DO1100E DO1100E ENGLISH (GB) CONTENTS COMPONENTS ČEŠTINA OBSAH DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ CONTROL PANEL HRVATSKY SADRŽAJ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE LIETUVIŲ TURINYS NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI ASSEMBLY PORTUGUÊS CONTEÚDO PУCCKИЙ...
Maintain a “Cleaning Instructions”. k čištění. safety distance of at least 50 cm from other objects. DO1100E • This appliance is only designed for indoor use. • Toto zařízení je určeno pouze pro použití 230V ~ 50Hz INSTRUCTIONS FOR USE •...
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Technické změny vyhrazeny = VYSOKÝ VÝKON einen Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm zu anderen Stecker aus der Steckdose zu entfernen. DO1100E Gegenständen ein. • Stisknutím tlačítka pro ovládání oscilace (2) zapněte oscilaci. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Chcete-li vypnout oscilaci, znovu stiskněte tlačítko pro ovládání...
• Vikl strømledningen helt ud. I modsat fald kan falls Sie sich für den Erwerb eines Ersatzproduktes entschließen. Sie = MEDIUM DO1100E können sich auch an Ihre zuständige Behörde vor Ort wenden, um der opstå overophedning og mulig brandfare. = HØJ 230V ~ 50Hz weitere Unterstützung und Beratung darüber zu erhalten, wo Sie Ihr...
• Pulse el botón de oscilación (2) para iniciar la oscilación. Para • Älä käytä tätä laitetta, jos se on vaurioitunut, jos DO1100E suministrados por el fabricante. detener la oscilación pulse de nuevo el botón de oscilación (2).
• Assurez-vous que le ventilateur est éteint. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. DO1100E • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour • Sélectionnez la vitesse souhaitée avec le bouton Marche/Arrêt et de 230V ~ 50Hz débrancher la fiche.
Página 8
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ • Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας είναι απενεργοποιημένος. Συνδέστε Μην αφαιρείτε το βύσμα τροφοδοσίας DO1100E Ή ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ ΚΑΖ ΕΣΕΙΣ ΟΙ ΙΔΙΟΙ, ΔΙΟΤΙ το βύσμα τροφοδοσίας στην πρίζα τροφοδοσίας. από την πρίζα τροφοδοσίας ενώ το προϊόν...
Zadržano pravo izmjene tehničkih podataka i izvucite utikač iz utičnice. a dugaszt a konnektorból, amíg a készülék proizvođač nije isporučio. DO1100E üzemben van. • Sustavno isključite uređaj i izvucite utikač 230V ~ 50Hz • Ne használjon a készülékkel a gyártó...
Fenntartjuk a technikai módosítások jogát. • Non tirare il cavo di alimentazione per = ALACSONY staccarne la spina. Non toccare il cavo di = BASSA DO1100E = KÖZEPES = MEDIA alimentazione con le mani bagnate. Non 230V ~ 50Hz = MAGAS = ALTA staccare la spina dalla presa durante l’uso del...
(arba) mygtuką (2). Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche nepridėjo gamintojas. DO1100E • Norėdami ventiliatorių pernešti imkite už rankenos (3). DO1100E Prieš transportuodami ventiliatorių išjunkite ir ištraukite laidą iš • Jei nenaudojate prietaiso arba jį...
• Ikke bruk dette apparatet hvis det er skadet DO1100E • Schakel het apparaat steeds uit en trek de • Gebruik de draaghandgreep (3) om de ventilator te verplaatsen. eller har tegn på mulig skade, eller hvis det...
• Ustawić wentylator na solidnej, poziomej, suchej powierzchni. • Całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Zadbać o stabilne ustawienie wentylatora, aby nie przewrócił DO1100E W przeciwnym razie może dojść do jego się ani nie spadł. Zachować bezpieczną odległość od innych 230V ~ 50Hz przegrzania i pożaru.
Não retire a ficha seleção de velocidade (1): MATERIALNYCH. elétrica da tomada de parede enquanto está DO1100E = BAIXA Ten produkt ma znak CE i jest produkowany zgodnie z dyrektywą a utilizar o produto. 230V ~ 50Hz = MÉDIA...
опасности возникновения пожара. ИЗДЕЛИЕ ОТ ФИРМЫ KAZ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ опрокинут ся или упаст . Остал ные предметы должны DO1100E К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ находит ся на безопасном расстоянии не менее 50 см. • Запрещается тянут за шнур питания с...
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Ta aldrig i enheten med våta händer. Läs igenom alla anvisningar innan du börjar KOMPONENTER (se sida 1) använda apparaten. Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser. 1. På/Av-ratt för hastighetsval 2. Knapp för pendelrörelse Anvisningarna finns också...
(2) za Med reservation för tekniska ändringar Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. vklop/izklop. izdelek še uporabljate. DO1100E DO1100E • Ventilator prenašajte z nosilnim ročajem (3). • Ne uporabljajte dodatkov, nadomestnih ali 230V ~ 50Hz Pred transportom ventilator izklopite in izvlecite napajalni kabel...
Vantilatörü taşımadan önce, Kapalı konuma alın ve güç kablosunun sağlanmamış aksesuar, yedek parça ya da fişini prizden çıkarın. Teknik modifikasyon yapma hakkı saklıdır bileşenleri kullanmayın. DO1100E • Cihaz kullanım halinde değilken, taşıma sırasında mutlaka cihazı kapatın ve elektrik 230V ~ 50Hz fişini prizden çekin.