Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M a i n f r a m e
H M 8 0 0 1 - 2
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohde & Schwarz Hameg HM8001-2

  • Página 1 M a i n f r a m e H M 8 0 0 1 - 2 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    A l l g e m e i n e H i n w e i s e z u r C E - K e n n z e i c h n u n g Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I n h a l t s v e r z e i c h n i s English Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden. Français Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge Español getragen werden. Bei Signalgeneratoren müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG3/U, RG14/U) verwendet werden.
  • Página 4: Grundgerät Hm8001

    H M 8 0 3 0 - 6 G r u n d g e r ä t H M 8 0 0 1 - 2 Basiseinheit für die Einschubmodule vom Modularsystem 8000 Modular System Stromversorgung für 2 Module Gleichspannungen sidn elektronisch geregelt, erdfrei und kurzschlussfest Netztransformator mit Thermosicherung Grundgeräte HM8001-2,...
  • Página 5: Technische Daten

    W i c h t i g e H i n w e i s e Technische DaTen Wichtige Hinweise bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten HAMEG Module sind normaler weise nur in Verbindung mit dem Grundgerät HM 8001-2 ver- allgemeines wendbar.
  • Página 6: Sicherheit

    W i c h t i g e H i n w e i s e Sind mehrere Geräte übereinandergestapelt darf, Verlassen der Produktion einen 10-stündigen die Luftzufuhr an keiner Seite behindert werden. „Burn in-Test“. Im intermittierenden Betrieb wird Das Gerät mit der größten Leistungsaufnahme dabei fast jeder Frühausfall erkannt.
  • Página 7: Betriebsbedingungen

    W i c h t i g e H i n w e i s e Reinigung Kreis (o) auf der oberen Tastenschmalseite sicht- Die Außenseite des Gerätes sollte regelmä- bar wird. Falls die auf der Rückseite befi­ndlichen ßig mit einem Staubpinsel gereinigt werden. BNC-Buchsen nicht benutzt werden, sollte man Hartnäckiger Schmutz an Gehäuse und Griff, evtl.
  • Página 8: Inbetriebnahme

    I n b e t r i e b n a h m e und sollte unter Vollast nicht zusammen mit Inbetriebnahme einem weiteren HM8040-3 im gleichen Gerät betrieben werden. Allgemeine Hinweise Programmierung Außer den normalen Einschüben des Modu- Von den im Grundgerät HM8001-2 vorhandenen larsystems 8000, lassen sich auch, mit Hilfe Gleichspannungen sind, außer den fest einge- des Leermoduls HM800, selbstgebaute Geräte...
  • Página 9: Netzspannungsumschaltung

    I n b e t r i e b n a h m e Netzspannungsumschaltung folgende Widerstandswerte erforderlich: für 2 x 5 V = 2 x 5 , 5 Watt; Ab Werk ist das Grundgerät HM8001-2 auf 230 V für 4 x 20 V = 4 x 40 , 10 Watt. Netzspannung eingestellt.
  • Página 10: General Information Regarding The Ce Marking

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfill the regulations of the DECLARATION OF EMC directive. The conformity test made by HA- MEG is based on the actual generic and product CONFORMITY standards.
  • Página 11 C o n t e n t Deutsch This will not cause damage or put the instrument Français out of operation. Small deviations of the measu- Español ring value (reading) exceeding the instrument's specifications may result from such conditions in some cases. english HAMEG Instruments GmbH General information regarding...
  • Página 12: Mainframe Hm8001

    H M 8 0 0 1 - 2 M a i n e f r a m e H M 8 0 0 1 - 2 Basic unit for modules from the Modular System Series 8000 Modular system Power supply for two modules DC voltages electronically regulated, floating and short-circuit proof HM8001-2 mainframes...
  • Página 13: Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s Technische DaTen Technische DaTen specificaTions Important hints Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C Valid at 23 degrees C after a 30 minute warm-up period The operator is requested to carefully read the General...
  • Página 14: Safety

    I m p o r t a n t h i n t s Operating conditions the undermost HM8001-2 Mainframe into tilt position by swinging forward the tilt stands (fi­xed on front feet). When stacking several instruments, The ambient temperature range during operation ensure that ventilation is not impaired in any way.
  • Página 15: Operation Of The Module

    I m p o r t a n t h i n t s case, handle, plastic and aluminium parts should (see next page) and from the circuit diagram. The be wiped with a damp cloth (water +1% mild de- AC voltages of the secondary windings are applied tergent).
  • Página 16: Operating The Hm8001

    O p e r a t i n g t h e H M 8 0 0 1 - 2 normal circumstances, with the exception of the Operating the HM8001-2 Power Supply HM8040-3, which requires 25 Watts and should not be used in conjunction with another HM8040-3 module under full load.
  • Página 17: Mains/Line Voltage Change

    O p e r a t i n g t h e H M 8 0 0 1 - 2 Mains/Line Voltage Change the individual module compartments. The easiest way of testing is by measuring them on inserted On delivery, the instrument is set to AC 230 V mains/ high power consumption modules (e.g.
  • Página 18: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s c o n c e r n a n t l e m a r q u a g e C E Information générale concernant le marquage CE Les instruments HAMEG répondent aux normes...
  • Página 19 T a b l e d e s m a t i è r e s Deutsch fréquence de niveau élevé a une influence sur les English appareils, sans toutefois endommager l'appareil Español ou arrêter son fonctionnement. Dans ces conditi- ons extrêmes, seuls de légers écarts par rapport aux caractéristiques de l'appareil peuvent être observés.
  • Página 20: Appareil De Base Hm8001

    H M 8 0 0 1 - 2 A p p a r e i l d e b a s e H M 8 0 0 1 - 2 Unité de base pour les modules encastrables appartenant au Système modulaire système modulaire.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s caractéristiques techniques Technische DaTen Technische DaTen Remarques importantes A 23°C, après une période de chauffe de 30 minutes Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C Généralités...
  • Página 22: Sécurité

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Garantie et Réperation Si plusieurs appareils sont empilés, l’aération doit restée libre de tous côtés. L’appareil ayant la consommation de puissance la plus élevée Les instruments HAMEG sont soumis à...
  • Página 23: Mise En Service Du Module

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s veillez à ce que le capot soit glissé sous les bords branchement de prise de terre du HM8001-2 et des panneaux avant et arrière. En retirant les le fi­l de garde secteur doit être établi en priorité...
  • Página 24: Mise En Service

    M i s e e n s e r v i c e Programmation Mise en service En dehors de la tension fi­xe +5V, toutes les autres tensions sont programmables à partir des tensions continues disponibles dans le HM8001-2 à l’aide Généralités d’une résistance et d’un pont fi­laire sur la carte connecteur du module.
  • Página 25: Contrôle Et Calibration

    M i s e e n s e r v i c e sur une autre tension s’effectue au moyen d’un doit être utilisé pour la connexion des résistances. commutateur situé à l’arrière de l’appareil. Des résistances de 1,3k peuvent également être soudées pour la programmation des tensions 4 L’utilisation de fusibles rafistolés ou la x 20 V ainsi que les 4 ponts de liaison qui en font...
  • Página 26: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E Indicaciones generales en relación a la marca CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen...
  • Página 27 I n d i c e Deutsch Todos los cables de medida deberán ser blindados English (tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial Français atención en la conexión correcta de la masa. Los generadores de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente blindados (RG3/U, RG14/U).
  • Página 28: Aparato Base Hm8001

    H M 8 0 0 1 - 2 A p a r a t o b a s e H M 8 0 0 1 - 2 Basa para los módulos de la serie 8000 Sistema modular Alimentación simultánea para 2 módulos Las tensiones contínuas quedan electrónicamente reguladas, libres de masa y protejidas al corto-circuito Varios apartos base...
  • Página 29: Datos Técnicos

    D a t o s T é c n i c o s Technische DaTen Technische DaTen Datos Técnicos Información general Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C Referenztemperatur: 23 °C ±2 °C con 23 °C después de un precalentamiento de 30 min Generalidades Los módulos HAMEG normalmente sólo deben Caja receptora y alimentadora con espacio para 2 módulos;...
  • Página 30: Seguridad

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l parte inferior. Se ha de asegurar una circulación control de calidad, pasando por una comprobación de aire libre si se quieren apilar varios aparatos. de fatiga intermitente de 10 horas.
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento De Los Módulos

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Alimentación del Módulo almacenaje se hubiese producido condensación, habrá que aclimatar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en funcionamiento. Estos in- En la fuente de alimentación del HM8001-2 se strumentos están destinados para ser utilizados generan todas las tensiones necesarias para el...
  • Página 32: Puesta En Marcha

    P u e s t a e n m a r c h a malmente cada módulo consume menos de Puesta en marcha 11 vatios. Como la fuente de alimentación HM8040-3 de 25 vatios máximo esta debe ser uti- lizada solamente conjuntamente con otro módulo Indicaciones generales que no sea un HM8040-3.
  • Página 33: Commutación De La Tensión De Red

    P u e s t a e n m a r c h a Conmutación de la tensión de red esta operación se precisan los siguientes valores de resistencia: De fábrica el aparato base HM8001-2 viene pre- En 2 x 5 V = 2 x 5 , 5 vatios; parado para una tensión de 230 V.
  • Página 34 Reservado el derecho de modificación...
  • Página 35 Reservado el derecho de modificación...
  • Página 36: Power Supplies

    Oscilloscopes Spektrum Analyzer Power Supplies Modular System Series 8000 Programmable Instruments Series 8100 authorized dealer w w w . h a m e g . c o m Subject to change without notice 44-8001-0241 / 06032007 HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 A Rohde &...

Tabla de contenido