Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

T2650 Case Aggregation 3.4
Versión del Documento B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo T2650

  • Página 1 T2650 Case Aggregation 3.4 Versión del Documento B...
  • Página 2 2 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Multi-Layer Case Aggregation ................. 33 5.7.4 Visualización de información de Aggregation en el PLM ........33 Parada de la producción ....................Apagado del Equipo..................... Limpieza Procedimiento general de limpieza ................T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 3 / 48...
  • Página 4 Limpieza de componentes de aluminio ................Limpieza de la pantalla táctil..................Limpieza del panel de vidrio ..................Mantenimiento Eliminación Datos técnicos Especificaciones ......................Dimensiones ....................... EU Declaration of Conformity..................4 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 5: Introducción

    1 Introducción En este manual, a la solución de inspección de productos de METTLER TOLEDO, incluidos todos sus compo- nentes, se la denomina “el equipo”. Antes de instalar, poner en servicio, usar o realizar un mantenimiento del equipo, debe: Leer todo el manual detenidamente...
  • Página 6: Garantía

    Para obtener más información sobre la garantía, consulte los términos y condiciones oficiales de METTLER TOLEDO en: http://www.mt.com/es/es/home/site_content/legal/commercial_terms.html. 1.5 Mantenimiento del fabricante Si tiene algún componente desgastado o dañado, póngase en contacto con el servicio de METTLER TOLEDO. 6 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 7: Información De Seguridad Importante

    Subirse al equipo o permanecer encima de él Añadir componentes o modificar el equipo sin la autorización de METTLER TOLEDO Usar el equipo fuera de los límites de la especificación de diseño Desobedecer las instrucciones y la información de seguridad importante descrita en este manual Usar el equipo en un entorno específico, salvo que el equipo esté...
  • Página 8: Notificaciones De Peligro

    2.3.1.2 Significado de los símbolos de alerta de peligro Los siguientes símbolos de alerta de peligro pueden estar colocados en su equipo. Aplastamiento Corte Impacto Pérdida de estabilidad 8 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 9: Procedimientos Obligatorios

    Lleve el equipo de protección personal (PPE) de acuerdo con los procedimientos de seguridad de su planta. Comprenda los peligros del equipo y los riesgos relacionados con estos antes de trabajar con el equipo o cerca de él. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 9 / 48...
  • Página 10: Información De Seguridad Relativa A Diversas Actividades

    Si se produce un fallo o si cambia el funcionamiento del equipo, deténgalo e informe al personal responsa- ble. Utilice el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida por su empresa. 10 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 11: Comprobación Y Verificación Del Equipo

    Evite colocar el equipo en áreas con poca iluminación. Si las luces están dentro de un armario, no abra las puertas del armario cuando las luces estén parpade- antes. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 11 / 48...
  • Página 12: Descripción Del Equipo

    3 Descripción del equipo 3.1 Función El Case Aggregation T2650 es un equipo independiente para empaque manual. El equipo incluye un software para la gestión y el control de los componentes instalados, así como también para el análisis de los datos detectados por la High Resolution Camera (HRC) que está...
  • Página 13 Una unidad es el término para cualquier rango de Aggregation. El término 'unidad' es usado para un artículo (rango 1), un paquete (rango 2), una caja de envío (rango 3) o un palé (rango 4). T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 13 / 48...
  • Página 14: Vista General Del Equipo

    Pantalla táctil de 15" Se utiliza para manejar el equipo Impresora Aplica impresión a las etiquetas proporcionadas Recibe datos de impresión del PLM Recibe señal del trigger del PLC 14 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 15 High Resolution Camera HRC, típicamente 12 megapíxeles, opcionalmente 50 posiciona- megapíxeles miento con Iluminación LED de alto desempeño integrada cámara Luz de apilado Proporciona señales visibles del estado o el evento del proceso T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 15 / 48...
  • Página 16: Abajo/Arriba

    Pantalla táctil de 15" Se utiliza para manejar el equipo Impresora Aplica impresión a las etiquetas proporcionadas Recibe datos de impresión del PLM Recibe señal del trigger del PLC 16 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 17: Componentes

    La iluminación externa se activa en el momento adecuado, junto con la cámara. Los parámetros de la ilumi- nación externa pueden regularse de manera individualizada en el software implementado. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 17 / 48...
  • Página 18 Se requiere la acción del operador (por ejemplo, capturar una imagen). Esta configuración es una recomendación de METTLER TOLEDO. La configuración real de la luz de apilado es definida en la orden, por lo tanto, la configuración de su equipo podría ser diferente de la configuración mos- trada arriba.
  • Página 19: Software

    El operador puede manejar todos los dispositivos en la línea con un mínimo esfuerzo. Los ajustes seleccionados se guardan en la base de datos de formato central. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 19 / 48...
  • Página 20 Mientras trabaja en la GUI del VRC, la GUI del PLM siempre está visible. Siempre puede volver al PLM seleccionando Inicio en la GUI del PLM. 20 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 21 Funciones de diagnóstico (Diagnóstico) Lista de alarmas o historial (presione el anuncio o Historial Alarmas) Para obtener detalles sobre el software VRC, consulte el Manual de Usuario en www.mt.com/pce-manuals. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 21 / 48...
  • Página 22: Descripción De Los Controles

    NOTA: Si establece el parámetro 'AutoCaseFull' en el formato de línea como 'ver- dadero', el PLC genera automáticamente el mensaje 'Case Full' tan pronto como se alcanza el número esperado de capas. 22 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 23: Interruptor Principal

    Pulsando el botón Confirm en el equipo, si se aplica lo siguiente: El parámetro 'AutoReset' se establece en 'verdadero'. La capa inspeccionada contenía productos 'malos'. Inclinando la mesa (opcional; solo disponible para la variante arriba/abajo) T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 23 / 48...
  • Página 24: Instalación

    METTLER TOLEDO. 4.1 Instalación del Equipo en el Sitio El equipo T2650 es una estación independiente que debe ubicarse en un lugar adecuado. Para garantizar un funcionamiento seguro y ergonómico, asegúrese de que se cumplan los siguientes requisi- tos al posicionar el equipo: El suelo es estable, uniforme y no es resbaladizo.
  • Página 25: Ajuste De La Posición De La Mesa De Impresora Extensible

    3 Gire hacia atrás el perno de bloqueo (1) y deje que se deslice en un orificio del riel guía (2). Asegúrese de que el perno de bloqueo se bloquee con un orificio para evitar movimientos no deseados de la mesa de la impresora. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 25 / 48...
  • Página 26 Perno de bloqueo Riel guía 26 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 27: Operación

    El equipo es operado principalmente mediante el software comprado (por ejemplo, PLM, VRC, HRC AI Core). AVISO Mal funcionamiento y daños debido a un mal manejo Para obtener detalles sobre el software, consulte los manuales respectivos en el www.mt.com/pce-manuals. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 27 / 48...
  • Página 28: Ajuste De La Altura De La Mesa De Inspección

    Si el parámetro 'AutoReset' está establecido como 'verdadero' y su capa contiene productos 'malos', puede pulsar el botón Confirm para reiniciar la imagen y volver a disparar la cámara. 28 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 29: Lesiones Personales Debidas A La Mesa Basculante

    1 Use las asas (2) para inclinar la mesa (3). 2 Llene la caja (1). 3 Use las asas (2) para inclinar la mesa (3) de nuevo a su posición nivelada. La cámara se dispara. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 29 / 48...
  • Página 30: Inicio De La Producción

    La producción comienza. Se procesa la orden actualmente seleccionada. Para obtener detalles sobre el software del PLM consulte el Manual de Usuario del PLM en www.mt.com/pce- manuals. 30 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 31: Agregación De Cajas (Multiple Code Reading)

    Pasos siguientes Después de que la caja se ha procesado por completo, puede continuar con la caja siguiente o finalizar la pro- ducción en el PLM. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 31 / 48...
  • Página 32: Single-Layer Case Aggregation

    Si el parámetro 'AutoReset' se establece en 'falso': Presione el botón Confirm para confirmar el mensaje. Presione el botón Picture Reset. Active la cámara con el pedal o inclinando la mesa (solo disponible para arriba/abajo). 32 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 33: Multi-Layer Case Aggregation

    5.7.4 Visualización de información de Aggregation en el PLM 1 Arranque del equipo. El PLM o el escritorio remoto comienza automáticamente. 2 Iniciar sesión. 3 En la pantalla Inicio, presione la pestaña escáner manual. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 33 / 48...
  • Página 34 Para mostrar el progreso de la aggregation ejecutada en el paso de aggregation actual, presione Ver agregación. Inicio > Escáner manual > (Escanear código) > Mostrar información 34 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 35: Parada De La Producción

    Para obtener detalles sobre el software del PLM consulte el Manual de Instrucciones del PLM en www.mt.com/ pce-manuals. 5.8 Parada de la producción La producción está en marcha. Seleccione Finalizar. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 35 / 48...
  • Página 36: Apagado Del Equipo

    2 Apague el interruptor de desconexión. El equipo se apaga correctamente. Durante el proceso de apagado, la energía es suministrada por el UPS (Sistema de alimentación ininterrumpida). Desconecte el interruptor (apagado) 36 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 37: Limpieza

    Para evitar el ingreso de agua al equipo, asegúrese de que todas las puertas y carcasas estén bien cerradas. No use un chorro de alta presión para limpiar el equipo. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 37 / 48...
  • Página 38: Daños A Los Productos Debidos A Procedimientos De Limpieza Y Desinfección Inadecuados

    El material de la pantalla táctil varía en función del equipo seleccionado. Algunas pantallas táctiles cuentan con cristal de protección, por ejemplo. Vista General Intervalo 1 vez al día 38 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 39: Limpieza Del Panel De Vidrio

    1 Siga los pasos que se explican en el capítulo [Procedimiento general de limpieza   página 37]. 2 Limpie el vidrio usando un paño limpio y frotando con un movimiento suave y circular. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 39 / 48...
  • Página 40: Mantenimiento

    Únicamente personal debidamente capacitado debe realizar el mantenimiento del equipo y de sus componentes. Para obtener detalles sobre el mantenimiento, consulte el Manual téc- nico o póngase en contacto con METTLER TOLEDO. 40 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 41: Eliminación

    Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo. Si se transfiere este equipo, se deberá transferir también esta determinación. T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 41 / 48...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Arriba/abajo, 50 MP, lente 976 mm 600 mm x 400 mm 0,31 mm de 50 mm mín. 4 píxeles por módulo Abajo/arriba, 12 MP, lente 432 mm 400 mm x 270 mm 0,3 mm de 12.5 mm mín. 3 píxeles por módulo 42 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 43: Dimensiones

    9.2 Dimensiones Variante arriba/abajo Max. 1370 R790 R815 Max. 1808 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 43 / 48...
  • Página 44: Variante Abajo/Arriba

    Variante abajo/arriba Max. 1369.5 1000 90° 430.5 90° Max. 1808 44 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 45: Eu Declaration Of Conformity

    Declaraţie UE de conformitate Декларация за съответствие на ЕU UE Deklaracja Zgodności Model/Type T2650 – Case Aggregation Serial Number Range 321-0134 to 321-0144 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer / Der Hersteller trägt die alleinige Verantwortung für die Ausstellung der Konformitätserklärung / Cette déclaration de conformité...
  • Página 46 46 / 48 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...
  • Página 47 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B 47 / 48...
  • Página 48 Para más información Pharmacontrol Electronic GmbH Harzstraße 1 64646 Heppenheim, Germany Tel. +49 6252 6736 0 Fax +49 6252 6736 111 www.mt.com Reservadas las modificaciones técnicas. © Pharmacontrol Electronic GmbH  10/2020 T2650 3.4 - Manual de usuario - Versión del Documento B...

Tabla de contenido