Resumen de contenidos para Silvercrest SR-1400 Serie
Página 1
H O M E T E C H Radio portátil con unidad de radio extraíble Radio portátil Manual del usuario e información de servicio Compact Radio User manual and service information Kompakt-Radio Bedienungsanleitung & Serviceinformationen SR-1400...
Receptor de radio SR-1400 Índice Contenido del embalaje ........... 2 Descripción general ..........3 Instrucciones de seguridad importantes ....5 Condiciones ambientales ........5 Reparación y mantenimiento........ 6 Niños ..............6 Uso destinado............7 Peligro por ruido excesivo ........8 Conformidad ............
Receptor de radio SR-1400 Contenido del embalaje 1 Receptor de radio insertado en la estación de empalme 2 Auriculares IEHS -1400 3 2 pilas AAA (1,5 V) 4 Correa de mano 5 Manual del usuario con información posventa (sin ilustración) 2 - Español...
Receptor de radio SR-1400 Descripción general Panel frontal 1 Antena telescópica 2 Altavoz 3 Conector 4 Toma para auriculares 5 Pantalla 6 Botón de encendido/apagado y de ajuste del volumen 7 SCAN (para buscar una emisora de radio) 8 RESET (para resetear el dispositivo) 9 MINUTE (para ajustar los minutos) 10 HOUR (para ajustar las horas) 11 SET (para ajustar la hora)
Página 5
Receptor de radio SR-1400 Panel posterior 12 Asa para la correa 13 Clip de fijación para cinturón 14 Compartimento de pilas 15 Pata retráctil 4 - Español...
Receptor de radio SR-1400 Instrucciones de seguridad importantes Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual para cualquier referencia futura.
Receptor de radio SR-1400 No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas) encima o al lado del dispositivo. No inserte objetos extraños en el equipo. No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede provocar condensación y cortocircuitos. Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
Receptor de radio SR-1400 las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Hay peligro de asfixia. Peligro de asfixia con las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si se traga una pila accidentalmente, acuda inmediatamente...
Receptor de radio SR-1400 Peligro por ruido excesivo Información de seguridad para el uso de auriculares: Escuchar música o sonido a volumen elevado puede dañar el aparato auditivo del usuario. Utilice solamente los auriculares suministrados modelo IEHS-1400 con su receptor de radio. Conformidad Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras normas relevantes de la...
Receptor de radio SR-1400 Desecho de equipos usados Si este producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/EC. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados se deben depositar en centros habilitados, y no se deben verter en ningún caso con los residuos domésticos.
Receptor de radio SR-1400 Introducción Gracias por adquirir un producto SilverCrest. Este receptor de radio le permitirá escuchar fácil y cómodamente sus programas de radio favoritos. Gracias a su funcionalidad de búsqueda automática, puede sintonizar rápidamente la siguiente emisora disponible.
Receptor de radio SR-1400 Tipo de conexión Puede emplear el dispositivo o bien cuando esté insertado en la estación de empalme o bien con los auriculares suministrados. Usar el equipo insertado en la estación de empalme Inserte el receptor de radio en la estación de empalme (véase la figura).
Receptor de radio SR-1400 También puede emplear el clip (13) para fijar el receptor de radio en el cinturón de sus pantalones. Los Artículos 44.5 y 44.6 de la ley que rige la Salud Pública, enmendada por el Artículo 2 del Decreto del 28 de mayo de 1996 permite un nivel sonoro máximo de 100 dB.) Los auriculares suministrados IEHS-1400 cumplen íntegramente dichos requisitos...
Receptor de radio SR-1400 (mañana) y postmeridiano (tarde), las siglas "PM" aparecen cuando la hora postmeridiano está seleccionada. Mantenga pulsado el botón SET (11). A continuación, pulse repetidamente el botón MINUTE (9) para ajustar los minutos. Puede también mantener pulsado el botón MINUTE (9) para acelerar la selección de los dígitos de los minutos.
Receptor de radio SR-1400 Sintonizar una emisora Si va a utilizar la radio mientras ésta esté insertada en la estación de empalme, despliegue la antena telescópica totalmente. Utilice el botón de volumen (6) para ajustar el volumen de audio deseado. Pulse el botón SCAN (7) para iniciar la búsqueda automática de emisoras de radio.
Página 16
Receptor de radio SR-1400 Sin embargo, recuerde que según los países, pueden existir normas nacionales diferentes en cuanto a las bandas de frecuencia que pueda sintonizar. Está prohibido utilizar información procedente de bandas de frecuencias fuera de las de acceso gratuito y permitido para un uso explícitamente público, ni divulgar su contenido a terceros.
Receptor de radio SR-1400 Apéndice Datos técnicos Modelo Receptor de radio SR-1400 Tensión de funcionamiento Tipo de pila 1,5 V, tamaño AAA Banda de frecuencias 87,5 - 108 MHz Dimensiones (An x Al x P) Estación de empalme 112 x 84 x 23 mm Receptor de radio 66 x 66 x 24 mm Peso estación de...
Scan Radio SR-1400 Package Contents 1 Scan radio inserted in docking station 2 Earphones IEHS -1400 3 2 batteries (1.5V, size AAA) 4 Hand strap 5 User manual with service information (not illustrated) 20 - English...
Scan Radio SR-1400 Overview Front Panel 1 Telescopic antenna 2 Speaker 3 Connector 4 Headphones connector jack 5 Display 6 On/Off button and volume adjustment 7 SCAN (to search for a radio station) 8 RESET (to reset the unit) 9 MINUTE (to set the minutes) 10 HOUR (to set the hours) 11 SET (to set the time) English - 21...
Página 23
Scan Radio SR-1400 Rear Panel 12 Eyelet for carrying strap 13 Belt fixation clip 14 Battery compartment 15 Stand (retractile) 22 - English...
Scan Radio SR-1400 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also.
Scan Radio SR-1400 no foreign bodies are introduced into the device; the device is not subject to any great temperature changes as this may cause moisture through condensation and short-circuit; the device is not subject to excessive shocks and vibrations; Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the device...
Scan Radio SR-1400 Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away from children too as there is danger of suffocation. Batteries can represent choking hazards. Keep batteries out of reach of children. If a battery is swallowed, seek medical help immediately.
Scan Radio SR-1400 Danger Through Noise Disturbance Caution when using headphones. Listening at high volume can harm the user’s auditory system. Please only use the supplied earphones IEHS-1400 with this radio. Conformity This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
Scan Radio SR-1400 Disposal of Old Devices If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
Scan Radio SR-1400 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. This scan radio receiver offers simple convenient radio listening. Via the one-touch button functionality you can easily toggle to the next available station. Inserting the Batteries Insert the supplied batteries. Remove the device from the docking station if it is inserted there.
Scan Radio SR-1400 Connection type You can use the device either while inserted into the docking station or by using the supplied earphones. Using While Inserted into the Docking Station Insert the scan radio into the docking station, as shown in the figure. The plug (3) must be inserted completely into the headphones jack (4).
Scan Radio SR-1400 You can use the clip (13) on the scan radio back panel to fix the device to a belt. Articles 44.5 and 44.6 of the laws governing public health protection, with amendment through Article 2 of the law of 28th May, 1996 allow for a sound pressure limit of 100 dB max.
Scan Radio SR-1400 Keep the SET button (11) pressed. Then press the MINUTE button (9) repeatedly to set the minutes. You can also keep the MINUTE button (9) pressed down to accelerate the digit adjustment. Release the SET button (11) after the clock has been set correctly.
Página 33
Scan Radio SR-1400 To switch to a different station, press the SCAN button (7) again. The next available station will be searched for. The scan is always performed up to the end of the frequency band. To launch a scan from the beginning of the frequency band, press the RESET button (8).
Scan Radio SR-1400 Appendix Technical Specifications Model Scan radio SR-1400 Operating voltage Battery Type 1.5 V, AAA-size Frequency range 87.5 - 108 MHz Dimensions (W x H x D) Docking station 112 x 84 x 23 mm Scan radio 66 x 66 x 24 mm Weight docking station 52 g Weight Scan radio...
Scanradio SR-1400 Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie un- bedingt auch diese Anleitung aus.
Scanradio SR-1400 mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät); das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen; keine Fremdkörper eindringen; das Gerät keinen übermäßigen Temperatur- schwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen...
Scanradio SR-1400 niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen. Kinder Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände! Lassen Kinder niemals...
Scanradio SR-1400 elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirm- qualität vorliegenden Gerät entsprechen. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Scanradio SR-1400 Entsorgung von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durch- gestrichenen Abfalleimers einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Umweltschäden eine...
Scanradio SR-1400 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Dieses Scanradio bietet Ihnen Radioempfang auf einfachste Art. Durch einen Knopfdruck wird auto- matisch der nächste empfangbare Sender wieder- gegeben. Batterien einlegen Legen Sie zunächst die beigelegten Batterien ein.
Scanradio SR-1400 Anschlussart Sie können das Gerät wahlweise in der Basisstation verwenden oder den beigelegten Ohrhörer an- schließen. In der Basisstation verwenden Schieben Sie das Scanradio in die Basisstation, wie auf der Abbildung gezeigt. Der Anschlussstecker (3) muss dabei vollständig in die Kopfhörerbuchse (4) greifen.
Scanradio SR-1400 Anschlusskabel des Ohrhörers dient gleichzeitig als Empfangsantenne. Sie können das Scanradio mit Hilfe des Clips (13) an der Rückseite, beispielsweise an einem Gürtel, befestigen. Die Artikel 44.5 und 44.6 des Gesetzes über die öffentliche Gesundheitsvorsorge, mit Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.
Scanradio SR-1400 Drücken Sie die Taste SET (11) und halten diese gedrückt. Drücken dann Taste HOUR (10) mehrfach, Stunden Uhrzeit einzustellen. Sie können die Taste HOUR (10) auch halten, um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen. zwischen Vor- Nachmittagsstunden unterscheiden zu können, wird für Nachmittagsstunden „PM“...
Scanradio SR-1400 Wenn der Lautstärkeregler gegen den Uhrzeiger- sinn bis an den Anschlag gedreht wird, schaltet das Gerät ab. Einen Sender suchen Wenn Sie das Scanradio in der Basisstation verwenden, ziehen Sie die Teleskopantenne (1) heraus. Wählen Sie mit dem Lautstärkeregler (6) die gewünschte Lautstärke.
Página 50
Scanradio SR-1400 Die Angaben zum Frequenzbereich beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Beachten Sie, dass verschiedene Länder davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen können. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
Scanradio SR-1400 Anhang Technische Daten Modell Scanradio SR-1400 Betriebsspannung Batterietyp 1,5 V AAA (Micro) Frequenzbereich 87,5 - 108 MHz Abmessungen (B x H x T) Basisstation 112 x 84 x 23 mm Scanradio 66 x 66 x 24 mm Gewicht Basisstation 52 g Gewicht Scanradio 46 g...
Scanradio model: SilverCrest SR-1400 is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC. The measurements were carried out in accredited laboratories.
Página 56
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc...