Dymo M5 Guia Del Usuario
Dymo M5 Guia Del Usuario

Dymo M5 Guia Del Usuario

Báscula postal digital usb

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

M5 | M10
Digital USB Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique
Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal
Bedienungsanleitung -Digitale USB-Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital USB
Guia do Utilizador- Balança Postal Digital USB
Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente
Digital USB postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB
Digital USB Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital USB-postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej z gniazdem USB
Návod k použití digitální USB poštovní váhy
Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális USB postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy s USB pripojením

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dymo M5

  • Página 1 M5 | M10 Digital USB Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal Bedienungsanleitung -Digitale USB-Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital USB Guia do Utilizador- Balança Postal Digital USB Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente Digital USB postvægt - brugervejledning...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DYMO® Digital USB Postal Scale ........
  • Página 5: Dymo® Digital Usb Postal Scale

    DYMO® Digital USB Postal Scale This User Guide provides instructions for USB port ® using your DYMO Digital USB Postal Scale. Power Visit www.dymo.com/register to register your scale. Setting Up the Scale The scale is powered through a USB port on Zero/ your computer.
  • Página 6 Free DYMO Scale Software Display the scale weight on your Mac® or PC screen. Download the DYMO Scale software: www.dymo.com/scalesoftware Using the Tare Feature You can weigh small items or items that cannot be easily placed on the scale platform by placing the items in a container and using the Tare/Zero button to eliminate the weight of the container.
  • Página 7 Using the Hold Feature When an item being weighed extends over the front of the scale and you cannot see the display, you can freeze the display so that the weight is still displayed after removing the item. To use the Hold feature 1.
  • Página 8 In both of these cases, remove the item from the platform and press to return the display to 0 g, 0.0 oz, or 0.00 oz. If you need further assistance, you can obtain support at www.dymo.com.
  • Página 9 This warranty does not cover loss of or damage to a computer or other devices connected directly or indirectly to this Dymo product. This warranty also does not cover any loss of or damage to data, programs, records or other information.
  • Página 10 We also welcome your suggestions for additional topics you would like to see covered in the documentation. Send email feedback to: documentation@dymo.com Please keep in mind that this email address is only for documentation feedback. If you have a technical question, please...
  • Página 11: Pèse Lettre Usb Numérique Dymo

    Pèse lettre USB numérique DYMO® Ce guide d’utilisation fournit des Port USB instructions sur l’utilisation du pèse Alimentation ® lettre USB numérique DYMO Visitez le site www.dymo.com/register pour enregistrer votre balance. Installation de la balance La balance est alimentée par un port USB Zero/Tare (Tare/ sur votre ordinateur.
  • Página 12 Logiciel DYMO Scale gratuit Afficher le poids brut sur l’écran de votre Mac ou PC. Télécharger le logiciel DYMO Scale : www.dymo.com/scalesoftware Utilisation de la fonction Tare Vous pouvez peser des objets de petite taille ou des objets qui ne peuvent pas être facilement placés sur le plateau de la balance en les mettant dans un récipient et en...
  • Página 13 Utilisation de la fonction Hold (Maintien) Quand un objet à peser dépasse la face avant de la balance et vous empêche de voir l’affichage, vous pouvez figer ce dernier de sorte que le poids demeure affiché après le retrait de l’objet. Pour utiliser la fonction Hold (Maintien) 1.
  • Página 14 Interface Périphérique pour balance HID à basse vitesse USB 2.0 Alimentation USB ou 3 piles alcalines AAA Pour obtenir des renseignements concernant nos autres balances, veuillez visiter www.dymo.com. Dépannage Problème/Message d’erreur Solution Pas d’affichage Vérifiez que la balance est mise sous tension ou remplacez les piles.
  • Página 15 à notre discrétion, et nous vous le renverrons. Vous devez acquitter le coût total de l’expédition du produit à Dymo, mais il n’y a pas de frais liés à l’inspection ou au port de retour.
  • Página 16 Envoyez vos commentaires par courriel à : documentation@dymo.com Veuillez garder à l’esprit que cette adresse de courriel est réservée uniquement aux commentaires sur la documentation. Si vous avez une question technique, veuillez vous adresser au service clientèle.
  • Página 17: Dymo® Digitale Usb Postweegschaal

    DYMO® digitale USB postweegschaal Deze gebruikersgids biedt aanwijzingen USB-poort Stroom ® over het gebruik van uw DYMO digitale USB postweegschaal. Bezoek www.dymo.com/register om uw weegschaal te registreren. De weegschaal instellen De weegschaal wordt van stroom Zero/tarra voorzien via een USB-poort op uw...
  • Página 18 Gratis DYMO Scale Software Laat u toe om het gewicht van poststukken weer te geven op het scherm van uw pc of Mac. Download de DYMO Scale Software: www.dymo.com/scalesoftware De tarra-functie gebruiken U kunt kleine voorwerpen of voorwerpen die niet eenvoudig op het weegplatform kunnen worden geplaatst, wegen door de voorwerpen in een houder te plaatsen en de knop Tarra/Zero gebruiken om het gewicht van de houder af te trekken.
  • Página 19 De Hold-functie gebruiken Als de afmetingen van een voorwerp het aflezen van het aflezen van het scherm verhinderen kunt u het scherm vastzetten zodat het gewicht nog steeds wordt weergegeven nadat het voorwerp verwijderd is. De Hold-functie gebruiken 1. Druk op HOLD De LED knippert en op het scherm verschijnt HOLD en vervolgens 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz als de weegschaal klaar is.
  • Página 20 Verwijder in beide gevallen het voorwerp van het platform en druk om het scherm terug op 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz te zetten. Indien u meer help nodig hebt, kunt u ondersteuning verkrijgen via www.dymo.com.
  • Página 21 Deze garantie geldt niet voor verlies van of schade aan een computer of andere apparaten die direct of indirect verbonden zijn met dit product van Dymo. Deze garantie geldt ook niet voor enig verlies van of beschadiging van gegevens, programma's, documenten of andere informatie. Deze garantie dekt geen defecten of schade die voorkwamen omdat de instructies in de gebruikershandleiding niet werden nageleefd.
  • Página 22 Feedback over documentatie DYMO Corporation stelt voortdurend alles in het werk om documentatie van topkwaliteit op te stellen voor onze producten. Stuur ons gerust uw feedback. We stellen uw commentaar of suggesties over onze Online Help, afgedrukte of pdf-documenten op prijs.
  • Página 23: Dymo® Digitale Usb-Paketwaage

    DYMO® Digitale USB-Paketwaage Dieses Bedienerhandbuch enthält USB-Anschluss Anweisungen für die Verwendung Ihrer Ein-/Ausschalten ® digitalen DYMO USB-Paketwaage. Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihre Waage zu registrieren. Einrichten der Waage Die Waage wird über einen USB-Anschluss Null/Tara an Ihrem Computer mit Strom versorgt. Wenn...
  • Página 24 Kostenlose DYMO Waagen Software Ermöglicht die Anzeige des von der Waage gemessenen Gewichts auf einem Mac- oder PC- Bildschirm. DYMO Waagen Software herunterladen: www.dymo.com/scalesoftware Verwendung der Tara-Funktion Sie können kleine Gegenstände oder Gegenstände, die sich nicht leicht auf den Wägeteller legen lassen, wiegen, indem Sie die Gegenstände in einen Behälter legen und die Tara/Null-Taste drücken, um das Behältergewicht abzuziehen.
  • Página 25 Verwendung der Halten-Funktion Wenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie das Display nicht sehen können, lässt sich das Display „einfrieren“, so dass das Gewicht nach dem Entfernen des Gegenstands angezeigt wird. So verwenden Sie die Halten-Funktion 1.
  • Página 26 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Schnittstelle USB 2.0 Low Speed HID-Waage Stromversorgung USB oder 3 Alkalibatterien (AAA) Für weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com. Problembehandlung Fehlermeldung/Störung Abhilfe Keine Display-Anzeige Vergewissern Sie sich, dass die Waage angeschlossen ist oder Ersetzen Sie die Batterien.
  • Página 27 Wenn sich nach der Überprüfung des zurückgegebenen Produkts herausstellt, dass ein Konstruktions-, Material- oder Verarbeitungsmangel vorliegt, reparieren wir das Produkt oder tauschen es nach unserem Ermessen aus und senden es an Sie zurück. Sie tragen die Kosten des Produktversands an Dymo, für die Inspektion oder den Versand an Sie werden keine Gebühren berechnet.
  • Página 28 Wir freuen uns auch über Vorschläge zu weiteren Themen, die Ihrer Meinung nach in der Dokumentation enthalten sein sollten. Schicken Sie Ihre Rückmeldung per E-Mail an: documentation@dymo.com Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail-Adresse nur für Hinweise zur Dokumentation eingerichtet ist. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Página 29: Báscula Postal Digital Usb De Dymo

    Báscula postal digital USB de DYMO® Esta guía de usuario proporciona Puerto USB instrucciones para utilizar la báscula Encendido ® postal digital de USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registrar su báscula. Configuración de la báscula La báscula se alimenta mediante un puerto Cero/tara USB del ordenador.
  • Página 30 Para pesar un elemento  Coloque un elemento en la plataforma de la báscula. El software gratuito de DYMO Scale Muestra el peso de la báscula en la pantalla de su Mac o su PC. Descargar el software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Uso de la función Tare (Tara)
  • Página 31 Uso de la función Hold (Espera) Cuando pesa un elemento que sobrepasa la parte frontal de la báscula y no le permite ver la pantalla, puede congelar la pantalla para que el peso se siga mostrando tras quitar el elemento. Para utilizar función Hold (Espera) 1.
  • Página 32 Interfaz Dispositivo de pesaje USB 2.0 HID de baja velocidad Encendido USB o 3 pilas alcalinas AAA Para obtener información sobre otros productos de pesaje, visite www.dymo.com. Resolución de problemas Problema/mensaje de error Solución La pantalla se ha quedado en blanco Asegúrese de que la báscula está...
  • Página 33 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcionamiento del producto es defectuoso durante este período de tiempo, lo repararemos o cambiaremos a nuestras expensas de inmediato.
  • Página 34 También agradecemos sus sugerencias sobre otros temas que desearía ver tratados en la documentación. Envíe sus mensajes de correo electrónico a: documentation@dymo.com Recuerde que esta dirección electrónica sólo está destinada a los comentarios acerca de la documentación. Si tiene alguna pregunta técnica, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 35: Balança Postal Digital Usb Dymo

    Balança Postal Digital USB DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções Porta USB para utilizar a sua Balança Postal Digital Ligar / Desligar ® USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registar a sua balança. Configurar a Balança A balança é ligada através de uma porta Zero/Tara USB ao seu computador.
  • Página 36 Software DYMO Scale gratuito Exibe o peso da balança na tela do seu Mac ou PC. Faça o download do software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Utilizar a Função Tara Pode pesar artigos pequenos ou artigos que não possam ser colocados facilmente na plataforma da balança, colocando-os num recipiente e utilizando o botão Tara/Zero...
  • Página 37 Utilizar a Função Aguardar Quando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal da balança, e não consegue ver o visor, pode "congelar" o visor de forma a que o peso ainda seja visível depois de retirar o artigo. Para utilizar a função Aguardar: 1.
  • Página 38 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Interface Dispositivo de Pesagem USB 2.0 Baixa Velocidade HID Corrente USB ou 3 pilhas alcalinas AAA Para informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite www.dymo.com. Resolução de problemas Problema/Mensagem de erro Solução Sem imagem no visor Certifique-se de que a balança está...
  • Página 39 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão-de-obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas.
  • Página 40 Agradecemos igualmente as suas sugestões acerca de outros tópicos que gostaria que constassem da documentação. Envie os seus comentários para: documentation@dymo.com Tenha em atenção que este endereço de e-mail é apenas para enviar feedback sobre a documentação. Se tiver uma...
  • Página 41: Bilancia Postale Digitale Dymo® Con Connessione Usb

    Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per Porta USB ® l'uso della bilancia postale digitale DYMO Alimentazione connessioneUSB. Visitare www.dymo.com/register per registrare la bilancia. Impostazione della bilancia Azzera/ La bilancia è alimentata attraverso la porta USB Tara del computer.
  • Página 42 Posare un oggetto sulla piattaforma della bilancia. Software DYMO Scale gratuito Visualizzazione del peso della bilancia sul vostro PC o Mac. Scarica il software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Utilizzo della funzione Tara La funzione Tara serve per pesare oggetti piccoli oppure oggetti di grandi dimensioni che cadrebbero dalla piattaforma.
  • Página 43 Utilizzo della funzione Mantieni Se un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia, è possibile bloccare il display in modo che continui a visualizzare il peso anche dopo aver rimosso l'oggetto. Per utilizzare la funzione Mantieni 1.
  • Página 44 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Interfaccia Sistema di pesatura HID a bassa velocità USB 2.0 Alimentazione USB o 3 batterie alcaline AAA Per informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com. Risoluzione dei problemi Problema/Messaggio di errore Soluzione Display vuoto Verificare che la bilancia sia alimentata o sostituire le batterie.
  • Página 45 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi.
  • Página 46 Suggerimenti e commenti alla documentazione Dymo Corporation si impegna costantemente per produrre documentazione di altissima qualità da allegare ai nostri prodotti. I vostri suggerimenti e/o commenti sono estremamente graditi. Saremo lieti di ricevere commenti o suggerimenti relativi alla Guida in linea ed ai manuali cartacei o in formato PDF.
  • Página 47: Dymo® Digital Usb Postvægt

    DYMO® Digital USB postvægt Denne brugervejledning indeholder USB-port ® instruktioner i at bruge din DYMO Strømforsyning Digital USB postvægt. Besøg www.dymo.com/register for at registrere din vægt. Opsætning af vægten Vægten får strøm via en USB-port på Nul/tara computeren. Når den ikke er tilsluttet LCD-display til en computer, kan vægten få...
  • Página 48 Anbring et emne på vægtpladen. Gratis DYMO Scale-software Vis skalavægten på en Mac- eller PC-skærm. Download DYMO Scale-software: www.dymo.com/scalesoftware Sådan bruger du tarafunktionen Du kan veje små emner eller emner, som ikke let kan anbringes på vægtpladen, ved at anbringe emnerne i en beholder og bruge knappen Tara/nul til at se bort fra beholderens vægt.
  • Página 49 Sådan bruger du Hold-funktionen Når et emne, der skal vejes, rager ud over vægtens forside, så du ikke kan se displayet, kan du fastfryse displayet, så vægten stadig bliver vist, efter at emnet er fjernet. Sådan bruger du Hold-funktionen 1. Tryk på HOLD LED'en blinker, og displayet viser HOLD og derefter 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz ,når vægten er klar.
  • Página 50 I begge disse tilfælde skal du fjerne emnet fra vægtpladen og trykke på for at få displayet til at vende tilbage til 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz. Hvis du har brug for yderligere assistance, kan du få support på www.dymo.com.
  • Página 51 TO ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning.
  • Página 52 Vi modtager også meget gerne dine forslag til yderligere emner, som du gerne vil have dækket i dokumentationen. Send din e-mail med feedback til: documentation@dymo.com Vær venligst opmærksom på, at denne e-mailadresse kun er beregnet til tilbagemelding om brugervejledninger. Hvis du...
  • Página 53: Dymo® Digitala Brevvåg Med Usb

    DYMO® digitala brevvåg med USB I denna bruksanvisning finns USB-port ® instruktioner om hur din DYMO Strömbrytare digitala brevvåg USB används. Besök www.dymo.com/register för att registrera din våg. Ställa in vågen Nollställ/ Vågen drivs genom en USB-port på din tareringsfunktion dator.
  • Página 54 Placera en artikel på vågens plattform. Gratisprogrammet DYMO Scale Visar vågens vikt på din Mac- eller PC-skärm. Ladda ner programmet DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Använda tareringsfunktionen Du kan väga små artiklar eller artiklar som det är svårt att placera på plattformen genom att placera dessa i en behållare.
  • Página 55 Använda låsningsfunktionen När en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du låsa teckenfönstret så att vikten fortfarande visas efter att du tagit bort artikeln. Så här använder du låsningsfunktionen 1. Tryck på HOLD Lysdioden blinkar och teckenfönstret visar HOLD och därefter 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz när vågen är redo.
  • Página 56 I båda dessa fall ska artikeln plockas bort från plattformen. Tryck sedan på för att återställa teckenfönstret till 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz. Om du behöver mer hjälp kan du få support på www.dymo.com.
  • Página 57 Du står för hela kostnaden för frakt av produkten till Dymo, men inspektionen och returportot kostar inget för dig.
  • Página 58 Vi välkomnar även dina förslag om ytterligare avsnitt som du tycker ska vara med i dokumentationen. Skicka feedback med e-post till: documentation@dymo.com Tänk på att denna e-postadress endast är till för feedback om dokumentationen. Om du har en teknisk fråga ska du kontakta kundtjänst.
  • Página 59: Dymo® Digital Usb Postal Scale -Kirjevaaka

    DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaaka ® Tämä on DYMO Digital USB Postal USB-portti Scale -kirjevaa'an käyttöopas. Virta Voit rekisteröidä vaa'an osoitteessa www.dymo.com/register. Vaa'an käyttöönotto Vaaka käyttää virtalähteenä tietokoneen Nolla/taara USB-porttia. Kun vaaka ei ole kytketty tietokoneeseen, virtalähteenä voi LCD-näyttö...
  • Página 60 Aseta kohde vaa'an punnitustasolle. Ilmainen DYMO Scale -ohjelmisto Näyttää vaa’an painon Mac- tai PC-tietokoneen näytössä. Lataa DYMO Scale -ohjelmisto: www.dymo.com/scalesoftware Taaratoiminnon käyttäminen Voit punnita pieniä kohteita tai kohteita, joita on vaikea asettaa punnitustasolle, asettamalla ne astiaan ja vähentämällä astian painon Taara/nolla-painikkeella.
  • Página 61 Pitotoiminnon käyttäminen Kun punnittava kohde peittää näytön näkyvistä, voit pysäyttää näytön lukeman niin, että paino näkyy vielä kohteen poistamisen jälkeen. Pitotoiminnon käyttäminen 1. Paina HOLD Määritys on valmis, kun LED-merkkivalo vilkkuu ja näytössä näkyy HOLD ja sitten 0 g, 0.0 oz, tai 0.00 oz. 2.
  • Página 62 Käyttölämpötila 10–40 °C (50–104 °F) Liitännät USB 2.0 Low Speed HID -vaaka Virta USB tai 3 AAA-kokoista alkaliparistoa Lisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com. Vianmääritys Ongelma/Virheviesti Ratkaisu Ei näyttöä Tarkista, että vaaka on kytketty virtalähteeseen tai vaihda paristot. LO tulee näkyviin Vaihda paristot.
  • Página 63 MITÄ TAKUU EI KATA? Takuu ei kata tähän Dymo-laitteeseen suoraan tai epäsuorasti kytketyn tietokoneen tai muun laitteen menetystä tai vahingoittumista. Takuu ei myöskään kata mitään tietojen, ohjelmien, tietueiden tai muiden tietojen menetystä. Tämä takuu ei kata mitään vikaa tai menetystä, jota ei olisi ilmennyt, jos käyttöoppaan ohjeita olisi noudatettu. Tämä takuu ei kata muita satunnaisia tai välillisiä...
  • Página 64 • Lyhyt kuvaus sisällöstä (väärät tai epäselvät ohjeet, tarkennusta vaativat kohdat tms.) • Käyttöohjeen korjaus- tai parannusehdotukset Myös täysin uudet ohjeiden aihehdotukset ovat tervetulleita, jos käyttöohjeista mielestäsi puuttuu jotain tärkeää. Voit lähettää sähköpostia osoitteeseen: documentation@dymo.com Huomaathan, että tämä sähköpostiosoite on vain käyttöohjetta koskevaa palautetta varten. Tekniset kysymykset tulee suunnata asiakaspalveluun.
  • Página 65: Dymo® Digital Usb Postvekt

    DYMO® Digital USB Postvekt Denne bruksanvisningen gjelder for USB-port ® DYMO Digital USB Postvekt. Strøm Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register. Oppsett av vekten Vekten får strøm via en USB-port på Tara/ datamaskinen. Når den ikke er koblet nulljustering til datamaskinen, kan den drives med LCD-skjerm tre AAA-batterier.
  • Página 66 Legg objektet på vekten. Gratis DYMO Scale-programvare Vis vekten på Mac- eller PC-skjermen. Last ned programvaren DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Slik bruker du tarafunksjonen Du kan veie små gjenstander eller gjenstander det er vanskelig å legge på vekten ved å legge den i en beholder, og så bruke knappen Tara/nulljustering for å eliminere vekten av beholderen.
  • Página 67 Slik bruker du hold-funksjonen Hvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ikke kan se skjermen, kan du "fryse" skjermvisningen slik vektangivelsen fremdeles vises etter at du har tatt av gjenstanden. Slik bruker du hold-funksjonen 1.
  • Página 68 50° - 104 °F (10 ° - 40 °C) grensesnitt Vekt, USB 2.0, lav hastighet, HID Strøm USB eller 3 alkaliske AAA-batterier Hvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com. Feilfinning Problem/feilmelding Løsning Skjermen er tom Sjekk at vekten er tilkoblet, eller skift batteriene.
  • Página 69 Denne garantien dekker ikke tap av, eller skade på en datamaskin eller andre apparater som er koblet direkte eller indirekte til dette Dymo-produktet. Garantien dekker heller ikke tap av, eller skade på data, programmer, logger eller annen informasjon. Garantien dekker ikke noen som helst feil eller skade som ikke ville ha oppstått dersom bruksanvisningen hadde blitt fulgt.
  • Página 70 Vi vil også gjerne høre fra deg hvis du har forslag til andre emner som burde vært med i brukerveiledningen. Send e-post til: documentation@dymo.com Husk på at denne e-postadressen bare skal brukes til tilbakemelding på dokumentasjonen. Hvis du har tekniske spørsmål,...
  • Página 71: Cyfrowa Waga Pocztowa Dymo® Z Gniazdem Usb

    Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB Niniejsza instrukcja zawiera opis Port USB obsługi cyfrowej wagi pocztowej Zasilanie ® DYMO z gniazdem USB. Zarejestruj swoją wagę na stronie www.dymo.com/register. Konfiguracja wagi Waga jest zasilana przez port USB Zero/ Tara w komputerze. Kiedy waga nie jest Wyświetlacz LCD...
  • Página 72 Umieść przedmiot na platformie wagi. Bezpłatne oprogramowanie DYMO dla Wag Wyświetl ciężar ważonego przedmiotu na ekranie PC lub Mac. Pobierz oprogramowanie DYMO dla Wag: www.dymo.com/scalesoftware Używanie funkcji tarowania Można ważyć małe przedmioty lub przedmioty, których nie da się łatwo umieścić...
  • Página 73 Używanie funkcji zatrzymania Kiedy ważony przedmiot wystaje nad przodem wagi, zasłaniając wyświetlacz, można zatrzymać wyświetlaną wartość, która będzie widoczna po zdjęciu przedmiotu. Aby użyć funkcji zatrzymania: 1. Naciśnij przycisk HOLD W stanie gotowości dioda LED pulsuje, a wyświetlacz pokazuje HOLD, a następnie 0 g, 0.0 oz, lub 0.00 oz.
  • Página 74 10-40 °C Interfejs Urządzenie ważące HID USB 2.0 Low Speed Zasilanie USB lub 3 baterie alkaliczne AAA Informacje na temat naszych wag można znaleźć w witrynie www.dymo.com. Rozwiązywanie problemów Problem/ komunikat o błędzie Rozwiązanie Brak obrazu na wyświetlaczu Sprawdź, czy waga jest podłączona, lub wymień baterie.
  • Página 75 że posiada on wady projektowe, materiałowe lub wykonawcze, naprawimy go lub wymienimy bezpłatnie, wedle naszego uznania, po czym zwrócimy produkt użytkownikowi. Użytkownik ponosi pełny koszt wysyłki produktu do firmy Dymo, ale nie płaci za przegląd ani za przesyłkę zwrotną. GWARANCJA NIE OBEJMUJE Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód lub uszkodzeń...
  • Página 76 Doceniamy także wszelkie uwagi dotyczące dodatkowych tematów do umieszczenia w dokumentacji. Opinie prosimy przesyłać na adres: documentation@dymo.com Należy pamiętać, że ten adres e-mail służy do przesyłania wyłącznie opinii na temat dokumentacji. W przypadku pytań technicznych należy skontaktować się z obsługą klienta.
  • Página 77: Elektronická Poštovní Váha Dymo® S Usb Připojením

    Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojením Tento uživatelský manuál obsahuje Port USB Napájení návod k použití elektronické poštovní ® váhy DYMO s USB připojením. Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavení váhy Nula/tára Váha je napájena prostřednictvím portu USB kabelu připojenému k Vašemu Displej LCD Sejměte...
  • Página 78 Postup vážení  Umístěte vážený předmět na plošinu váhy. Software DYMO Scale pro váhy - zdarma Zobrazte si naváženou hmotnost na Vašem počítači Mac nebo PC. Stáhněte si software DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Použití tárovací funkce Malé...
  • Página 79 2. Umístěte předmět na váhu. Po několika sekundách dioda LED přestane blikat a začne svítit. 3. Odeberte předmět z váhy. Dioda LED bude svítit a hmotnost zůstane uchována na displeji přibližně deset sekund. Změna měrných jednotek Váha může zobrazit hmotnost v angloamerických (libry) nebo metrických (kilogramy) jednotkách.
  • Página 80 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Rozhraní Zařízení váhy HID s nízkorychlostním USB 2.0 Napájení USB nebo 3 alkalické baterie AAA Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com. Odstraňování problémů Problém/chybová zpráva Řešení Prázdný displej Ověřte řádné napájení váhy nebo Vyměňte baterie.
  • Página 81 DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Váhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve zpracovaní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjištění závady v záruční době, společnost Dymo jej co nejdříve opraví...
  • Página 82 • Doporučení, jak dokumentaci opravit nebo zlepšit Zároveň uvítáme doporučení na další náměty, které byste chtěli mít podrobněji uvedené v dokumentaci. Zašlete e-mail na adresu: documentation@dymo.com Nezapomínejte, že tato e-mailová adresa slouží pouze pro názory k dokumentaci. V případě technického dotazu se obraťte na zákaznické služby.
  • Página 83: Dymo® Dijital Usb Bağlantılı Posta Terazisi

    DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi ® Bu Kullanım Kılavuzunda DYMO USB portu Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisinin Güç Terazinizi kaydetmek için www.dymo.com/ register sayfasını ziyaret edin. Terazinin Kurulumu Terazi, bilgisayarınızdaki USB portundan güç alır. Terazi, bilgisayara bağlanmadığında Sıfır/Dara üç adet AAA pille çalışabilir.
  • Página 84 Terazi platformuna bir nesne koyun. Ücretsiz DYMO Scale Yazılımı Terazi ağırlığını Mac veya PC ekranınızda görüntüleyin. DYMO Scale yazılımını indirin: www.dymo.com/scalesoftware Dara Özelliğinin Kullanımı Tartılacak nesneleri bir kaba koyup, kabın ağırlığını ortadan kaldırmak için Dara/Sıfır düğmesini kullanarak küçük nesneleri veya terazi platformuna kolayca konulamayan nesneleri tartabilirsiniz.
  • Página 85 Bekletme Özelliğinin Kullanımı Tartılan nesne terazinin ön tarafından taştığında ekranı göremezsiniz, nesne kaldırıldıktan sonra ağırlığın hala görüntülenmesi için ekranı dondurabilirsiniz. Bekletme özelliğini kullanmak için düğmesine basın. HOLD Hazır olduğunda LED yanıp söner ve ekranda BEKLEYİN yazısı ve ardından 0 g, 0.0 oz, veya 0.00 oz değeri görünür.
  • Página 86 10° - 40 °C (50° - 104 °F) Arayüz USB 2.0 Düşük Hızlı HID Tartı Aygıtı Güç USB veya 3 adet AAA alkali pil Diğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin. Sorun Giderme Sorun/Hata Mesajı Çözüm Ekranda görüntü yok Terazinin fişinin takılı...
  • Página 87 Garanti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir garantiyle birlikte satılmaktadır. Bu ürünün söz konusu süre zarfında kusurlu bulunması halinde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak veya değiştirilecektir. Bu garanti kazara oluşan hasarları, aşınma ve yırtılmayı veya dolaylı hasar veya arızi kayıpları...
  • Página 88 Dokümantasyon kapsamına alınmasını istediğiniz ilave konular hakkındaki önerileriniz de bizim için çok değerlidir. Bildirimlerinizi aşağıdaki adrese e-postayla gönderin: documentation@dymo.com Lütfen bu e-posta adresinin sadece dokümantasyon geri bildirimi için olduğunu unutmayınız. Teknik bir sorunuz varsa lütfen Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin.
  • Página 89: Dymo® Digitális Usb Postai Mérleg

    DYMO® digitális USB postai mérleg ® Ez a Használati útmutató a DYMO digitális USB-port USB postai mérleg használatával kapcsolatos Főkapcsoló utasításokat tartalmazza. Látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra a mérleg regisztrálásához. A mérleg beállítása A mérleg tápellátását a számítógép Nulla/Tára USB-portja biztosítja. Ha nem csatlakozik a számítógéphez, a mérleg három darab...
  • Página 90 Helyezze a tárgyat a mérleg lapjára. Ingyenes DYMO Scale szoftver Megjeleníti a mérlegen lévő súlyt számítógépén - Mac vagy PC. DYMO Scale szoftver letöltése: www.dymo.com/scalesoftware A Tára funkció használata Kis tárgyakat, illetve olyan tárgyakat is megmérhet, amelyeket nem lehet könnyen a mérlegre helyezni, ha azokat egy tárolóedénybe rakja, majd megnyomja a Tára/Nulla gombot a...
  • Página 91 A várakoztatás funkció használata Ha a mérendő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző kimerevítésére, hogy a tömeg a tárgy eltávolítása után is látható maradjon. A várakoztatás funkció használata 1. Nyomja meg a gombot. HOLD A LED villog, a kijelzőn megjelenik a HOLD felirat, majd készenlétkor látható lesz a 0 g, 0.0 oz, vagy a 0.00 oz.
  • Página 92 Mindkét esetben vegye le a mérendő tárgyat a mérlegről, majd nyomja meg a gombot, hogy a kijelzőn ismét a 0 g, 0.0 oz, vagy 0.00 oz legyen látható. Ha további segítségre van szüksége, kérjen támogatást a www.dymo.com weboldalon.
  • Página 93 útmutatóban leírtak betartásával. A jótállás nem vonatkozik egyéb véletlen vagy járulékos károkra, még akkor sem, ha a Dymo értesült ilyen jellegű károsodások lehetőségéről. Ez a jótállás minden más, kifejezett vagy közvetett jótállást helyettesít. Ez a jótállás speciális jogokat ad Önnek az esetleg meglévő egyéb jogok mellett, amelyek államonként és országonként különbözhetnek.
  • Página 94 Ezen kívül szívesen látjuk javaslatait a dokumentációból esetleg hiányzó témakörökkel kapcsolatban. Visszajelzését e-mailben a következő címre küldheti: documentation@dymo.com Kérjük, ne felejtse el, hogy ez az email-cím csak a dokumentációra vonatkozó visszajelzések fogadására szolgál. Ha technikai jellegű kérdése van, az ügyfélszolgálattal lépjen kapcsolatba.
  • Página 95: Digitálna Poštová Váha Dymo® S Usb Pripojením

    Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojením V tomto návode na obsluhu sa nachádzajú USB port Hlavný vypínač inštrukcie na používanie digitálnej ® poštovej váhy DYMO s USB pripojením. Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavenie váhy Vynulovať/ Váha sa napája prostredníctvom USB kábla váha obalu...
  • Página 96 Softvér DYMO Scale pre váhy - zadarmo Zobrazte si naváženú hmotnosť na Vašom počítači PC alebo Mac. Stačí si len stiahnúť softvér DYMO Scale: www.dymo.com/scalesoftware Používanie funkcie na váženie obalu Malé predmety alebo predmety, ktoré nie je možné položiť priamo na plochu váhy, môžete odvážiť...
  • Página 97 Používanie funkcie na zmrazenie nameranej hodnoty Ak predmet, ktorý je položený na váhe, presahuje nad prednú časť váhy a počas váženia zakrýva displej, nameranú hodnotu je možné zmraziť tak, aby zostala zobrazená aj po odstránení predmetu z váhy. Funkcia na zmrazenie nameranej hodnoty 1.
  • Página 98 10° - 40° C Používateľské rozhranie USB 2.0 Low Speed HID Scale Device Napájanie USB alebo 3 alkalické batérie AAA Informácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com. Identifikácia a odstraňovanie problémov Problém/chybové hlásenie Riešenie Displej nesvieti Presvedčte sa, či je váha pripojená na napájací adaptér alebo vymeňte batérie.
  • Página 99 LIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKY Váhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na spracovaní výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výrobok je chybný, výrobok promptne opravíme alebo vymeníme za nový...
  • Página 100 Rovnako prijímame návrhy na dodatočné témy, ktoré by sa mali nachádzať v dokumentácii. Spätnú väzbu môžete poslať elektronickou poštou na adresu: documentation@dymo.com Táto adresa elektronickej pošty sa používa len na spätnú väzbu týkajúcu sa dokumentácie. Ak máte technickú otázku, kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom.
  • Página 102 Represented in the EU by / Représenté en UE par: NWL Belgium Services BVBA Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas - Belgium Distributed in Poland by / Distribué en Pologne par: Newell Poland SA ul. Wybickiego 2, Manieczki 63-112 Brodnica – Poland www.dymo.com © 2010 Sanford, L.P. W00 6481 _B...

Este manual también es adecuado para:

M10

Tabla de contenido