Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AEROTERMO CALEFACTOR
ORIENTABLE ANB MÓVIL O FIJO
AÉROTHERME CHAUFFANT ORIENTABLE ANB MOBILE OU FIXE.
ORIENTABLE ELECTRICAL AIR HEATER ANB MOBILE OR FIXED.
AUSRICHTBARES LUFTHEIZGERÄT ANB BEWEGLICH ODERFEST
MANUAL INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
ANB3,6SN
C/. Ca n'Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ
Tels. +34 93 586 00 45
E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com
NTC - 9804
Ed 17
26/06/06
ANB3,6
ANB3,6B
ANB6
ANB6SN
ANB9
ANB12
ANB17
(Barcelona)
ESPAÑA
Fax
+34 93 586 00 48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electricfor ANB3,6

  • Página 1 AUSRICHTBARES LUFTHEIZGERÄT ANB BEWEGLICH ODERFEST ANB3,6 ANB3,6SN ANB3,6B ANB6 ANB6SN ANB9 ANB12 ANB17 MANUAL INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...
  • Página 3: Descripción

    Se recomienda comprobar el estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo, cualquier defecto de origen está amparado por la garantía. Electricfor, S.A. elude cualquier responsabilidad sobre mal funcionamiento o averías causadas por un uso inadecuado del aparato o por una instalación no acorde a las presentes instrucciones.
  • Página 4 - Las posiciones del conmutador son las siguientes: Paro 1/3 potencia de calefacción. Ventilador y termostato en funcionamiento. Excepto para el modelo ANB3,6 Ventilación 2/3 potencia de calefacción. Ventilador y termostato en funcionamiento. Plena potencia de calefacción. Ventilador y termostato en funcionamiento.
  • Página 5 65 W Nº Etapas: Lote: PRECINTO DE GARANTÍA Long. útil de cable Esquema eléctrico del ANB3,6 Esquema eléctrico del ANB3,6SN y ANB6SN A - Termostato trifásico de regulación y seguridad. B - Conmutador rotativo de cinco posiciones. C - Resistencias calefactoras.
  • Página 6: Normas De Instalación

    - Si el cable flexible de alimentación de este aparato está dañado, únicamente puede ser sustituido por Electricfor S.A. - Si se desa acoplar un alargador al ANB solamente podrá ser suministrado por Electricfor S.A. o alguno de sus distribuidores autorizados.
  • Página 7 ELECTRIQUE DOIT ETRE TRIPHASÉ AVEC PRISE DE TERRE. DANS LE MODÈLE ANB3,6 LA RESEAU ELECTRIQUE DOIT ETRE MONOPHASE AVEC PRISE DE TERRE - ON PEUT L’UTILISER AUTANT EN INSTALLATION MOBILE QUE FIXE À N’IMPORTE QUELLE HAUTEUR DU MUR. LE MODELE ANB3,6 C’EST POUR UTILISATION MOBILE OU INSTALLATION FIXE A HAUTEUR MINIMUM 1’8 m.
  • Página 8 à travers du foret de Ø3,3 mm placé dans le frontal de l’aérotherme (p. ex: un tournevis pour les lunettes). - Si le problème persiste, contacter notre Service Techinique. C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...
  • Página 9 65 W Nº Etapas: Lote: PRECINTO DE GARANTÍA Longueur utile de câble Schéma électrique ANB3,6 Schéma électrique ANB3,6SN et ANB6SN A - Thermostat triphasé de réglage et de securité. B - Commutateur à 5 positions. C - Batterie de résistances.
  • Página 10: Normes D'installation

    - Si le câble d’alimentation de cet appareil est cassé, seulement doit être remplacé par Electricfor, S.A. - Si vous souhaitez brancher une rallonge au ANB, elle pourra être fournie par Electricfor, S.A. ou les distributeurs autorisés. - Tout entretien dans l’appareil doit être ejecuté par Electricfor, S.A.
  • Página 11 It is recommended that you check the state and operation of the apparatus on unpacking it. All defects of origin are covered by the guarantee. Electricfor, S.A. is not responsible for any malfunction or breakdown caused by incorrect use of the apparatus or by installation that is not in accordance with the following instructions.
  • Página 12 40 °C. If the environmental temperature exceeds 40 °C, the ANB only will work in fan position. - The 5 positions of the dial switch are as follows: Stop 1/3 Heating power. Fan and thermostat are working. Excepting ANB3,6. 2/3 Heating power. Fan and thermostat are working. Full heating power. Fan and thermostat are working.
  • Página 13 65 W Nº Etapas: Lote: PRECINTO DE GARANTÍA Useful cable length Circuit diagram of the ANB3,6 Circuit diagram of the ANB3,6SN and ANB6SN A - Three-phase regulating and safety thermostat. B - 5 Contacts dial switch. C - Tubular heating elements.
  • Página 14 - If you wish to add an extention cable to ANB, only use those suppled by Electricfor S.A. or someone of theirs authorised distributors. - Any dismantling of the appliance carried out other than by an authorised Electricfor, S.A. distributor will cause the guarantee to be null and void.
  • Página 15 Wir empfehlen Ihnen den Zustand und Betrieb des Gerätes beim Auspacken zu überprüfen, da alle Herstellungsfehler durch eine Garantie gedeckt sind. Electricfor, S.A. lehnt alle Verantwortung für ein nichtrichtiges Funktionieren oder Schäden, die auf einen unrichtigen Gebrauch des Gerätes zurückzuführen sind oder auf eine Installation die nicht mit der vorliegenden Anleitung übereinstimmt ab.
  • Página 16 Nullstellung. Wenn man den Drehschalter des Thermostates dreht, wirkt man auf die Widerstände ein, die sich ausschalten wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist. - Folgende Einstellungen können gewählt werden Halt 1/3 der Heizleistung. Ventilator und Thermostat arbeiten. Aussen ANB3,6.. Ventilator 2/3 der Heizleistung. Ventilator und Thermostat arbeiten Volle Heizleistung. Ventilator und Thermostat arbeiten - Der Thermostat bestimmt und erhält die Temperatur aufrecht.
  • Página 17 Potencia motor: 65 W Nº Etapas: Lote: PRECINTO DE GARANTÍA Nützliche Kabel-Länge Elektrisches Schema des ANB3,6 Elektrisches Schema des ANB3,6SN und ANB6SN A - Dreifasiger Regulier- und Sicherheitsthermostat B - Schalter mit fünf Stellungen C - Heizwiderstände D - Axialer Ventilator E - Thermostat klixon 44 °C.
  • Página 18 - Wenn das bewegliche Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von Electrifor S.A. ersetzt werden. - Wenn man am ANB ein Verlängerungskabel anbringen will, darf dieses nur von Electricfor S.A. oder zugelassenen Vertretern geliefert werden. - Alle Wartungen bei denen man an den Innenteilen des Gerätes hantieren muß, darf nur von Electricfor S.A. ausgeführt werden.

Este manual también es adecuado para:

Anb3,6snAnb3,6bAnb6Anb6snAnb9Anb12 ... Mostrar todo