Resumen de contenidos para OP UNISPEED US-FL/01 MAN
Página 1
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ MANUALE D’USO E MANUTENZIONE-USE AND MAINTENANCE MANUAL- MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN -MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO-BETRIEBS UND WARTUNGSANWEISUNG UNISPEED US-FL/01 MAN...
Página 2
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ INDICE Figura 1 pag. 7 Figura 2 pag. 8 Utensili disponibili: PRE-MONTAGGIO pag. 9 Utensili disponibili: SVASATURA pag. 10 Parti di ricambio pag.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ INDEX Picture 1 page 7 Picture 2 page 8 Available tools: PRE-ASSEMBLING page 9 Available tools: FLARING page 10 Spare parts page 11 ...
Página 4
Élimination de l’huile Caractéristiques de la machine Éclairage Manutention et transport Contrôles préliminares et mise en service Opérations d’entretien périodique Préparation de la machine Phase de travail TABLEAU A TABLEAU B ...
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Parti di ricambio-Spare parts- Pièces de rechange -Partes de repuertos-Ersatzteile...
Página 12
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Parti di ricambio-Spare parts- Pièces de rechange -Partes de repuertos-Ersatzteile...
Página 14
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Contratto Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito “Condizioni Generali”) disciplinano la compravendita tra OP S.r.l. (di seguito “Venditore”) ed il cliente (di seguito “Cliente”) dei beni prodotti o fatti produrre dal Venditore (di seguito “Prodotti”).
Página 15
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ con invio della relativa Conferma d’Ordine. Il perfezionamento del contratto potrà, comunque, aver luogo anche in assenza dell’invio della Conferma d’Ordine, con l’esecuzione dell’ordine mediante la consegna dei Prodotti al vettore o allo spedizioniere. Una Conferma d’Ordine difforme dall’ordine quanto ad elementi diversi dall’oggetto, quantità, prezzo, si considera accettata se il Cliente nulla comunica per iscritto al Venditore entro i successivi 8 (otto) giorni dal ricevimento della Conferma d’Ordine.
Página 16
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Il Venditore non è responsabile nei confronti del Cliente e/o di qualsiasi terzo per i danni derivanti da: (i) non corretta installazione del Prodotto da parte del Cliente; (ii) modifiche apportate dal Cliente al Prodotto;...
Página 17
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ costituisca, a favore del Cliente, titolo per domandare la risoluzione totale o parziale del contratto, né la corresponsione di risarcimenti o indennizzi, ovvero per invocare la responsabilità del Venditore a diverso titolo, salvo che lo scostamento rispetto alle date di consegna indicate nella Conferma d’Ordine sia superiore a 60 giorni.
Página 18
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ nell’adempimento da parte del Cliente, relative sia agli ordini precedenti che a quelli in corso, o rilevi una riduzione da parte del Cliente delle garanzie che aveva dato o una mancanza delle garanzie che aveva promesso.
Página 19
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Verbale di accettazione Il sottoscritto riconosce e dichiara che: I Prodotti sono stati consegnati funzionanti e completi di ogni loro parte. I Prodotti sono accompagnati dal manuale d’uso e manutenzione, che sarà consegnato all’operatore prima dell’utilizzo di ciascun Prodotto, e che contiene, tra l’altro, l’indicazione dei rischi connessi con l’uso del Prodotto.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ NORME DI SICUREZZA 1. Assicurarsi sempre, che la macchina sia posta su un piano di lavoro stabile, sicuro e che non sia causa di vibrazioni; le quali oltre ad essere fastidiose e inutili, possono dare origine a malfunzionamenti.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ 16. E’ necessario mantenere sempre un buon grado d’ingrassaggio delle parti in movimento. 17. Per mantenere le caratteristiche originali e la validità della certificazione usare ricambi originali. 18.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ La macchina sinteticamente è costituita da: Piastra di base, a cui sono fissati i componenti e carter di protezione. Cilindro a semplice effetto, con ritorno a molla, che aziona gli utensili facilmente intercambiabili, impiegati per il montaggio delle ogive o per la svasatura dei tubi.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Evitare urti o scosse improvvise nella fase di sollevamento e d’appoggio. Nel caso che la macchina sia da spedire, assicurarsi che sia ben vincolata al mezzo di trasporto e non soggetta ad urti o vibrazioni.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER IL PREMONTAGGIO DELLE OGIVE SUI RACCORDI DIN 2353: Stabilito il diametro del tubo, da impiegare, seguire attentamente le istruzioni: Prelevare la bussola corrispondente al diametro del tubo ed al tipo di raccordo (serie pesante o leggera) ed inserirla sullo stelo del pistone (fig.1, pos.2).
Página 26
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ PREMONTAGGIO DELLE OGIVE SUI RACCORDI DIN 2353: 1. Dopo aver sbavato la testa del tubo, inserire il dado e l’ ogiva sul tubo. 2. Posizionare il tubo come in figura 1 pos.4, assicurandosi che vada “in battuta” nella bussola.
Client's purchase order and in the Seller’s Order Confirmation, object of these General Conditions; “Seller”: means OP S.r.l., as a manufacturer and Seller of the Products or any other subject instructed by OP S.r.l. to act on its behalf.
Página 31
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ 3. Orders The purchase order that the Client transmits to Seller constitutes a binding offer for a period of 12 (twelve) months from the date of its receipt by the Seller. The purchase order shall be approved by the Seller.
Página 32
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Seller is not liable for indirect damages occurred to Client and/or any third party including but not limited to loss of opportunities, businesses and revenues. 5. Seller’s duties The Seller warrants that the Products comply with European law and security standards.
Página 33
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Client. The terms of delivery indicated in the order, in the Order Confirmation or elsewhere, are merely indicative for Seller and are calculated in working days. In any event, the terms accrue from the Order Confirmation’s receipt by Client or, in case a down payment is due by Client, from such payment.
Página 34
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Without prejudice to any express provision on termination contained in these General Conditions and provided for by the applicable law, Seller shall be entitled to suspend or cancel the execution of any order also if already confirmed, or to subject the Products’...
Página 36
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Acceptance record The undersigned, acknowledges and declares that: The Products have been delivered functioning and complete in each part. The Products are delivered with instruction and maintenance manual to be provided to the operator before the use of each Product.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ SAFETY REGULATIONS 1. Always make sure that the machine is placed on a stable, safe surface and that it is not causing vibrations that, in addition to being bothersome and of no advantage, may cause malfunctions.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ 18. Once you have finished operations always re-assemble any removed protections before turning on the machine. 19. Always keep your hands out of the pre-assembling area when the pump is working. When inserting the hose to pre-assemble, make sure that there is at least a minimum distance of 120mm between the operator’s hands and the pre-assembling area.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ TECHNICAL DATA UNISPEED US/FL 01+ (BL) M Pre-assembling or flaring range 6 - 42 mm Maximum power 13000 daN (13 ton) Dimensions (WxHxD) 350x390x270 Controls Manual Weight excluding tools 38 Kg Weight of the BL block 14 Kg...
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ PRELIMINARY CHECKS Place the machine on a stable surface and in a position suitable for the operator. Check the oil level and fill or top up if necessary; the oil filler cap is on the upper side of the tank.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Take the selector appropriate to the pipe diameter and fit it into the seat provided (fig. 1, item 1) All selectors are marked with the corresponding pipe diameter. ...
Página 42
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ FLARING PIPE AT 37° FOR SAE-JIC COUPLINGS: 1. Prepare the machine as already described. 2. Fit the nut and bush on the pipe, take the die corresponding to the diameter of the pipe to be flared, place it in the seat provided on the block, then insert the pipe and close the block reinforcement lid (fig.2 pos.
8. Ne pas tenter d’utiliser la machine au-delà des pressions de travail autorisées; cela pourrait se révéler extrêmement dangereux pour l'opérateur. 9. Ce livret doit être remis à l'opérateur et conservé. Le propriétaire de l’équipement en est responsable. Faire prendre conscience à l'opérateur de ses responsabilités.
19. Ne jamais pénétrer dans la zone de prémontage avec les mains quand la pompe est actionnée. Quand on introduit le tube à prémonter, s’assurer qu’ il y ait au moins une distance minimum de 120 mm entre les mains de l’opérateur et la zone de prémontage.
à risque. La machine est facilement transportable, sans recourir à des opérations de démontage. Il est toutefois important de prêter attention aux précautions suivantes:...
Página 49
La masse de 38 kg ne permet pas à la machine d’être déplacée par un seul opérateur; par conséquent, il est préfèrable de recourir à un moyen de levage muni d’élingages appropriés. ...
Établir la pression de travail correspondant au tube à évaser sur le tableau "PRESSIONS INDICATIVES POUR ÉVASEMENT TUBE À 37°" placé sur le carter supérieur. PHASES DE TRAVAIL Avant de procéder aux opérations de prémontage, lire très attentivement les paragraphes suivants: CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE NORMES DE SECURITE ...
Página 51
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ PRÉMONTAGE DES OGIVES SUR LES RACCORDS DIN 2353: 1. Après avoir ébarbé la tête du tube, placer l'écrou et l'ogive sur le tube. 2. Positionner le tube comme à la fig.1 pos.4, en veillant à ce qu'il se aille “à fond” dans la douille.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ NORMAS DE SEGURIDAD 1. Asegurarse siempre de que la máquina esté colocada sobre un plano de trabajo estable, seguro y que no sea causa de vibraciones; las cuales además de ser fastidiosas e inútiles, pueden dar origen a malos funcionamientos.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ 16. Es necesario mantener las partes en movimiento siempre bien engrasadas. 17. Para mantener las características originales y la validez de la certificación, utilizar repuestos originales. 18. Una vez terminadas las operaciones de mantenimiento, volver a montar siempre las protecciones que hubieran sido desmontadas, antes de accionar la bomba.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Las partes principales de la máquina son: Placa de base, donde están fijados los componentes y cárter de protección. Cilindro de simple efecto, con retorno de muelle, que acciona las herramientas fácilmente intercambiables, empleadas para el montaje de los anillos o para el abocardado de los tubos.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Su masa de 38 Kg. no permite que la máquina sea transportada por una sola persona; por lo tanto, es preferible utilizar un medio de elevación con las oportunas eslingas.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA: PARA EL PREMONTAJE DE ANILLOS EN LOS RACORES DIN 2353: Conociendo el diámetro del tubo que se va a emplear, seguir atentamente las siguientes instrucciones: ...
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ FASE DE TRABAJO Antes de comenzar las operaciones de premontaje leer muy atentamente las siguientes secciones: CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA NORMAS DE SEGURIDAD PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ...
Página 61
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ TABLA A Ñ...
Página 62
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ TABLA B Ñ...
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vergewissern Sie sich, daß die Machine jederzeit auf einer stabilen, sicheren Arbeitsfläche aufsteht, die keinerlei Erschüutterungen ausgesetzt ist, denn diese können nicht nur unangenehme und unnötige, sondern auch funktionsbeeinträchtigende Nebenwirkungen mit sich bringen.
Página 65
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ 14. Während der Arbeit sind die Angaben der an der Maschine angebrachten Typenschilder genauestens zu befolgen. 15. Die von uns hergestellten Maschinenausrüstungen sind gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen konstruiert. Es wird deshalb empfohlen, die Anweisungen dieses Handbuches genauestens zu befolgen.
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ UNISPEED US/FL EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE Die UNISPEED US/FL 01 ist zur Vormontage von Drehköpfen auf die DIN 2353- Verschraubungen entwickelt worden. Unter Hinzufügung des dafür vorgesehenen beweglichen BL-Blocks kann die Maschine außerdem 37°-WINKEL-BÖRDELUNGen von Stahlrohren zur Montage von SAE-JIC-Verbindungsstücke durchführen.
Página 67
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ BELEUCHTUNG Die Maschine verfügt über keine Eigenbeleuchtung und muß deshalb in hellen Räumen eingesetzt werden. Unter mangelhaften Sichtverhältnissen ist der Betrieb der Maschine nicht zu gestatten. BEWEGUNG / TRANSPORT Personal, das für Standortwechsel und den Transport der Maschine zuständig ist, hat darauf zu achten, daß...
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Führen einen Kolbenvor- rücklauf durch, eine problemlose Kolbenbewegung zu gewährleisten (achten Sie darauf, daß sich Ihre Hände bei dieser Kontrolle nicht im Umgebungsbereich des Kolbenhubs befinden!) PERIODISCHE WARTUNG ...
Página 69
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ Den für den zu verwendenden Rohrdurchmesser geeigneten Betriebsdruck bestimmen: der geeignete Betriebsdruck ist der Tabelle “RICHTUNGSWEISENDE DRUCKWERTE FÜR DIN 2353-VERSCHRAUBUNGEN”, die auf dem oberen Gehäuse angebracht ist, zu entnehmen. 37°-WINKEL-BÖRDELUNG FÜR SAE-JIC-VERSCHRAUBUNGEN: ...
Página 70
S.r.l. 25131 BRESCIA - Via Serpente 97 - Tel.030/3580401 - Fax 030/3580838 _________________________________________________________________________ 37°-WINKEL-BÖRDELUNG FÜR SAE-JIC-VERSCHRAUBUNGEN: Die Maschinenvorbereitung vornehmen wie oben beschrieben. Die Mutter und die Hülse des Verbindungsstücks auf dem Rohr anbringen, die für den Durchmesser des zu bördelnden Rohres geeignete Matrize in die dafür vorgesehenen Aufnahme des Blocks einsetzen, dann das Rohr einsetzen und den Befestigungsdeckel der Blockverstärkung schließen (Abb.