID штрихкода могут быть изменены, если установлен определенный...
  • Página 809 УСТАНОВКА PIN Модульный штекер 10 Pin RJ-45 мужчина 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-ДАННЫЕ PC-ДАННЫЕ ДАННЫЕ ДАННЫЕ PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-ДАННЫЕ RS-232 выход сигнала DB9F+DC (или без Функции постоянного тока) VCC+5V Примечание: Для приложений для ПК, кабель с DC разъемом питания должен принимать внешний источник питания.
  • Página 810 Выходной сигнал клавиатуры Функции Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Данные PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Данные Выходной сигнал USB ФУНКЦИИ USB-A ВИЛКА USB...
  • Página 811 Обслуживание: Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги. Обслуживание: Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Гарантия не действует и не может быть принята ответственность за изменение и модификацию устройства или в случае, когда устройство было повреждено вследствие его неправильного использования.
  • Página 812 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: CMP-BARSCAN21 Description:...
  • Página 813 ‘s-Hertogenbosch, 25-07-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: / Г-н: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató...

Tabla de contenido