ATTENZIONE: - Leggete attentamente il manuale di utilizzo prima di mettere in funzione la macchina. - Questo apparecchio risponde alle regole di sicurezza in vigore per le macchine elettriche. - Un utilizzo non conforme può comportare delle ferite o dei danni materiali. Le persone che non hanno familiarità...
Página 5
La macchina è stata progettata per la piallatura a filo e a spessore del legno naturale. Non utilizzate del legno compensato con questa macchina. Mantenete l’area di lavoro pulita. Nelle zone o nei banchi di lavoro non sgombri è più alta la probabilità di incidenti.
16. Evitate l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto prima di collegare l’utensile. 17. Utilizzate delle prolunghe elettriche previste per l’esterno. Quando l’utensile viene utilizzato all’esterno, utilizzate solamente delle prolunghe elettriche previste per l’esterno e che riportino delle indicazioni in merito. 18.
Página 7
potrebbero rovinare la vostra macchina. La macchina sopporta delle temperature di stoccaggio tra i -25° e i +55°C. AVVERTENZA: NON azionate la macchina finché non è completamente assemblata e montata secondo queste istruzioni. 10. SE NON AVETE familiarità con il funzionamento delle pialle filo-spessore, chiedete consigli sull’utilizzo al vostro responsabile, istruttore o a qualsiasi altra persona competente.
Página 8
difettoso prima di rimettere la macchina in funzione. 30. CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI. Consultatele frequentemente e utilizzatele per informare gli altri operatori. 31. Questa macchina è stata progettata secondo le regole di sicurezza pertinenti. Allo scopo di evitare delle situazioni pericolose, le riparazioni della macchina e la sua manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da una persona qualificata o competente.
SPECIFICHE TECNICHE Potenza : 1500 W – 230 V AC 50Hz Velocità del porta-coltelli: 9000 minˉ¹ Dimensioni dei coltelli: 261 x 16,5 x 1,5 mm Larghezza di piallatura a spessore: 254 mm Altezza di piallatura a spessore: da 5 a 120 mm Dimensioni del piano di piallatura a spessore: 270 x 290 mm Passata massima: da 0 a 2 mm...
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE INFORMAZIONE AGLI UTENTI Attuazione delle Direttive 2011/65/UE, 2012/19/UE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”, si precisa quanto segue: • Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI Indossate sempre degli occhiali di protezione per evitare qualsiasi scheggia durante l’utilizzo della macchina. Leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina. Indossate sempre una maschera di protezione se l’operazione solleva della polvere. Indossate sempre delle protezioni acustiche durante l’utilizzo della macchina.
1. Protezione dei coltelli 12. Chiave Allen 2. Bocchetta di adattamento per connessione ad 13. Vite di fissaggio della guida parallela un sistema di aspirazione (Ø 100 mm) 14. Rondelle di fissaggio della guida parallela 3. Impugnatura zigrinata 15. Chiavi Allen 4.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO La vostra pialla filo-spessore possiede un motore elettrico fabbricato con precisione. Deve essere collegata ad un alimentazione di 230 V 50 Hz. Se la vostra macchina non funziona quando è collegata ad una presa, verificate attentamente le caratteristiche dell’alimentazione. ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA In caso di cattivo funzionamento o di corto circuito dell’utensile, la messa a terra fornisce un cammino di minore resistenza alla corrente elettrica e riduce il rischio di scarica elettrica.
IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA Pulsante zigrinato di bloccaggio della protezione dei coltelli Pulsante di bloccaggio del braccio di protezione della protezione dei coltelli Braccio di protezione dei coltelli Braccio di regolazione dell’inclinazione della protezione dei coltelli Piano di uscita fisso Manopola di regolazione dell’altezza di piallatura a spessore Interruttore ON/OFF della macchina Guida parallela...
della pialla filo-spessore (C). 3. Fissate una seconda traversa (D) al secondo paio di gambe della macchina. 4. Utilizzate 8 bulloni, rondelle e dadi per fissare e collegare le due ultime traverse (D) alle gambe della macchina (C). 5. Utilizzate 8 bulloni (A), rondelle (B) e dadi (C) Fig.6 in modo da fissare ogni traversa superiore (B) Fig.5 sulla parte alta del basamento.
FUNZIONAMENTO IMPORTANTE: Questa pialla filo-spessore è stata progettata specialmente per le operazioni di piallatura del legno solido, utilizzando esclusivamente dei coltelli forniti dal fabbricante. Quando un pezzo è stato piallato, la superficie di quest’ultimo deve essere piana. Nel caso della lavorazione di pezzi più grandi o più pesanti, è necessario fissare fermamente la macchina al suo basamento.
foro (B) Fig.7 si innestino nei fori (C) Fig.8 e che il foro della vite (A) corrisponda con il foro del piano di piallatura a spessore. 4. Riposizionate quindi la vite, la rondella e il dado come illustrato in Fig.8. 5.
PERICOLO! La parte dei coltelli non utilizzata deve essere sempre coperta dalla protezione delle lame. 3. Sollevate la protezione dei coltelli (9) Fig.4. 4. Mantenete sempre una posizione di lavoro in modo da essere posizionati sul lato della macchina e mai davanti o dietro al porta-coltelli.
PERICOLO! Fermate immediatamente la macchina. Non pulite mai la macchina prima di averla smontata. Non dovete piallare a spessore dei pezzi di legno troppo corti. C. Funzionamento: 1. Collegate la macchina alla sorgente di corrente, poi sollevate il coperchio giallo dell’interruttore (7) Fig.4 e premete il pulsante verde «I»...
REGOLAZIONE DELLA GUIDA PARALLELA 1. Potete inclinare la guida parallela da 0 a 45° utilizzando la scala graduata (A) situata sulla guida di inclinazione e il nonio di indicazione (B) Fig.14. 2. In Fig.15, la macchina è illustrata con la guida parallela a 45°. 3.
- Se il cavo di alimentazione è usurato, tagliato o danneggiato, sostituitelo immediatamente. La pialla filo-spessore F22-564/250 ha bisogno di poca manutenzione. I cuscinetti meccanici sono ingrassati a vita. Tuttavia, dopo circa 10 ore di utilizzo, raccomandiamo di verificare i punti seguenti: •...
SOSTITUZIONE E AFFILATURA DEI COLTELLI ATTENZIONE! Scollegate sempre la macchina da qualsiasi sorgente di corrente prima di sostituire o affilare i coltelli. Se i coltelli sono ben affilati il lavoro di finitura risulta più efficace, e il motore non viene sforzato. I coltelli bruciati o anneriti devono essere sostituiti o affilati.
SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA Rimuovete la vecchia cinghia e sostituitela con la nuova ruotando progressivamente la cinghia in modo che sia ben fissata su ognuna delle due pulegge. SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE (DA UNA PERSONA COMPETENTE) Questa pialla filo-spessore è fornita di spazzole, ruotate l’apparecchio e levate la base svitandola. Rimuovete il coperchio dei porta-spazzole e cambiate le spazzole.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Se la vostra macchina è adeguatamente utilizzata, non devono esserci incidenti suscettibili da modificarne il buon funzionamento. Se la macchina non funziona: • Assicuratevi della corretta posizione del foro di estrazione dei trucioli in « funzione pialla a spessore ». •...
ASSISTENZA Tutti gli utensili e accessori Fox sono costruiti e controllati utilizzando le più moderne e sicure tecniche produttive. Se nonostante queste attenzioni un utensile dovesse guastarsi la riparazione deve essere fatta da un centro riparazioni autorizzato. L’elenco dei centri assistenza è reperibile presso i vari punti vendita o inviando una richiesta all’ indirizzo di posta...
Página 26
CEPILLADORA REGRUESADORA 254 mm (Modelo FOX F22-564/250) SUMARIO • Normas generales de seguridad Pág. 27 • Normas de seguridad suplementarias para la CEPILLADORA REGRUESADORA Pág. 29 • Especificaciones técnicas Pág. 32 • Información sobre el ruido Pág. 32 • Protección del medioambiente Pág.
ATENCIÓN: - Lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la máquina. - Este aparato responde a las normas de seguridad en vigor para las herramientas eléctricas. - Un uso no conforme puede entrañar heridas o daños materiales. Las personas que no estén familiarizadas con el uso no deben usar esta máquina.
Página 28
La máquina ha sido diseñada para cepillado a filo y de espesor de madera natural. No use madera contrachapada con esta máquina. 1. Mantener limpia la zona de trabajo. Zonas o bancos de trabajo desordenados tienen más alta probabilidad de accidentes.
Evitar el arranque accidental. Asegurarse de que el interruptor esté en la posición de parada antes de conectar la herramienta Usar extensiones eléctricas previstas para exterior. Cuando la herramienta se usa en el exterior, usar solamente extensiones eléctricas previstas para exterior que estén indicadas para tal Permanecer vigilante.
Página 30
que puedan dañar su máquina. La máquina soporta temperaturas de almacenamiento comprendidas entre - 25° y +55° C 9. ADVERTENCIA : NO hacer funcionar la presente máquina antes de que esté completamente ensamblada y montada según las instrucciones 10. SI NO SE HA familiarizado con el uso de la CEPILLADORA REGRUESADORA, pida consejo a su superior, al instructor o a cualquier otra persona competente.
Página 31
29. Si falta una pieza de la máquina, está dañada, o defectuosa, o si un componente eléctrico no funciona correctamente, poner el interruptor en posición de parada y desconectar la máquina. Sustituir la o las piezas que falten, estén dañadas o defectuosas, antes de poner de nuevo en marcha la máquina 30.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia: 1500 W – 230 V AC 50Hz Velocidad del porta-cuchillas: 9000 minˉ¹ Dimensiones de las cuchillas: 261 x 16,5 x 1,5 mm Anchura de cepillado de espesor: 254 mm Altura de cepillado de espesor: da 5 a 120 mm Dimensiones plano cepillado de espesor: 270 x 290 mm Pasada máxima:...
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Actuación de la Directiva 2011/65/UE, 2012/19/UE, relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y eliminación de residuos”, se establece lo siguiente: El símbolo de un contenedor tachado que aparece en el equipo o en los envases indica que el producto al fin de su vida útil debe ser recogido separadamente a los demás desechos.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Ponga siempre gafas de protección para evitar salpicaduras durante el uso de la máquina. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina. Ponga siempre una mascarilla de protección si la operación produce polvo. Ponga siempre protección auditiva durante la utilización de la máquina.
1. Protección de las cuchillas 11. Lengüeta metálica de bloqueo del acceso a las 2. Boquilla de ajuste para conexión a un sistema cuchillas de aspiración (Ø 100 mm) 12. Llave Allen 3. Empuñadura moleteada 13. Tornillo de fijación de la guía paralela 4.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Su CEPILLADORA a filo/espesor posee un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe ser conectado a una alimentación de 230 V, 50 Hz. Si su máquina no funciona cuando esté conectada a una toma, verifique las características de la alimentación. INSTRUCCIONES PARA LA TOMA A TIERRA En el caso de un mal funcionamiento o de un cortocircuito de la herramienta, la toma a tierra proporciona un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica.
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 1. Botón moleteado de bloqueo de la protección de las cuchillas 2. Botón de bloqueo del brazo de protección de la protección de las cuchillas 3. Brazo de protección de las cuchillas 4. Brazo de regulación de la inclinación de la protección de las cuchillas 5.
3. Fije un segundo travesaño (D) al segundo par de patas de la máquina. 4. Use 8 pernos, arandelas y tuercas para fijar y conectar los dos últimos travesaños (D) a las patas de la máquina (C). 5. Use 8 pernos (A), arandelas (B) y tuercas (C) Fig.6 para fijar cada travesaño superior (B) Fig.5 en la parte alta de la base.
FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Esta CEPILLADORA REGRUESADORA está especialmente diseñada para las operaciones de cepillado de madera sólida, usando exclusivamente las cuchillas suministradas por el fabricante. Cuando una pieza ha sido cepillada, la superficie de esta última debe ser plana. En el caso de trabajar piezas muy grandes o muy pesadas, es necesario fijar fuertemente la máquina a su base.
Página 40
(B) Fig.7 se inserten en los orificios (C) Fig.8 y que el orificio del tornillo (A) se corresponda con el orificio del plano de la CEPILLADORA de espesor. 4. Recoloque de nuevo el tornillo, la arandela y la tuerca como se muestra en la Fig.8. 5.
PELIGRO! La parte de las cuchillas no utilizada debe estar siempre cubierta por la protección de las láminas. 3. Levante la protección de las cuchillas (9) Fig.4. 4. Mantenga siempre una posición de trabajo de manera que esté colocado a un lado de la máquina y nunca delante o detrás del porta-cuchillas.
Página 42
PELIGRO! Pare inmediatamente la máquina. No limpie nunca la máquina antes de haberla desmontado. No debe cepillar en espesor piezas de madera demasiado cortas. C. Funcionamiento: 1. Conecte la máquina a la fuente de corriente, después levante la cubierta amarilla del interruptor (7) Fig.4 y apriete el botón verde «...
REGULACIÓN DE LA GUÍA PARALELA 1. Puede inclinar la guía paralela de 0 a 45° usando la escala graduada (A) situada en la guía de inclinación y el calibrador de indicación (B) Fig.14. 2. En la Fig.15, la máquina se muestra con la guía paralela a 45°. 3.
- Si el cable de alimentación está desgastado, cortado o dañado, sustitúyalo inmediatamente. La CEPILLADORA REGRUESADORA F22-564/250 necesita poco mantenimiento. Los rodamientos mecánicos están engrasados de por vida. No obstante, tras unas 10 horas de uso, recomendamos que verifique los siguientes puntos: •...
SUSTITUCIÓN Y AFILADO DE LAS CUCHILLAS ATENCIÓN! Desconecte siempre la máquina de cualquier fuente de corriente antes de sustituir o afilar las cuchillas. Si las cuchillas están bien afiladas el trabajo de acabado es más eficaz, y el motor no se fuerza. Las cuchillas quemadas o ennegrecidas deben ser sustituidas o afiladas.
SUSTITUCIÓN DE LA CORREA Retire la correa vieja y sustitúyala por la nueva girando progresivamente la correa para que se fije bien en cada una de las poleas. SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS (POR UNA PERSONA COMPETENTE) Esta CEPILLADORA REGRUESADORA está provista de cepillos, gire el aparato y levante la base desenroscándola.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Si su máquina se utiliza adecuadamente, no deben surgir incidentes que modifiquen su buen funcionamiento. Si la máquina no funciona: • Asegúrese de la correcta posición del orificio de extracción de virutas en « función CEPILLADORA de espesor ».
ASISTENCIA Todas las herramientas y accesorios Fox son construidos y controlados utilizando las más modernas y seguras técnicas productivas. Si a pesar de todas estas atenciones, una herramienta fallase, la reparación debe hacerse en un centro de reparación autorizado FEMI.
40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY dichiara che la macchina: declara que la máquina: PIALLA FILO SPESSORE CEPILLADORA Y CEPILLADORA DE F22-564/250 ESPESOR F22-564/250 prodotta nel (vedi etichetta riportata): fabricada en (ver la etiqueta ilustrada): è conforme alle disposizioni...
Página 52
F22-564/250 ART N. ART. N. ART. N. ART. N. F2256425-01 46 F22564250-46 F22564250-91 F22564250-136 F2256425-02 47 F22564250-47 F22564250-92 F22564250-137 F2256425-03 48 F22564250-48 F22564250-93 F22564250-138 F2256425-04 49 F22564250-49 F22564250-94 F22564250-139 F2256425-05 50 F22564250-50 F22564250-95 F22564250-140 F2256425-06 51 F22564250-51 F22564250-96 F22564250-141 F2256425-07...
Página 54
Femi Spa 40023 CASTEL GUELFO (BO) ITALY Via del Lavoro, 4 E-Mail: infocom@fox-machines.com – www.fox-machines.com...
Página 55
PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Questo prodotto è conforme anche alle direttive Este producto também está em conformidades com as 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e 2006/95 fino al 19 diretivas da CE 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e Aprile 2016), 2014/30/UE e 2014/35/UE dal 20 Aprile 2006/95 até...