Caractéristiques Techniques - HoMedics SALTER Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN • Toujours vous peser sur le même
pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids
d'un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de
fabrication. • Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne
sur des surfaces inégales ou des tapis épais. • Il est recommandé de vous mesurer à
la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir
les résultats les plus constants. • Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure
ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids affiché
varie votre poids exact est intermédiaire entre les deux affichés. • Nettoyer l'appareil
avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques. • Eviter de mettre
l'appareil en contact avec l'eau ; ce qui risquerait d'endommager les composants
électroniques. • Prendre soin de l'appareil – c'est un instrument de précision. Ne pas
le laisser tomber ou sauter dessus.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES • Vous devez être pieds nus pour le calcul
de la masse lipidique et aqueuse. • L'état cutanée de la plante des pieds peut avoir
un effet sur les résultats. Pour maximiser laprécision et la justesse de vos résultats,
essuyez vos pieds à l'aide d'une serviette humide et faites en sorte qu'ils soient
encore légèrement humides au moment de monter sur le pèse-personne.
VOYANTS ALARME
Lo
Remplacez la pile.
O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale.
Err
Hors normes, fonctionnement incorrect ou mauvais contact au niveau des
pieds.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
80 cm - 220 cm
Homme/Femme
2'8" - 7'2"
10 mémoire d'utilisateur
6 - 100 ans
Athlete mode
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union Européenne. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé
tout en respectant l'environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole
indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l'environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l'équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d'un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d'ingestion d'un élément ou d'une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d'enlever immédiatement les piles mortes de l'équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents
types ou marques. Enlever les piles de l'équipement s'il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l'on prévoit des cas d'urgence. Ne
pas chauffer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter
s'engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce
produit, dans les 15 ans suivant la date d'achat s'il est prouvé que la défaillance
provient d'une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette
garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l'appareil.
Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l'usure normale ou
tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d'ouvrir
ou de démonter l'appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justificatif d'achat et expédiés en port payé à
Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien
emballer l'appareil afin de ne pas l'endommager durant le transport. Cet engagement
vient en complément des droits statutaires du consommateur et n'affecte ces
droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec
International, Z.I."Les Portes de l'Europe", Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles,
Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
D
WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE? Diese Salter Waage setzt „Bio-
Impedanz-Analyse"-Technologie (BIA) ein, die winzige elektrische Impulse durch
den Körper schickt, um Fettgewebe von magerem Gewebe zu unterscheiden. Die
elektrischen Impulse können nicht gespürt werden und sind absolut unbedenklich.
Der Kontakt mit dem Körper wird anhand von auf der Waagenplattform befindlichen
Edelstahlflächen hergestellt.
Diese Methode ermittelt gleichzeitig Körpergewicht, Körperfettanteil,
Gesamtkörperwasseranteil, BMI, Grundumsatz, Knochenmasse und Muskelmasse
– so erhalten Sie eine Feinmessung Ihres allgemeinen Gesundheits- und
Fitnesszustands. Diese Waage speichert persönliche Daten für bis zu 10 Personen.
Die Waage kann nicht nur als Analyse-Waage verwendet werden, sondern auch als
normale Waage.
NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-On-
Funktion. Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser
Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!
VORBEREITUNG IHRER WAAGE 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der
Waage. 2. Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder
legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und -)
im Fach. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Wählen Sie über den Schalter an der
Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit – kg, st oder lb – aus.
5. Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die
mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden. 6. Stellen Sie die Waage auf einer
festen, ebenen Fläche auf.
INITIALISIERUNG IHRER WAAGE 1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche
und nehmen Sie dann den Fuß weg. 2. '0,0' wird angezeigt. 3. Die Waage wird
ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses
Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an
sofort auf die Waage stehen.
AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE 1. Stehen Sie auf die Waage und
bewegen Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird. 2. Ihr Gewicht wird
angezeigt. 3. Gehen Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt
ein paar Sekunden lang eingeblendet. 4. Dann wird die Waage automatisch
ausgeschaltet.
EINGABE PERSÖNLICHER DATEN
1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg.
2. Die Taste
drücken.
3. Wenn die Benutzernummer blinkt, mit den Tasten or eine Benutzernummer
auswählen. Durch Drücken der Taste
4. Die Körpergrößenanzeige blinkt. Die Taste or drücken, um Ihre Körpergröße
einzustellen. Anschließend die Taste
5. Die Altersanzeige blinkt jetzt. Die Taste or drücken, um Ihr Alter einzustellen.
Anschließend die Taste
drücken.
6. Das Symbol für Männer oder Frauen blinkt. Mit der Taste or männlich/
weiblich/Athlet/Athletin auswählen und anschließend die Taste
Athletenmodus: Unter einem Athleten versteht man eine Person, die wöchentlich
ca. 12 Stunden intensiv Sport treibt und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60
Schlägen pro Minute oder weniger hat.
7. Das Display zeigt zuerst Ihre Einstellungen an und schaltet sich dann ab. Alle
Einstellungen sind damit gespeichert.
8. Die Vorgehensweise für den zweiten Benutzer wiederholen bzw. Die
entsprechenden Benutzerdaten ändern.
Hinweis: Zum Aktualisieren oder Überschreiben der gespeicherten Daten dasselbe
Verfahren befolgen und dabei Änderungen nach Bedarf vornehmen.
GEWICHTS- & KÖRPERFETT-MESSWERTE
1. Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.
2. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg.
3. Die Taste
drücken.
4. Während die Benutzernummer blinkt, durch Drücken der Taste or Ihre
Benutzernummer auswählen.
5. WARTEN, bis Ihre persönlichen Daten im Display kontrolliert wurden und derWert
Null angezeigt wird.
6. Wenn Null angezeigt wird, sich mit bloßen Füßen auf die Plattform stellen und
still stehen.
7. Zunächst wird Ihr Gewicht angezeigt, dann folgt die Anzeige Ihres
Körperfettanteils in %, Gesamt-Wasseranteil Ihres Körpers in %, BMI,
Muskelmasse, BMR und Knochenmasse.
KÖRPERFETT – WAS HEISST DAS? Der menschliche Körper besteht unter
anderem aus einem gewissen Fettanteil. Dieser ist unerlässlich für Gesundheit und
6
die Auswahl bestätigen.
drücken.
drücken.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Salter

Tabla de contenido