MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Protección del cable de alimentación Nota: Para evitar problemas en el reproductor y protegerse contra Este reproductor puede usarse sólo donde la fuente de descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, alimentación sea 220-240 V CA, 50 Hz. No puede usarse respete las indicaciones siguientes.
Mensajes de error en pantalla ....49 Ajuste del código de control remoto ...... 22 Glosario ..........50 – 51 Operación del televisor de SHARP utilizando el Especifi caciones ........52 mando a distancia ..........22 Conexión de la alimentación ........23 * Las fi...
¿Qué le gustaría hacer con este reproductor? Ver películas de alta calidad en discos Blu-ray Qué hacer primero: Este reproductor ofrece reproducción de discos Blu-ray de alta defi nición total. Consulte “Comenzando” (Pág. 11) Reproducción de BD/DVD/CD (Pág. 25) para prepararse a ver sus discos. Disfrutar de diferentes tipos de discos y contenidos Utilice este reproductor para disfrutar de...
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por haber adquirido el reproductor de disco Blu-ray SHARP. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
Página 7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar. • Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá...
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre Si sus equipos eléctricos o electrónicos la recogida del producto. Puede ser que le usados tienen pilas o acumuladores, por favor cobren los costes de recogida y reciclaje.
Acerca de los discos Una guía rápida para seleccionar discos Tipos de discos que pueden La siguiente es una guía rápida para saber qué discos utilizarse con este reproductor pueden y qué discos no pueden utilizarse con este reproductor. También hay ciertas restricciones. Para obtener •...
Acerca de los discos Discos que no pueden ser utilizados con este reproductor ■ Los siguientes discos no podrán ser reproducidos o no se reproducirán debidamente en este reproductor. Si se reproduce por error tal disco, podrá dañarse el altavoz. No intente nunca reproducir tales discos. CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio BD-RE Ver.
Acerca del contenido del disco Título, capítulo y pista NOTA • Este reproductor es compatible con audio de 2 canales (L/R) y MPEG Audio 1/2 de 5.1 canales (Multicanal)(solamente cuando • Los discos Blu-ray y los DVDs están divididos en “Títulos” y se utiliza la salida DIGITAL AUDIO OUT de la toma OPTICAL/ “Capítulos”.
• No utilice nunca discos de limpieza disponibles en el comercio. La utilización de esos discos podrá dañar la lente. • Solicite la limpieza de la lente al centro de servicio aprobado por SHARP más cercano. Advertencias sobre la formación de condensación •...
Comenzando Paso 1: Desempacar Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido suministrados con el producto. Unidad de mando a distancia Cable de CA Pila tamaño “AAA” (g2) Cable AV Paso 2: Selección del equipo a conectar La conexión varía según el equipo utilizado. Consulte Conexión. (Páginas 14-20) Apague los equipos antes de conectarlos.
Componentes principales Unidad principal (Parte delantera) B (alimentación) (Pág. 23) Indicador I (encendido) (Pág. 23) Sensor del mando a distancia (Pág. 21) Indicador a (espera) (Pág. 23) Bandeja de disco (Pág. 25) Visualizador del panel delantero (Pág. 23) OPEN/CLOSE (Pág. 25) Indicador de modo DVD/CD (Pág.
Página 15
Componentes principales Unidad de mando a distancia B (POWER) (Pág. 23) OPEN/CLOSE (Pág. 25) TOP MENU, TITLE LIST (Págs. 26, 27) DISPLAY (Pág. 22) Botones del cursor (a/b/c/d), ENTER (Págs. 23, 38) EXIT (Págs. 23, 38) A (Rojo), B (Verde), C (Amarillo), D (Azul) (Pág. 28) AUDIO (Pág.
Introducción a las conexiones Este reproductor está equipado con los terminales/tomas que se listan debajo. Encuentre el terminal/toma correspondiente en su equipo de vídeo. Conecte el vídeo primero, utilizando el cable suministrado o cables disponibles en el comercio. Luego conecte el audio. Terminales/tomas de vídeo en este reproductor Calidad más alta Terminal HDMI OUT...
” se visualiza de forma alterna en el visualizador del panel delantero. NOTA • Cuando conecta este reproductor al televisor de SHARP utilizando solamente un cable HDMI y si el televisor está encendido, la salida de vídeo se cambia automáticamente a salida HDMI.
Conexiones para vídeo Conexión a las tomas de componente Disfrutará de reproducción de color precisa y de imágenes de alta calidad a través de las tomas de componente. PASOS 1: Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2: Conecte fi...
Conexiones para vídeo Conexión a la toma S-vídeo o vídeo Disfrutará de imágenes a través de la toma S-vídeo o vídeo. PASOS 1: Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2: Conecte fi rmemente un cable S-vídeo (disponible en el comercio) o un cable AV (suministrado) a las tomas S-vídeo o vídeo (1 y 2, o 3 y 4).
Conexiones de audio Conexión de altavoces de 5.1 canales a través de un amplifi cador Puede conectar hasta 5 altavoces y un altavoz de subgraves a las tomas 5.1CH AUDIO OUT utilizando un amplifi cador. PASOS 1: Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2: Conecte fi...
Conexiones de audio Conexión al terminal o toma de audio digital Puede conectar un equipo de audio al terminal o toma DIGITAL AUDIO OUT. PASOS 1: Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2: Conecte fi rmemente un cable digital óptico (disponible en el comercio) a los terminales de audio digital óptico o un cable digital coaxial (disponible en el comercio) a las tomas de audio digital coaxial (1 y 2, o 3 y 4).
Conexiones de audio Conexión a las tomas de audio Puede conectar un equipo de audio o el televisor a las tomas 2CH AUDIO OUT. PASOS 1: Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2: Conecte fi rmemente el cable AV (suministrado) a las tomas de audio (1 y 2). Este reproductor (Rojo) (Blanco)
Antes de comenzar a reproducir Alcance aproximado de funcionamiento Instalación de las pilas en el mando del mando a distancia a distancia Sensor del mando a distancia Presione hacia abajo la pestaña en el sentido indicado por la fl echa para quitar la tapa de las pilas.
RC-3). Ajuste el código de control remoto de otro reproductor de discos Blu-ray o reproductor acuerdo con la visualización y pulse B para DVD SHARP colocado junto a este reproductor simultáneamente, cambiando el código de control ver si puede encender/apagar el reproductor.
Antes de comenzar a reproducir Conexión de la alimentación Ajuste del idioma Cambio del idioma visualizado Conexión de la alimentación en la pantalla Pulse B en el mando a distancia o en el reproductor para conectar la alimentación Pulse SETUP para visualizar la del reproductor.
Antes de comenzar a reproducir Cómo apagar la luz de fondo Utilización de AQUOS LINK LCD y las indicaciones Control del reproductor de Si al ver películas considera que los indicadores disco Blu-ray utilizando AQUOS en el reproductor están demasiado brillantes, LINK puede apagarlos, excepto el indicador I (encendido).
Reproducción de BD/DVD/CD Esta sección explica la reproducción de discos Reproducción de BD/DVD BD Video y DVD Video (como películas), CDs y Video discos DVD-RW/R grabados disponibles en el comercio. BD VIDEO DVD VIDEO Para cargar un disco Cargue un disco. •...
Reproducción de BD/DVD/CD Utilización del menú del disco Menús BD/DVD Ejemplo: Seleccione “IDIOMA DEL SUBTÍTULOS” DVD VIDEO BD VIDEO Pulse POP-UP MENU. • Esta sección explica cómo reproducir un disco • Se visualizará la pantalla del menú del BD/DVD Video con un menú principal o menú del disco.
Reproducción de BD/DVD/CD Reproducción de BD-R/-RE/DVD-R/-RW DVD-RW BD-R BD-RE DVD-R Puede reproducir un disco grabado (solamente disco fi nalizado). Reproducción desde el principio Cargue un disco grabado en modo vídeo. Pulse dPLAY. • La reproducción comienza desde el título 1. Reproducción seleccionando un título Cargue un disco grabado en modo vídeo.
Reproducción de BD/DVD/CD Reproducción seleccionando Reproducción del título que una PLAYLIST paró mientras se reproducía. Cargue un disco grabado en modo Pulse D (Azul) mientras se visualiza Vídeo. la pantalla LIS. TÍTU. Pulse TOP MENU. MENÚ [LISTA DE TÍTULOS (DVD: ORIGINAL)] •...
Funciones de reproducción BD VIDEO BD-RE BD-R Reproducción repetida DVD VIDEO DVD-R DVD-RW de un título o capítulo AUDIO CD (Reproducción repetida) Avance/retroceso rápido (Búsqueda) Reproduzca el título o capítulo que quiera repetir. Funciones de avance/retroceso rápido cuando Pulse REPEAT. se pulsa G REV o J FWD durante la reproducción.
Funciones de reproducción Reproducción de repetición Cambio de audio parcial (Repetición de una Usted podrá cambiar el canal de salida de parte especifi ca) audio utilizando AUDIO. Cada vez que se pulsa AUDIO, los canales de audio (2 canales o audio múltiple) Pulse REPEAT durante la cambian de la siguiente forma: reproducción.
Funciones de reproducción Cambio de ángulo NOTA • Los ajustes para el audio, los subtítulos y el ángulo pueden cambiarse también en la pantalla de Si hay grabados múltiples ángulos, podrá control de funciones. (Página 32) cambiar entre ellos. • Las operaciones de subtítulos, ángulo y audio difi...
Ajustes durante la reproducción Procedimiento operacional del Control de función control de funciones Esto le permite hacer varios ajustes al Pulse FUNCTION durante la instante, como ajuste de subtítulos y ángulo, y reproducción. selección de título para reproducción directa. • Se visualizará la pantalla de control de Dependiendo de sus preferencias, podrá...
Ajustes durante la reproducción Funciones que pueden ajustarse Número de título (Salto de título directo) • Muestra el número de título que está reproduciéndose. Usted podrá saltar hasta el principio del título. • Para saltar al comienzo de un título seleccionado, pulse los botones numéricos para introducir el número del título si esta opción está...
AJUSTES AJUSTES DE AUDIO VÍDEO RELACIÓN DE ASPECTO DEL TELEVISOR • Si cambia de televisor (p.ej., porque ha comprado uno nuevo) y las proporciones dimensionales de pantalla del televisor conectado cambia, tendrá que cambiar el ajuste “RELACIÓN DE ASPECTO DEL TELEVISOR”. •...
Página 37
AJUSTES SALIDA DE VÍDEO HDMI • Esto ajusta la resolución de la salida de vídeo HDMI. MENÚ [AJUSTES DE AUDIO VÍDEO - SALIDA DE VÍDEO HDMI] MENÚ [AJUSTES DE AUDIO VÍDEO] AUTO, 1080p, RELACIÓN ASPECTO TV AJUSTES DE AUDIO VÍDEO TIPO DE TELEVISOR AJUSTES DEL ALTAVOZ 1080i, 720p,...
Página 38
AJUSTES 2. Puede ajustar el modo de salida de audio para cada terminal de salida. 1 Esto ajusta el modo de salida de audio para el terminal HDMI OUT terminal cuando se selecciona HDMI OUTPUT. AUTO MENÚ [AJUSTES DE AUDIO VÍDEO - SALIDA DE AUDIO ] RELACIÓN ASPECTO TV (ENVOLVENTE) TIPO DE TELEVISOR...
Página 39
AJUSTES CONTROL DE GAMA DINÁMICA • Esto le permite ajustar la gama entre el sonido más alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir al volumen promedio. Utilice esto cuando cueste escuchar el diálogo. NORMAL, NORMAL*: Sale el MENÚ [AJUSTES DE AUDIO VÍDEO - CONTROL GAMA DINÁMICA] MENÚ...
AJUSTES Pulse a/b para seleccionar “RELACIÓN Operación básica para AJUSTES DE ASPECTO TV”, después pulse ENTER. AUDIO VÍDEO Pulse c/d para seleccionar el elemento deseado, después pulse ENTER. Ejemplo: Ajuste de “RELACIÓN DE ASPECTO DEL TELEVISOR” bajo “AJUSTES DE AUDIO VÍDEO” MENÚ...
AJUSTES AJUSTES DEL ALTAVOZ Operación básica para AJUSTES DEL ALTAVOZ Acerca de los altavoces Con este reproductor puede utilizar sus altavoces a través Pulse SETUP para visualizar la pantalla MENÚ de un amplifi cador. Puede ajustar el tamaño del altavoz, la CONFIGURACIÓN.
AJUSTES Pulse a/b/c/d para seleccionar el altavoz, Repita los pasos 5 y 6 hasta que se haya ajustado tamaño, distancia y nivel para cada después pulse ENTER. altavoz. MENÚ [AJUSTES DEL ALTAVOZ - TAMAÑO DISTANCIA] MENÚ [AJUSTES DEL ALTAVOZ - TAMAÑO DISTANCIA] 3.8m/0dB 3.8m/0dB 3.8m/0dB...
AJUSTES Reposición de la confi guración • Cuando el volumen del sonido de cada altavoz sea desigual, reponga los ajustes por separado. • En cuanto a un altavoz de subgraves, sólo puede ajustar NIVEL. Pulse ENTER mientras el sonido PRUEBA está...
AJUSTES INICIO RÁPIDO • Eso activa y desactiva la función INICIO RÁPIDO. • Cuando la función INICIO RÁPIDO está activada, el tiempo de comienzo de funcionamiento del SÍ, NO reproductor se reduce cuando la reproducción se reanuda desde espera. • Sin embargo, el consumo de energía aumentará hasta aproximadamente 16 W. MENÚ...
AJUSTES AJUSTES DE LA REPRODUCCIÓN CONTROL PATERNO • Esto le permite ajustar el Control Paterno dependiendo del contenido del disco. Para DVD • Para DVD-vídeo; VÍDEO: 8 y APAGADO: Se puede reproducir todo el DVD-vídeo. APAGAR 1-7: Prohíbe la reproducción de DVD-vídeo con las clasifi caciones correspondientes grabadas en ellos. NIVEL 1-8 •...
AJUSTES Lísta de códigos de países EE.UU. REINO UNIDO HOLANDA HONG KONG TAIWÁN CANADÁ ITALIA NORUEGA SINGAPUR FILIPINAS JAPÓN ESPAÑA DINAMARCA TAILANDIA AUSTRALIA ALEMANIA SUIZA FINLANDIA MALASIA RUSIA FRANCIA SUECIA BÉLGICA INDONESIA CHINA Lista de códigos de idiomas AA Afar EU Vasco KK Kazakh OM (Afan) Oromo...
AJUSTES Pulse c/d para seleccionar el nivel de control Operación básica para AJUSTES DE paterno para vídeo DVD, luego pulse ENTER, LA REPRODUCCIÓN pulse c/d para seleccionar el nivel de control paterno para BD-ROM, luego pulse ENTER. Ejemplo: Ajuste de “CONTROL PATERNO” bajo “AJUSTES Pulse c/d para seleccionar el código de país, DE LA REPRODUCCIÓN”.
AJUSTES VISOR FRONTAL/LED • Si siente que los indicadores en el reproductor están demasiado brillantes mientras ve películas, puede apagarlos, excepto el indicador I (encendido). ENCENDER, MENÚ [VISOR FRONTAL/LED] MENÚ [VISOR FRONTAL/LED] APAGAR AJUSTES DE AUDIO VÍDEO AJUSTES DEL ALTAVOZ INICIO RÁPIDO APAGADO AUTOMÁTICO AQUOS LINK...
Solución de problemas Los siguientes problemas no siempre sugerirán un defecto o mal funcionamiento de este reproductor. Consulte los problemas y listas de soluciones posibles listadas abajo antes de solicitar servicio. No puede encenderse el reproductor. Se apaga la alimentación del reproductor. •...
Página 50
• Cuando utilice este reproductor, la caja de la consola servicio aprobado por SHARP más cercano. podrá calentarse, dependiendo del entorno de utilización. Esto no es un mal funcionamiento.
Mensajes de error en pantalla Mensajes relacionados con BD y DVD • Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor en caso de que el disco que intenta reproducir no sea apropiado o la operación no sea correcta. Mensaje de error Error posible Solución sugerida IMPOSIBLE REPRODUCIR...
Glosario Aplicación BD-J Dolby TrueHD El formato BD-ROM soporta Java para funciones interactivas. Dolby TrueHD es una tecnología de codifi cación sin pérdidas “BD-J” ofrece a los proveedores de contenido funcionalidad que soporta hasta 8 canales de sonido envolvente multi- casi ilimitada durante la creación de títulos BD-ROM canal para la próxima generación de discos ópticos.
Página 53
Glosario Formato progresivo Número de pista En comparación con el formato entrelazado que muestra de Estos números se asignan a las pistas que están grabadas forma alterna una línea sí y una no de una imagen (campo) en Audio CDs. Permiten localizar pistas específi cas para crear un cuadro, el formato progresivo muestra toda rápidamente.
Especifi caciones Generalidades Alimentación 220-240 V CA, 50 Hz Consumo (Normal) 28 W Consumo (En espera) 0,6 W (Cuando “VISOR FRONTAL/LED” está ajustado a “ENCENDER”.) Aprox. 430 mm g 68 mm g 335 mm (An g Al g Prf) Dimensiones Peso Aprox.
Página 56
SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany Impreso en Malaysia Impresso na Maláysia TINS-D351WJQZ 07P09-MA-NG...