Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

S50 | S100 | S180
Portable Digital USB Shipping Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse colis USB numérique portable
Gebruikershandleiding- Draagbare digitale pakketweegschaal
Bedienungsanleitung - Digitale USB-Versandwaage
Guía del usuario de la báscula digital USB portátil para paquetería
Guia do Utilizador- Balança Digital para Envios USB
Bilancia portatile per pacchi di grandi dimensioni con connessione USBe - Guida per l'utente
Bærbar digital USB fragtvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för bärbar digital fraktvåg med USB
Portable Digital USB Shipping Scale -pakettivaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, bærbar, digital USB-forsendelsesvekt
Instrukcja użytkownika przenośnej wagi do przesyłek z gniazdem USB
Návod k použití digitální USB zasílací váhy
Taşınabilir Dijital USB Bağlantılı Sevkiyat Terazisi Kullanım Kılavuzu
Hordozható digitális USB szállítmányozási mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu prenosnej digitálnej expedičnej váhy s USB pripojením

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dymo S50

  • Página 1 S50 | S100 | S180 Portable Digital USB Shipping Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse colis USB numérique portable Gebruikershandleiding- Draagbare digitale pakketweegschaal Bedienungsanleitung - Digitale USB-Versandwaage Guía del usuario de la báscula digital USB portátil para paquetería Guia do Utilizador- Balança Digital para Envios USB Bilancia portatile per pacchi di grandi dimensioni con connessione USBe - Guida per l'utente Bærbar digital USB fragtvægt - brugervejledning...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Balança Digital para Embalagens USB DYMO® ........41...
  • Página 5: Dymo® Portable Digital Usb Shipping Scale

    DYMO® Portable Digital USB Shipping Scale ® Your new DYMO Portable Digital USB Shipping Scale has a no-skid platform surface and a detachable display for hand-held viewing or mounting. This User Guide provides instructions for using the scale. When moving the scale, lift the scale by the handles located on the sides of the scale.
  • Página 6: Connecting The Power

    Connecting the Power The scale is powered through the included power adapter. Optionally, the scale can be powered through a USB port on your computer or by three AAA batteries. To connect the power adapter 1. Plug the power adapter into the power connector on the back of the scale.
  • Página 7: Turning On The Power

    Free DYMO Scale Software Display the scale weight on your Mac® or PC screen. Download the DYMO Scale software: www.dymo.com/scalesoftware Using the Tare Feature You can weigh small items or items that cannot be easily placed on the scale platform by placing the items in a container and using the Tare/Zero button to eliminate the weight of the container.
  • Página 8: Using The Hold Feature

    3. Place the items to be weighed in the container. The display shows the weight of the items, without the weight of the container. 4. After removing the container, press to reset the scale to zero. Using the Hold Feature When an item being weighed extends over the front of the scale and you cannot see the display, you can freeze the display so that the weight is still displayed after removing the item.
  • Página 9: Caring For The Scale

    After three minutes of inactivity Operating Temperature 10° - 40° C (50° - 104° F) Interface USB 2.0 Low Speed HID Scale Device Power AC adapter, USB, or 3 AAA alkaline batteries For information about our other scale products, visit www.dymo.com.
  • Página 10: Electrostatic Discharge Precautions

    This warranty does not cover loss of or damage to a computer or other devices connected directly or indirectly to this Dymo product. This warranty also does not cover any loss of or damage to data, programs, records or other information.
  • Página 11: Environmental Information

    We also welcome your suggestions for additional topics you would like to see covered in the documentation. Send email feedback to: documentation@dymo.com Please keep in mind that this email address is only for documentation feedback. If you have a technical question, please...
  • Página 13: Pèse Colis Usb Numérique Portable Dymo

    Pèse colis USB numérique portable DYMO® ® Votre nouveau pèse colis USB numérique portable DYMO comprend un plateau à surface antidérapante et un affichage amovible pour une visualisation ou une fixation portative. Ce guide d’utilisation fournit des instructions sur l’utilisation de la balance.
  • Página 14: Branchement Électrique

    Branchement électrique La balance est alimentée par l’adaptateur secteur fourni. La balance peut également être alimentée via un port USB sur votre ordinateur ou par trois piles AAA. Pour brancher l’adaptateur secteur 1. Raccordez l’adaptateur au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de la balance. 2.
  • Página 15: Mise En Marche

    Logiciel DYMO Scale gratuit Afficher le poids brut sur l’écran de votre Mac ou PC. Télécharger le logiciel DYMO Scale : www.dymo.com/scalesoftware Utilisation de la fonction Tare Vous pouvez peser des objets de petite taille ou des objets qui ne peuvent pas être facilement placés sur le plateau de la balance en les mettant dans un récipient et en...
  • Página 16: Utilisation De La Fonction Hold (Maintien)

    Pour utiliser la fonction Tare 1. Posez un récipient vide sur le plateau. 2. Lorsque la balance est prête, appuyez sur la touche L’affichage est mis à zéro. 3. Placez les objets à peser dans le récipient. L’affichage indique le poids des objets pesés, sans le poids du récipient. 4.
  • Página 17: Entretien De La Balance

    Pour fixer l’affichage sur une surface non métallique 1. A la hauteur adaptée sur le mur, percez deux trous espacés de 120 mm (4 3/4 pouce) en vous reportant au modèle fourni au verso de ce guide d'utilisation. 2. Placez une vis dans chacun des trous et vissez jusqu'à ce que la tête de la vis ne dépasse du mur que de 3 mm (1/8 pouce).
  • Página 18: Spécifications Techniques

    Interface Périphérique pour balance HID à basse vitesse USB 2.0 Alimentation Adaptateur secteur, USB ou 3 piles alcalines AAA Pour obtenir des renseignements concernant nos autres balances, veuillez visiter www.dymo.com. Dépannage Problème/Message d’erreur Solution Pas d’affichage Vérifiez que la balance est mise sous tension ou remplacez les piles.
  • Página 19: Protection Contre Les Décharges Électrostatiques

    à notre discrétion, et nous vous le renverrons. Vous devez acquitter le coût total de l’expédition du produit à Dymo, mais il n’y a pas de frais liés à l’inspection ou au port de retour.
  • Página 20: Informations Environnementales

    Envoyez vos commentaires par courriel à : documentation@dymo.com Veuillez garder à l’esprit que cette adresse de courriel est réservée uniquement aux commentaires sur la documentation. Si vous avez une question technique, veuillez vous adresser au service clientèle.
  • Página 21: Dymo® Draagbare Digitale Pakketweegschaal

    Gebruik de handvaten aan de zijkant van de weegschaal om de weegschaal op te tillen en te verplaatsen. Til de weegschaal niet op aan het scherm. Bezoek www.dymo.com/register om uw weegschaal te registreren. De weegschaal instellen De weegschaal wordt van stroom voorzien via de meegeleverde stroomadapter. Optioneel kan de weegschaal van stroom worden voorzien via een USB-poort op de computer of door drie AAA-batterijen.
  • Página 22: Stroom Aansluiten

    Stroom aansluiten De weegschaal wordt van stroom voorzien via de meegeleverde stroomadapter. Optioneel kan de weegschaal worden aangedreven via een USB-poort op een computer of door drie AAA-batterijen. De stroomadapter aansluiten 1. Verbind de stroomadapter met de stroomconnector achteraan de weegschaal.
  • Página 23: De Stroom Inschakelen

    Gratis DYMO Scale Software Laat u toe om het gewicht van poststukken weer te geven op het scherm van uw pc of Mac. Download de DYMO Scale Software: www.dymo.com/scalesoftware De tarra-functie gebruiken U kunt kleine voorwerpen of voorwerpen die niet eenvoudig op het weegplatform kunnen worden geplaatst wegen door de voorwerpen in een houder te plaatsen en de knop Tarra/Zero te gebruiken om het gewicht van de houder af te trekken.
  • Página 24: De Hold-Functie Gebruiken

    De tarra-functie gebruiken 1. Plaats een lege houder op het weegplatform. 2. Druk op als de schaal klaar is met wegen. Het scherm wordt op nul gezet. 3. Plaats de te wegen voorwerpen in de houder. Op het scherm wordt het gewicht van de voorwerpen weergegeven, zonder het gewicht van de houder.
  • Página 25: Onderhoud Van De Weegschaal

    Montage van het scherm op een niet-metalen oppervlak. 1. Boor twee gaten 120 mm uit elkaar op de gewenste hoogte in de muur met behulp van het malplaatje achteraan in deze handleiding. 2. Draai een schroef in elk van de gaten tot de kop van de schroef nog 3 mm uit de muur steekt.
  • Página 26: Technische Specificaties

    Verwijder in beide gevallen het voorwerp van het platform en druk op om het scherm terug op 0.0 te zetten. Indien u meer help nodig hebt, kunt u ondersteuning verkrijgen via www.dymo.com.
  • Página 27: Voorzorgsmaatregelen Tegen Elektrostatische Ontlading

    Deze garantie geldt niet voor verlies van of schade aan een computer of andere apparaten die direct of indirect verbonden zijn met dit product van Dymo. Deze garantie geldt ook niet voor enig verlies van of beschadiging van gegevens, programma's, documenten of andere informatie. Deze garantie dekt geen defecten of schade die voorkwamen omdat de instructies in de gebruikershandleiding niet werden nageleefd.
  • Página 28: Informatie Over Het Milieu

    Feedback over documentatie DYMO Corporation stelt voortdurend alles in het werk om documentatie van topkwaliteit op te stellen voor onze producten. Stuur ons gerust uw feedback. We stellen uw commentaar of suggesties over onze Online Help, afgedrukte of pdf-documenten op prijs.
  • Página 29: Dymo® Portable, Digitale Usb-Versandwaage

    Verwenden Sie die Haltegriffe an den Seiten der Waage, um die Waage zu transportieren. Verwenden Sie nicht das Display, um die Waage anzuheben. Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihre Waage zu registrieren. Einrichten der Waage Die Waage wird durch das im Lieferumfang enthaltene Netzteil mit Strom versorgt.
  • Página 30: Anschluss An Die Stromversorgung

    Anschluss an die Stromversorgung Die Waage wird durch das im Lieferumfang enthaltene Netzteil mit Strom versorgt. Optional können Sie die Waage über einen USB-Anschluss an Ihrem Computer oder mit drei AAA-Batterien betreiben. So schließen Sie das Netzteil an 1. Schließen Sie das Netzteil am Netzanschluss an der Rückseite der Waage an.
  • Página 31: Einschalten

    Kostenlose DYMO Waagen Software Ermöglicht die Anzeige des von der Waage gemessenen Gewichts auf einem Mac- oder PC- Bildschirm. DYMO Waagen Software herunterladen: www.dymo.com/scalesoftware Verwendung der Tara-Funktion Sie können kleine Gegenstände oder Gegenstände, die sich nicht leicht auf den Wägeteller legen lassen, wiegen, indem Sie die Gegenstände in einen Behälter legen und die Tara/Null-...
  • Página 32: Verwendung Der Halten-Funktion

    So verwenden Sie die Tara-Funktion 1. Legen Sie einen leeren Behälter auf den Wägeteller. 2. Drücken Sie , wenn die Waage betriebsbereit ist. Das Display wird auf Null gestellt. 3. Legen Sie die zu wiegenden Gegenstände in den Behälter. Das Display zeigt das Gewicht der Gegenstände abzüglich des Behältergewichts an. 4.
  • Página 33: Pflege Der Waage

    So montieren Sie das Display an einer nichtmetallischen Oberfläche 1. Bohren Sie in der gewünschten Höhe zwei Löcher mit einem Abstand von 120 mm (4 3/4 Zoll) in die Wand, indem Sie die Montageschablone im hinteren Teil des Bedienerhandbuchs verwenden. 2.
  • Página 34: Technische Daten

    Schnittstelle USB 2.0 Low Speed HID-Waage Stromversorgung Netzteil, USB oder 3 Alkalibatterien (AAA) Für weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com. Problembehandlung Fehlermeldung/Störung Abhilfe Keine Display-Anzeige Vergewissern Sie sich, dass die Waage angeschlossen ist oder ersetzen Sie die Batterien.
  • Página 35: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Elektrostatische Entladungen

    Überprüfung des zurückgegebenen Produkts herausstellt, dass ein Konstruktions-, Material- oder Verarbeitungsmangel vorliegt, reparieren wir das Produkt oder tauschen es nach unserem Ermessen aus und senden es an Sie zurück. Sie tragen die Kosten des Produktversands an Dymo, für die Inspektion oder den Versand an Sie werden keine Gebühren berechnet.
  • Página 36: Rückmeldungen Zur Dokumentation

    Wir freuen uns auch über Vorschläge zu weiteren Themen, die Ihrer Meinung nach in der Dokumentation enthalten sein sollten. Schicken Sie Ihre Rückmeldung per E-Mail an: documentation@dymo.com Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail-Adresse nur für Hinweise zur Dokumentation eingerichtet ist. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Página 37: Báscula Digital Usb Portátil Para Paquetería De Dymo

    Báscula digital USB portátil para paquetería de DYMO® ® La nueva báscula digital USB portátil para paquetería de DYMO cuenta con una plataforma antideslizante y una pantalla extraíble para una visualización o instalación independientes. Esta guía de usuario proporciona instrucciones para utilizar la báscula.
  • Página 38: Alimentación

    Alimentación La báscula se alimenta mediante el adaptador de corriente suministrado. Asimismo, pude alimentarse mediante un puerto USB del ordenador o con tres pilas alcalinas AAA. Para conectar el adaptador de corriente 1. Inserte el adaptador de corriente al conector de alimentación situado en la parte posterior de la báscula.
  • Página 39: Encendido De La Báscula

    Para pesar un elemento  Coloque un elemento en la plataforma de la báscula. El software gratuito de DYMO Scale Muestra el peso de la báscula en la pantalla de su Mac o su PC. Descargar el software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Uso de la función Tare (Tara)
  • Página 40: Uso De La Función Hold (Espera)

    Para utilizar función Tare (Tara) 1. Coloque un recipiente vacío en la plataforma. 2. Cuando la báscula esté preparada, pulse La pantalla está definida a cero. 3. Coloque los elementos que desea pesar en el recipiente. La pantalla muestra el peso de los elementos, sin el peso del recipiente. 4.
  • Página 41: Mantenimiento De La Báscula

    Para instalar la pantalla en una superficie no metálica 1. Haga dos agujeros de 120 mm (4 3/4 pulgadas) a la altura deseada en la pared mediante la plantilla incluida al final de esta guía de usuario. 2. Enrosque un tornillo en cada agujero hasta que la cabeza del tornillo sobresalga unos 3 mm (1/8 pulgadas) de pared.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    Interfaz Dispositivo de pesaje USB 2.0 HID de baja velocidad Encendido Adaptador de ca, USB o 3 pilas alcalinas AAA Para obtener información sobre otros productos de pesaje, visite www.dymo.com. Resolución de problemas Problema/mensaje de error Solución La pantalla se ha quedado en blanco Asegúrese de que la báscula está...
  • Página 43: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcionamiento del producto es defectuoso durante este período de tiempo, lo repararemos o cambiaremos a nuestras expensas de inmediato.
  • Página 44: Información Medioambiental

    También agradecemos sus sugerencias sobre otros temas que desearía ver tratados en la documentación. Envíe sus mensajes de correo electrónico a: documentation@dymo.com Recuerde que esta dirección electrónica sólo está destinada a los comentarios acerca de la documentación. Si tiene alguna pregunta técnica, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 45: Balança Digital Para Embalagens Usb Dymo

    Balança Digital para Embalagens USB DYMO® ® A sua nova Balança Digital Portátil USB para Embalagens DYMO possui uma plataforma com superfície antiaderente e um visor destacável para visualização ou montagem portátil. Este Guia do Utilizador fornece instruções para utilizar a balança.
  • Página 46: Ligação À Fonte De Alimentação

    Ligação à fonte de alimentação A balança é alimentada através do adaptador de corrente incluído. Opcionalmente, a balança pode ser accionada através de uma porta USB no seu computador ou por três pilhas AAA. Para ligar o adaptador de corrente 1.
  • Página 47: Ligar A Balança

    Software DYMO Scale gratuito Exibe o peso da balança na tela do seu Mac ou PC. Faça o download do software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Utilizar a Função Tara Pode pesar artigos pequenos ou artigos que não possam ser colocados facilmente na plataforma da balança, colocando-os num recipiente e utilizando o botão Tara/Zero...
  • Página 48: Utilizar A Função Aguardar

    Para utilizar a função tara: 1. Coloque um recipiente vazio na plataforma. 2. Quando a balança estiver pronta, prima O visor é reposto a zero. 3. Coloque os artigos a serem pesados no recipiente. O visor mostra o peso dos artigos, sem o peso do recipiente. 4.
  • Página 49: Cuidados Com A Balança

    Para montar o visor numa superfície não metálica 1. Perfure dois orifícios afastados 120 mm (4 3/4 polegadas) entre si, à altura desejada na parede, utilizando o modelo na parte de trás deste Guia do Utilizador. 2. Aperte um parafuso em cada um dos orifícios, até a cabeça do parafuso ficar fora da parede 3 mm (1/8 polegada).
  • Página 50: Especificações Técnicas

    Interface Dispositivo de Pesagem USB 2.0 Baixa Velocidade HID Corrente Adaptador CA, USB ou 3 pilhas alcalinas AAA Para informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite www.dymo.com. Resolução de problemas Problema/Mensagem de erro Solução Sem imagem no visor Certifique-se de que a balança está...
  • Página 51: Precauções De Descarga Electrostática

    GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão-de-obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas.
  • Página 52: Informação Ambiental

    Agradecemos igualmente as suas sugestões acerca de outros tópicos que gostaria que constassem da documentação. Envie os seus comentários para: documentation@dymo.com Tenha em atenção que este endereço de e-mail é apenas para enviar feedback sobre a documentação. Se tiver uma...
  • Página 53: Bilancia Portatile Dymo® Per Pacchi Di Grandi Dimensioni Con Connessione Usb

    Bilancia portatile DYMO® per pacchi di grandi dimensioni con connessione USB ® La nuova bilancia portatile industriale DYMO per pacchi di grandi dimensioni con connessione USB presenta una piattaforma antiscivolo e un display cablato che può essere tenuto in mano o montato a parete. Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per l'uso della bilancia.
  • Página 54: Collegamento Dell'alimentazione

    Collegamento dell'alimentazione La bilancia è alimentata mediante l'adattatore (incluso). A scelta, la bilancia può essere alimentata attraverso la porta USB del computer o da tre batterie AAA (non incluse). Per collegare l'adattatore di alimentazione 1. Inserire l'adattatore nel connettore di alimentazione sulla parte posteriore della bilancia.
  • Página 55: Utilizzo Della Bilancia

    Posare un oggetto sulla piattaforma della bilancia. Software DYMO Scale gratuito Visualizzazione del peso della bilancia sul vostro PC o Mac. Scarica il software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Utilizzo della funzione Tara La funzione Tara serve per pesare oggetti piccoli oppure oggetti di grandi dimensioni che cadrebbero dalla piattaforma.
  • Página 56: Utilizzo Della Funzione Mantieni

    Per utilizzare la funzione Tara 1. Collocare un contenitore vuoto sulla piattaforma. 2. Quando la bilancia è pronta, premere Il display si imposta a zero. 3. Inserire gli oggetti da pesare nel contenitore. Il display indica il peso degli oggetti senza aggiungere il peso del contenitore. 4.
  • Página 57: Manutenzione Della Bilancia

    Per montare il display su una superficie non metallica 1. Praticare due fori a una distanza di 120 mm (4,75 in) all'altezza desiderata sulla parete, servendosi della dima di montaggio fornita nella Guida per l'utente. 2. Inserire una vite in ciascun foro e serrarla fino a una profondità di 3 mm (0,125 in) dalla parete.
  • Página 58: Specifiche Tecniche

    10 - 40 °C (50 - 104 °F) Interfaccia Sistema di pesatura HID a bassa velocità USB 2.0 Alimentazione Adattatore CA, cavo USB o 3 batterie alcaline AAA Per informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com. Risoluzione dei problemi Problema/Messaggio di errore Soluzione Display vuoto Verificare che la bilancia sia alimentata o sostituire le batterie.
  • Página 59: Precauzioni Per Scariche Elettrostatiche

    GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi.
  • Página 60: Informazioni Ambientali

    Suggerimenti e commenti alla documentazione Dymo Corporation si impegna costantemente per produrre documentazione di altissima qualità da allegare ai nostri prodotti. I vostri suggerimenti e/o commenti sono estremamente graditi. Saremo lieti di ricevere commenti o suggerimenti relativi alla Guida in linea ed ai manuali cartacei o in formato PDF.
  • Página 61: Dymo® Bærbar Digital Usb Fragtvægt

    Når du flytter vægten, skal du løfte den i håndtagene på siden af vægten. Løft ikke vægten i displayet. Besøg www.dymo.com/register for at registrere din vægt. Opsætning af vægten Vægten får strøm via den medfølgende strømforsyning. Hvis det ønskes, kan vægten få strøm via en USB-port på...
  • Página 62: Isætning Af Batterier

    Isætning af batterier Vægten får strøm via den medfølgende strømforsyning. Hvis det ønskes, kan vægten få strøm via en USB-port på en computer eller fra tre AAA-batterier. Sådan tilsluttes adapteren 1. Forbind strømforsyningen til strømstikket bag på vægten. 2. Tilslut derefter den anden ende af adapteren til en stikkontakt.
  • Página 63: Sådan Tænder Du For Strømmen

    Anbring et emne på vægtpladen. Gratis DYMO Scale-software Vis skalavægten på en Mac- eller PC-skærm. Download DYMO Scale-software: www.dymo.com/scalesoftware Sådan bruger du tarafunktionen Du kan veje små emner eller emner, som ikke let kan anbringes på vægtpladen, ved at anbringe emnerne i en beholder og bruge knappen Tara/nul til at se bort fra beholderens...
  • Página 64: Sådan Bruger Du Hold-Funktionen

    Sådan bruger du tarafunktionen 1. Anbring en tom beholder på vægtpladen. 2. Når vægten er klar, skal du trykke på Displayet bliver nulstillet. 3. Anbring de emner, der skal vejes, i beholderen. Displayet viser vægten af emnerne uden beholderens vægt. 4.
  • Página 65: Pleje Af Vægten

    Efter tre minutter uden aktivitet Driftstemperatur 10° - 40° C (50° - 104° F) Brugerflade USB 2.0 Low Speed HID vægtenhed Strømforsyning AC-adapter, USB eller 3 AAA alkalinebatterier Du kan finde oplysninger om vores andre vægtprodukter ved at besøge www.dymo.com.
  • Página 66: Fejlfinding

    TO ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning.
  • Página 67: Forholdsregler Vedrørende Elektrostatisk Afladning

    Vi modtager også meget gerne dine forslag til yderligere emner, som du gerne vil have dækket i dokumentationen. Send din e-mail med feedback til: documentation@dymo.com Vær venligst opmærksom på, at denne e-mailadresse kun er beregnet til tilbagemelding om brugervejledninger. Hvis du...
  • Página 69: Dymo® Bärbar Digital Fraktvåg Med Usb

    DYMO® bärbar digital fraktvåg med USB ® Din nya bärbara och digitala fraktvåg med USB från DYMO har en plattform med halkskyddad yta och en löstagbar display som du kan hålla i handen vid vägningen. I denna bruksanvisning finns instruktioner om hur vågen hanteras.
  • Página 70: Ansluta Strömmen

    Ansluta strömmen Vågen drivs av den medföljande nätadaptern. Den kan även drivas via en USB-port på din dator eller med tre AAA-batterier. Så här ansluter du nätadaptern 1. Plugga in nätadaptern i strömkontakten på vågens baksida. 2. Anslut nätadapterns andra ände i ett vägguttag.
  • Página 71: Starta Vågen

    Placera en artikel på vågens plattform. Gratisprogrammet DYMO Scale Visar vågens vikt på din Mac- eller PC-skärm. Ladda ner programmet DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Använda tareringsfunktionen Du kan väga små artiklar eller artiklar som det är svårt att placera på plattformen genom att placera dessa i en behållare.
  • Página 72: Använda Låsningsfunktionen

    Så här använder du tareringsfunktionen 1. Placera en tom behållare på plattformen. 2. Tryck på när vågen är redo. Teckenfönstret nollställs. 3. Placera de artiklar som ska vägas i behållaren. Teckenfönstret visar artiklarnas vikt utan behållarens vikt. 4. När du tagit bort behållaren trycker du på för att nollställa vågen igen.
  • Página 73: Ta Hand Om Vågen

    (lb/oz) kg/g (lb/oz) Autom. avstängn. Efter tre minuters inaktivitet Driftstemperatur 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Gränssnitt Våg med låghastighets USB 2.0 HID Ström Nätadapter, USB eller tre alkaliska AAA-batterier Besök www.dymo.com för information om våra övriga vågar.
  • Página 74 Du står för hela kostnaden för frakt av produkten till Dymo, men inspektionen och returportot kostar inget för dig.
  • Página 75: Försiktighetsåtgärder Mot Elektrostatisk Urladdning

    Vi välkomnar även dina förslag om ytterligare avsnitt som du tycker ska vara med i dokumentationen. Skicka feedback med e-post till: documentation@dymo.com Tänk på att denna e-postadress endast är till för feedback om dokumentationen. Om du har en teknisk fråga...
  • Página 77: Dymo® Portable Digital Usb Shipping Scale -Pakettivaaka

    DYMO® Portable Digital USB Shipping Scale -pakettivaaka ® Uudessa DYMO Portable Digital USB Shipping Scale -pakettivaa'assa on luistamaton punnitustaso ja irrotettava näyttö, jota voi pitää kädessä tai jonka voi kiinnittää muualle. Tässä käyttöoppaassa kuvataan vaa'an käyttö. Kun siirrät vaakaa, nosta sitä sivuilla olevista kahvoista. Älä nostaa vaakaa näytöstä.
  • Página 78: Virran Kytkeminen

    Virran kytkeminen Vaa'an mukana toimitetaan verkkolaite. Vaa'an virtalähteenä voi käyttää myös tietokoneen USB-porttia tai kolmea AAA-kokoista paristoa. Verkkolaitteen kytkeminen 1. Kytke verkkolaite vaa'an taustapuolella olevaan virtaliitäntään. 2. Kytke verkkolaitteen johdon toinen pää seinäpistorasiaan. USB-kaapelin kytkeminen 1. Kytke USB-kaapeli vaa'an taustapuolella olevaan USB-porttiin.
  • Página 79: Ilmainen Dymo Scale -Ohjelmisto

    Aseta kohde vaa'an punnitustasolle. Ilmainen DYMO Scale -ohjelmisto Näyttää vaa’an painon Mac- tai PC-tietokoneen näytössä. Lataa DYMO Scale -ohjelmisto: www.dymo.com/scalesoftware Taaratoiminnon käyttäminen Voit punnita pieniä kohteita tai kohteita, joita on vaikea asettaa punnitustasolle, asettamalla ne astiaan ja vähentämällä astian painon Taara/nolla-painikkeella.
  • Página 80: Pitotoiminnon Käyttäminen

    Taaratoiminnon käyttäminen 1. Aseta tyhjä astia punnitustasolle. 2. Kun vaaka on valmis, paina Näytön lukema on nolla. 3. Aseta punnittavat kohteet astiaan. Näytöllä näkyy kohteiden paino ilman astian painoa. 4. Kun olet poistanut astian, palauta vaa'an lukemaksi nolla painamalla Pitotoiminnon käyttäminen Kun punnittava kohde peittää...
  • Página 81: Tekniset Tiedot

    ±800 g Yksiköt kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automaattinen Kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen virrankatkaisu Käyttölämpötila 10–40 °C (50–104 °F) Liitännät USB 2.0 Low Speed HID -vaaka Virta Verkkolaite, USB tai 3 AAA-kokoista alkaliparistoa. Lisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com.
  • Página 82 Takuu KAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU Dymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee vika tämän ajan kuluessa, korjaamme vian tai vaihdamme tuotteen viipymättä omalla kustannuksellamme. Takuu ei kata onnettomuudesta, kulumisesta tai käytöstä johtuvia vikoja tai satunnaista menetystä.
  • Página 83: Käyttöohjeiden Palaute

    • Lyhyt kuvaus sisällöstä (väärät tai epäselvät ohjeet, tarkennusta vaativat kohdat tms.) • Käyttöohjeen korjaus- tai parannusehdotukset Myös täysin uudet ohjeiden aihehdotukset ovat tervetulleita, jos käyttöohjeista mielestäsi puuttuu jotain tärkeää. Voit lähettää sähköpostia osoitteeseen: documentation@dymo.com Huomaathan, että tämä sähköpostiosoite on vain käyttöohjetta koskevaa palautetta varten. Tekniset kysymykset tulee suunnata asiakaspalveluun.
  • Página 85: Dymo® Digital Usb Pakkevekt

    Løft vekten etter håndtakene på sidene når den skal flyttes. Vekten må ikke løftes etter skjermen. Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register. Oppsett av vekten Bruk den medfølgende strømadapteren for strømtilførsel til vekten. Eventuelt kan vekten kobles til strøm via en USB-port på datamaskinen eller drives med tre AAA-batterier.
  • Página 86: Koble Til Strøm

    Koble til strøm Bruk den medfølgende strømadapteren for strømtilførsel til vekten. Eventuelt kan vekten kobles til strøm via en USB-port på datamaskinen eller drives med tre AAA-batterier. Slik tilkobles strømadapteren 1. Sett strømadapteren i strømkontakten bak på vekten. 2. Sett den andre enden av strømadapteren i en stikkontakt.
  • Página 87: Slå På Strømmen

    Legg objektet på vekten. Gratis DYMO Scale-programvare Vis vekten på Mac- eller PC-skjermen. Last ned programvaren DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Slik bruker du tarafunksjonen Du kan veie små gjenstander eller gjenstander det er vanskelig å legge på vekten ved å legge den...
  • Página 88: Slik Bruker Du Hold-Funksjonen

    Slik bruker du denne funksjonen 1. Sett en tom beholder på vekten. 2. Når vekten er klar, trykker du på Skjermvisningen blir da stilt til null. 3. Legg gjenstandene som skal veies, i beholderen. Skjermen vil da vise vekten av gjenstandene, minus vekten av beholderen. 4.
  • Página 89: Stell Av Vekten

    Etter tre minutter uten aktivitet Driftstemperatur 50° - 104 °F (10 ° - 40 °C) grensesnitt Vekt, USB 2.0, lav hastighet, HID Strøm AC-adapter, USB eller 3 alkaliske AAA-batterier Hvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com.
  • Página 90 Du må betale alle forsendelseskostnader for retur av produktet til Dymo, men det påløper ikke kostnader for undersøkelsen eller frakten tilbake til deg. HVA ER IKKE DEKKET? Denne garantien dekker ikke tap av, eller skade på...
  • Página 91: Forholdsregler I Forbindelse Med Elektrostatiske Utladninger (Esd)

    Vi vil også gjerne høre fra deg hvis du har forslag til andre emner som burde vært med i brukerveiledningen. Send e-post til: documentation@dymo.com Husk på at denne e-postadressen bare skal brukes til tilbakemelding på dokumentasjonen. Hvis du har tekniske spørsmål,...
  • Página 93: Przenośna Cyfrowa Waga Do Przesyłek Dymo® Z Gniazdem Usb

    Przenośna cyfrowa waga do przesyłek DYMO® z gniazdem USB ® Nowa przenośna cyfrowa waga do przesyłek DYMO z gniazdem USB, ma antypoślizgową platformę i odłączany wyświetlacz, który można trzymać w ręce lub zamocować. Niniejsza instrukcja zawiera opis obsługi wagi. Przenosząc wagę, chwytaj ją za boczne uchwyty. Nie podnoś wagi za wyświetlacz.
  • Página 94: Podłączanie Zasilacza

    Podłączanie zasilacza Waga jest zasilana przez dostarczony zasilacz. Opcjonalnie, waga może być zasilana przez port USB w komputerze lub trzy baterie AAA. Aby podłączyć zasilacz: 1. Podłącz zasilacz do złącza znajdującego się z tyłu obudowy wagi. 2. Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda sieciowego.
  • Página 95: Włączanie Zasilania

    Umieść przedmiot na platformie wagi. Bezpłatne oprogramowanie DYMO dla Wag Wyświetl ciężar ważonego przedmiotu na ekranie PC lub Mac. Pobierz oprogramowanie DYMO dla Wag: www.dymo.com/scalesoftware Używanie funkcji tarowania Można ważyć małe przedmioty lub przedmioty, których nie da się łatwo umieścić na platformie wagi, umieszczając je w pojemniku i używając przycisku Tara/ Zero, aby...
  • Página 96: Używanie Funkcji Zatrzymania

    Aby użyć funkcji tarowania: 1. Umieść pusty pojemnik na platformie. 2. Kiedy waga będzie gotowa, naciśnij przycisk Wyświetlacz zostanie wyzerowany. 3. Umieść ważone przedmioty w pojemniku. Na wyświetlaczu pojawi się ciężar przedmiotów bez ciężaru pojemnika. 4. Po zdjęciu pojemnika, naciśnij przycisk , aby wyzerować...
  • Página 97: Konserwacja Wagi

    Aby zamocować wyświetlacz na powierzchni niemetalowej: 1. Wywierć w ścianie dwa otwory oddalone od siebie o 120 mm na żądanej wysokości, wykorzystując szablon z tyłu niniejszej instrukcji. 2. Wkręć po jednym wkręcie w każdy otwór, aby ze ściany wystawały tylko łebki na 3 mm. Jeśli łebki wkrętów będą...
  • Página 98: Dane Techniczne

    10-40°C Interfejs Urządzenie ważące HID USB 2.0 Low Speed Zasilanie Zasilacz sieciowy, USB lub 3 baterie alkaliczne AAA Informacje na temat naszych wag można znaleźć w witrynie www.dymo.com. Rozwiązywanie problemów Problem/ komunikat o błędzie Rozwiązanie Brak obrazu na wyświetlaczu Sprawdź, czy waga jest podłączona lub wymień baterie.
  • Página 99: Środki Ostrożności Dotyczące Wyładowań Elektrostatycznych

    Gwarancja DWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJA Wagi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, liczoną od daty zakupu, która obejmuje wady projektowe, materiałowe i wykonawcze. Jeśli produkt okaże się wadliwy w tym czasie, niezwłocznie go naprawimy lub wymienimy na nasz koszt. Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowego uszkodzenia, zużycia ani szkód wynikowych lub przypadkowych.
  • Página 100: Informacje O Ochronie Środowiska

    Doceniamy także wszelkie uwagi dotyczące dodatkowych tematów do umieszczenia w dokumentacji. Opinie prosimy przesyłać na adres: documentation@dymo.com Należy pamiętać, że ten adres e-mail służy do przesyłania wyłącznie opinii na temat dokumentacji. W przypadku pytań technicznych należy skontaktować się z obsługą klienta.
  • Página 101: Přenosná Elektronická Přepravní Váha Dymo® S Usb Připojením

    Přenosná elektronická přepravní váha DYMO® s USB připojením ® Nová přenosná elektronická přepravní váha DYMO s USB připojením disponuje protiskluzovým povrchem plošiny a oddělitelným displejem pro příruční zobrazení či případnou montáž samostatného displeje. Tento uživatelský manuál obsahuje návod k použití váhy.
  • Página 102 Zapojení napájení Váha je napájena prostřednictvím dodávaného síťového adaptéru. Volitelně lze váhu napájet prostřednictvím USB kabelu připojeného k počítači nebo třemi bateriemi typu AAA. Postup připojení síťového adaptéru 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru napájení na zadní straně váhy. 2. Druhý konec síťového adaptéru připojte do elektrické...
  • Página 103: Software Dymo Scale Pro Váhy - Zdarma

    Postup vážení  Umístěte vážený předmět na plošinu váhy. Software DYMO Scale pro váhy - zdarma Zobrazte si naváženou hmotnost na Vašem počítači Mac nebo PC. Stáhněte si software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Použití tárovací funkce Malé...
  • Página 104: Změna Měrných Jednotek

    Postup použití tárovací funkce 1. Umístěte prázdnou nádobu na plošinu. 2. Když je váha připravena, stiskněte Displej je vynulován. 3. Vložte do nádoby předmět, který chcete zvážit. Na displeji se zobrazí čistá hmotnost předmětů, tj. bez hmotnosti nádoby. 4. Po odebrání nádoby vynulujte váhu stisknutím Použití...
  • Página 105: Technické Specifikace

    Automatické vypnutí Po třech minutách nečinnosti Provozní teplota 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Rozhraní Zařízení váhy HID s nízkorychlostním USB 2.0 Napájení Síťový adaptér, USB nebo 3 alkalické baterie AAA Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com.
  • Página 106: Odstraňování Problémů

    DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Váhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje. vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve zpracovaní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjištění závady v záruční době, společnost Dymo jej co nejdříve opraví...
  • Página 107: Názory Na Dokumentaci

    • Doporučení, jak dokumentaci opravit nebo zlepšit Zároveň uvítáme doporučení na další náměty, které byste chtěli mít podrobněji uvedené v dokumentaci. Zašlete e-mail na adresu: documentation@dymo.com Nezapomínejte, že tato e-mailová adresa slouží pouze pro názory k dokumentaci. V případě technického dotazu se obraťte na zákaznické služby.
  • Página 109: Dymo® Taşınabilir Dijital Usb Bağlantılı Kargo Terazisi

    Teraziyi taşırken, terazinin yanlarında bulunan tutamakları kullanarak kaldırın. Teraziyi ekranından tutarak kaldırmayın. Terazinizi kaydetmek için www.dymo.com/register sayfasını ziyaret edin. Terazinin Kurulumu Terazi, birlikte verilen güç adaptörüyle çalışır. İsteğe bağlı olarak, terazi bilgisayarınızdaki USB portu veya üç adet AAA piliyle de çalıştırılabilir.
  • Página 110 5. LCD ekranının koruyucu örtüsünü çıkarın. Güç Bağlantısı Terazi, birlikte verilen güç adaptörüyle çalışır. İsteğe bağlı olarak, terazi bilgisayarınızdaki USB portu veya üç adet AAA piliyle de çalıştırılabilir. Güç adaptörünü bağlamak için 1. Güç adaptörünü, terazinin arka tarafındaki güç konektörüne takın. 2.
  • Página 111: Terazinin Kullanımı

    Terazi platformuna bir nesne koyun. Ücretsiz DYMO Scale Yazılımı Terazi ağırlığını Mac veya PC ekranınızda görüntüleyin. DYMO Scale yazılımını indirin: www.dymo.com/scalesoftware Dara Özelliğinin Kullanımı Tartılacak nesneleri bir kaba koyup, kabın ağırlığını ortadan kaldırmak için Dara/Sıfır düğmesini kullanarak küçük nesneleri veya terazi platformuna kolayca konulamayan...
  • Página 112: Bekletme Özelliğinin Kullanımı

    Dara özelliğini kullanmak için 1. Platformun üzerine boş bir kap koyun. 2. Terazi hazır olduğunda, düğmesine basın. Ekran sıfıra ayarlanır. 3. Tartılacak nesneleri kaba koyun. Ekran, kabın ağırlığını dikkate almaksızın nesnelerin ağırlığını gösterir. 4. Kabı aldıktan sonra teraziyi sıfıra ayarlamak için düğmesine basın.
  • Página 113: Terazinin Bakımı

    Üç dakika çalıştırılmadıktan sonra Çalışma Sıcaklığı 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Arayüz USB 2.0 Düşük Hızlı HID Tartı Aygıtı Güç AC adaptör, USB veya 3 adet AAA alkali pil Diğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin.
  • Página 114: Sorun Giderme

    Garanti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir garantiyle birlikte satılmaktadır. Bu ürünün söz konusu süre zarfında kusurlu bulunması halinde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak veya değiştirilecektir. Bu garanti kazara oluşan hasarları, aşınma ve yırtılmayı veya dolaylı hasar veya arızi kayıpları...
  • Página 115: Elektrostatik Boşalma Önlemleri

    Dokümantasyon kapsamına alınmasını istediğiniz ilave konular hakkındaki önerileriniz de bizim için çok değerlidir. Bildirimlerinizi aşağıdaki adrese e-postayla gönderin: documentation@dymo.com Lütfen bu e-posta adresinin sadece dokümantasyon geri bildirimi için olduğunu unutmayınız. Teknik bir sorunuz varsa lütfen Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin.
  • Página 117: Dymo® Hordozható Digitális Usb Szállítmányozási Mérleg

    A mérleget az oldalán található fogantyúk segítségével emelje fel, ha elmozdítja. A mérleget ne emelje meg a kijelzőnél fogva. Látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra a mérleg regisztrálásához. A mérleg beállítása A mérleg tápellátását a mellékelt hálózati adapter csatlakoztatásával biztosíthatja. Opcionális esetben a mérleg tápellátását a számítógép USB-portja vagy három darab AAA elem is...
  • Página 118: Csatlakozás Áramforráshoz

    Csatlakozás áramforráshoz A mérleg tápellátását a mellékelt hálózati adapter csatlakoztatásával biztosíthatja. Opcionális esetben a mérleg tápellátását a számítógép USB-portja vagy három darab AAA elem is biztosíthatja. A hálózati tápegység csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a mérleg hátoldalán található tápcsatlakozó aljzatba. 2.
  • Página 119: Ingyenes Dymo Scale Szoftver

    Helyezze a tárgyat a mérleg lapjára. Ingyenes DYMO Scale szoftver Megjeleníti a mérlegen lévő súlyt számítógépén - Mac vagy PC. DYMO Scale szoftver letöltése: www.dymo.com/scalesoftware A Tára funkció használata Kis tárgyakat, illetve olyan tárgyakat is megmérhet, amelyeket nem lehet könnyen a mérlegre helyezni, ha azokat egy tárolóedénybe rakja, majd megnyomja a Tára/Nulla gombot a...
  • Página 120 A tára használata 1. Helyezzen egy üres tárolóedényt a mérlegre. 2. Amikor a mérleg készen áll, nyomja meg a gombot. A kijelző lenullázódik. 3. Helyezze a mérendő tárgyat a tárolóedénybe. A kijelzőn megjelenik a tárgy tömege a tárolóedény nélkül. 4. A tárolóedény eltávolítása után nyomja meg a gombot a mérleg nullázásához.
  • Página 121: Műszaki Jellemzők

    (lb/oz) Automatikus kikapcsolás Három perc inaktivitás után Megfelelő 10 °C - 40 °C hőmérséklettartomány Csatlakoztatás USB 2.0 Low Speed HID Scale Device Tápellátás AC adapter, USB, vagy 3 AAA alkáli elem További mérlegeinkről szóló információkat a www.dymo.com webhelyen találhat.
  • Página 122 útmutatóban leírtak betartásával. A jótállás nem vonatkozik egyéb véletlen vagy járulékos károkra, még akkor sem, ha a Dymo értesült ilyen jellegű károsodások lehetőségéről. Ez a jótállás minden más, kifejezett vagy közvetett jótállást helyettesít. Ez a jótállás speciális jogokat ad Önnek az esetleg meglévő egyéb jogok mellett, amelyek államonként és országonként különbözhetnek.
  • Página 123 Ezen kívül szívesen látjuk javaslatait a dokumentációból esetleg hiányzó témakörökkel kapcsolatban. Visszajelzését e-mailben a következő címre küldheti: documentation@dymo.com Kérjük, ne felejtse el, hogy ez az email-cím csak a dokumentációra vonatkozó visszajelzések fogadására szolgál. Ha technikai jellegű kérdése van, az ügyfélszolgálattal lépjen kapcsolatba.
  • Página 125: Prenosná Digitálna Expedičná Váha Dymo® S Usb Pripojením

    Prenosná digitálna expedičná váha DYMO® s USB pripojením ® Vaša nová prenosná digitálna expedičná váha DYMO s USB pripojením je vybavená protišmykovým povrchom a odnímateľným displejom na príručné zobrazenie alebo na prípadnú montáž samostatného displeja. Tento návod na obsluhu obsahuje inštrukcie na použvanie váhy.
  • Página 126: Pripojenie Napájania

    Pripojenie napájania Váha je napájaná pomocou priloženého sieťového adaptéra. Váhu je tiež možné napájať prostredníctvom USB kábla pripojeného k počítaču alebo pomocou troch batérií typu AAA. Pripojenie sieťového adaptéra 1. Pripojte sieťový adaptér do napájacieho konektora na zadnej strane váhy. 2.
  • Página 127 Softvér DYMO Scale pre váhy - zadarmo Zobrazte si naváženú hmotnosť na Vašom počítači PC alebo Mac. Stačí si len stiahnúť softvér DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Používanie funkcie na váženie obalu Malé predmety alebo predmety, ktoré nie je možné položiť priamo na plochu váhy, môžete odvážiť...
  • Página 128: Zmena Merných Jednotiek

    Používanie funkcie Váha obalu 1. Na plochu položte prázdny obal alebo nádobu. 2. Keď je váha pripravená, stlačte Displej sa vynuluje. 3. Položte vážené predmety do obalu alebo nádoby. Na displeji sa zobrazí čistá váha predmetov bez váhy nádoby alebo obalu. 4.
  • Página 129: Starostlivosť O Váhu

    Montáž displeja na nekovový povrch 1. Vyvŕtajte do steny dve diery so vzájomnou vzdialenosťou 120 mm v potrebnej výške podľa nákresu na zadnej strane tohto návodu. 2. Do každej z dier naskrutkujte jednu skrutku tak, aby hlavička skrutky vyčnievala zo steny 3 mm. Ak budú...
  • Página 130: Technické Špecifikácie

    10° - 40 °C Používateľské rozhranie USB 2.0 Low Speed HID Scale Device Napájanie sieťový adaptér, USB alebo 3 batérie veľkosti AAA Informácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com. Identifikácia a odstraňovanie problémov Problém/chybové hlásenie Riešenie Displej nesvieti Presvedčte sa, či je váha pripojená...
  • Página 131: Prevencia Elektrostatického Výboja

    LIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKY Váhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby a na zlé spracovanie výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výrobok je chybný, výrobok promptne opravíme alebo vymeníme za nový...
  • Página 132: Spätná Väzba K Návodu Na Obsluhu

    Rovnako prijímame návrhy na dodatočné témy, ktoré by sa mali nachádzať v dokumentácii. Spätnú väzbu môžete poslať elektronickou poštou na adresu: documentation@dymo.com Táto adresa elektronickej pošty sa používa len na spätnú väzbu týkajúcu sa dokumentácie. Ak máte technickú otázku, kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom.
  • Página 133: Mounting Template

    Mounting Template...
  • Página 134 Represented in the EU by / Représenté en UE par: NWL Belgium Services BVBA Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas - Belgium Distributed in Poland by / Distribué en Pologne par: Newell Poland SA ul. Wybickiego 2, Manieczki 63-112 Brodnica – Poland www.dymo.com © 2010 Sanford, L.P. W00 5670 _B...

Este manual también es adecuado para:

S100S180

Tabla de contenido