Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
I
Charger
miniRITE T R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernafon miniRITE T R

  • Página 1 Instrucciones de uso Charger miniRITE T R...
  • Página 2: Introducción Al Manual

    Introducción al manual Este manual le guiará en el uso y el mantenimiento de su nuevo cargador. Lea este manual atentamente, incluyendo la sección de Advertencias. Le ayudará a sacar el máximo partido de su cargador. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su cargador, póngase en contacto con su audioprotesista.
  • Página 3: Uso Previsto

    Uso previsto Uso previsto El cargador está destinado a cargar los audífonos que contienen baterías recargables. El producto está previsto para ser usado junto con la solución auditiva concreta. Indicaciones de uso No existen indicaciones de uso (diagnóstico) para el cargador. Usuario previsto Adultos y niños mayores de 36 meses.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de Contenido del paquete Cargador Condiciones de temperatura Inicio Preparar el cargador Cargar los audífonos Tiempo de carga Manipulación Alimentación eléctrica del cargador usando otras fuentes Cuidado de su cargador Advertencias Advertencias Más información Resolución de problemas Cargador: Condiciones de uso Garantía...
  • Página 5: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete La caja incluye los siguientes elementos: Cargador Conector de alimentación (varía según el país) Instrucciones de uso Charger miniRITE T R Funda para el cargador Este manual...
  • Página 6: Cargador

    Cargador Qué es y qué hace Conector USB Inserte el conector de alimentación Puertos de carga u otras fuentes de alimentación Para los audífonos durante la carga Conector de alimentación Luz LED Para conector de Indicador de estado Cable de alimentación alimentación para el cargador Fuente de alimentación...
  • Página 7: Condiciones De Temperatura

    Condiciones de temperatura Temperatura Condición de carga Por debajo de +5º C Sin carga debido a baja temperatura (+41°F) De +10°C a +35°C Mejores condiciones de carga. La carga puede tardar hasta (+50°F a +95°F) 3 horas. +5°C a +10°C y Carga ampliada.
  • Página 8: Preparar El Cargador

    Preparar el cargador Start up Start up Conectar a una fuente de El cargador está encendido alimentación 1. Inserte el conector USB en la toma Cuando el cargador está conectado de alimentación. a la toma eléctrica, el LED VERDE se enciende.
  • Página 9: Cargar Los Audífonos

    Cargar los audífonos Coloque los audífonos en el Carga cargador Coloque los audífonos en los puertos Las luces LED del audífono se encien- de carga como se muestra en la den cuando los audífonos se colocan imagen. Asegúrese de que los correctamente en el cargador.
  • Página 10: Tiempo De Carga

    Tiempo de carga Asegúrese de cargar completamente sus audífonos antes de su primer uso. Cargue sus audífonos cada noche. Eso asegurará que comienza su día con un audífono completamente cargado. Tenga en cuenta que el tiempo de carga puede variar dependiendo de la capacidad restante de la batería y entre el audífono izquierdo/derecho.
  • Página 11 Si la batería del audífono está completamente descargada, el tiempo de carga normal es: 3 horas 1 hora 0,5 hora Completamente cargado 50% cargado 25 % cargado Cuando la batería está completamente cargada, el proceso de carga se detendrá automáticamente. Deje el audífono en el cargador cuando no lo utilice.
  • Página 12: Alimentación Eléctrica Del Cargador Usando Otras Fuentes

    Alimentación eléctrica del cargador usando otras fuentes Es posible alimentar el cargador desde otras fuentes distintas a una toma de corriente. Esto puede hacerse usando el conector USB del cargador. Asegúrese de que la fuente de alimentación es compatible con USB 2.0, con una salida mínima de 500 mA.
  • Página 13: Cuidado De Su Cargador

    Cuidado de su cargador Asegúrese siempre de que el cargador esté seco y limpio antes de su uso. Mantenga los puertos de carga limpios de polvo usando un paño seco. No utilice agua o fluidos de limpieza para limpiar los puertos de carga. Guarde su cargador en un lugar seco, por ejemplo, en el dormitorio.
  • Página 14: Advertencias

    Advertencias Por seguridad y para garantizar un uso Peligro de atragantamiento. correcto, familiarícese con las siguientes El cargador, los audífonos y sus piezas deben advertencias generales antes de usar mantenerse fuera del alcance de los niños o su cargador. Consulte con su audiólogo de cualquier persona que pueda tragárselos protésico si experimenta funcionamientos o lesionarse con ellos de cualquier otra...
  • Página 15 Conexión con equipos externos La seguridad del cargador cuando está conectado a equipos externos con un cable USB viene determinada por la fuente de señal externa. Cuando el cargador esté conectado a un equipo externo que esté enchufado a una toma de corriente, este equipo debe cumplir con CEI-62368-1 o con un estándar de seguridad equivalente.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Síntoma Posibles causas El LED del cargador permanece apagado El cargador no se enciende cuando el cargador está conectado a la corriente. El LED del cargador muestra parpadeos largos La temperatura del audífono o del cargador es demasiado alta en color NARANJA La temperatura del cargador es demasiado baja El LED del cargador...
  • Página 17 Solución Verifique que el conector de alimentación está correctamente conectado Asegúrese de que la carga se ha iniciado, para asegurar que la fuente de alimentación proporciona suficiente energía para su cargador Mueva el cargador y los audífonos a una ubicación con una temperatura entre +5º C y +40º C (+41º...
  • Página 18 Resolución de problemas Síntoma Posibles causas El LED el audífono parpadea en VERDE El audífono no se ha estado usando durante un periodo prolongado cuando el audífono se de tiempo coloca en el cargador El cargador no se enciende La temperatura del audífono o el cargador es demasiado alta o demasiado baja El LED del audífono permanece apagado...
  • Página 19 Solución Dependiendo del nivel de descarga de la batería de los audífonos, el audífono reanuda automáticamente el modo de carga normal tras un periodo de hasta 10 minutos. Asegúrese de dejar el audífono en el cargador durante este proceso Verifique que el conector de alimentación del cargador está correctamente conectado Mueva el cargador y los audífonos a una ubicación con una temperatura entre +5º...
  • Página 20: Cargador: Condiciones De Uso

    Cargador: Condiciones de uso Condiciones Temperatura: +5°C a +40°C (+41°F a +104°F) ambientales de Humedad: 5% a 93%, sin condensación funcionamiento Presión atmosférica: De 700 hPa a 1060 hPa Condiciones de transporte La temperatura y la humedad no deben superar los y almacenamiento valores indicados durante períodos largos de transporte y almacenamiento.
  • Página 21: Declaraciones De Conformidad

    Declaraciones de conformidad EE. UU. y Canadá Información para el usuario Este dispositivo cumple con la parte 18 de Este equipo ha sido probado y cumple los la Normativa FCC. límites de acuerdo con el Apartado 18 de la Directiva FCC. Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiación RF de FCC Estos límites están diseñados para...
  • Página 22 No hay garantía de que la interferencia no vaya a ocurrir en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias dañinas a otros equipos electrónicos, lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una de las siguientes soluciones: •...
  • Página 23 La declaración de conformidad puede C-1B | C-1B2 cumple con los requisitos obtenerse de la oficina central: esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva EMC (2014/30/UE y Bernafon AG LVD (2014/35/UE). Morgenstrasse 131 3018 Bern Este dispositivo médico cumple con la Switzerland Normativa de Dispositivos Médicos (UE)
  • Página 24 Descripción de los símbolos y abreviaturas usados en este manual Advertencias El texto marcado con un símbolo de advertencia debe ser leído antes de usar el dispositivo. Fabricante El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y dirección se encuentran junto a este símbolo.
  • Página 25 Descripción de otros símbolos utilizados en las etiquetas Mantener seco Indica un dispositivo médico que necesita ser protegido de la humedad. Símbolo de precaución Consulte las instrucciones de uso para ver las advertencias y precauciones. Número de catálogo Indica el número de catálogo del fabricante para que el dispositivo médico se pueda identificar.
  • Página 26: Garantía Internacional

    Garantía internacional Su dispositivo está cubierto por una Esta garantía no afecta a los derechos garantía internacional limitada del legales que le puedan ser de aplicación fabricante durante un periodo de 12 conforme a la legislación nacional sobre meses a partir de la fecha de entrega. Esta bienes de consumo.
  • Página 27: Garantía

    Garantía Certificado Nombre del propietario: ___________________________________________________ Audioprotesista: _________________________________________________________ Dirección del audiólogo protésico: ____________________________________________ Teléfono del audiólogo protésico: ____________________________________________ Fecha de compra: _________________________________________________________ Período de garantía: ______________ Mes: ____________________________________ Modelo: _______________________ N.º de serie: ______________________________...
  • Página 28 0000223758000001...

Tabla de contenido