Página 1
2 SLICE TOASTER Instruction Manual TOSTADOR DE 2 REBANADAS Manual de instrucciones WWW.BELLAHOUSEWARES.COM Register your product and get support • Registrar y obtener asistencia de su producto...
Página 2
THANK YOU for your purchase REGISTER AND SIGN UP for special announcements trendy recipes! TELL US WHAT YOU THINK! Rate, review or ask us a question. bellahousewares.com GO TO : #myBELLAlife BellaLife BellaLifestyle...
Table of Contents Important Safeguards ............................2 Additional Important Safeguards ........................3 Notes on the Plug ............................... 3 Notes on the Cord............................... 4 Plasticizer Warning ............................. 4 Electric Power..............................4 Getting to Know Your 2 Slice Toaster ......................5 Before Using for the First Time ........................5 Automatic Centering Guides ..........................
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Never attempt to dislodge food inside the 2-Slice Toaster while the Toaster is plugged in.
NOTES ON THE CORD A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C.
Getting to Know Your 2 slice toaster Product may vary slightly from illustration Extra Wide Toasting Slots Automatic Centering Guides High Lift Toasting Lever Toasting Lever Slot Halo Lighted CANCEL Button Halo Lighted BAGEL Button Halo Lighted GLUTEN-FREE Button Browning Control Dial: (1) LIGHT to (6) DARK with REHEAT Crumb Tray...
Toasting Instructions 1. Before toasting, make sure the crumb tray is locked in position on the bottom of the Toaster and the toasting lever is in the UP position. 2. Make sure no bread or other objects are inside the toasting slots. Place Toaster on a flat, level, heat resistant surface.
Gluten Free Cycle Often denser in structure, gluten-free breads and toaster foods require longer cooking times. The GLUTEN FREE setting automatically alters toasting time to give the same degree of browning achieved with other gluten breads. NOTE: Use either toasting slot when toasting only 1 piece of gluten-free bread or toaster food. Use slices or foods that fit freely into toasting slots.
Non-Frozen Shelf Pastry Turn the browning control dial to a lighter setting. For thicker convenience foods, it may be necessary to adjust the browning control dial to a higher setting / longer toasting cycle. Removing Lodged Foods NOTE: This Toaster is equipped with Anti-Jam feature. If any toast or toaster food gets jammed, the Toaster will shut OFF automatically.
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. A fin de evitar descargas eléctricas, no sumerja cables, enchufes ni en agua u otros líquidos.
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN. SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros tipos de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Notas sobre el enchufe Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dé...
Descripción del tostador para 2 rebanadas El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. Ranuras para tostar extraanchas Guías de centrado automático Palanca de tostado de gran elevación Ranura de la palanca de tostado Botón CANCEL (Cancelar) iluminado con halo Botón “rosca de pan”...
Instrucciones para tostar 1. Antes de tostar, asegúrese de que la bandeja para migas esté trabada correctamente en su posición en la parte inferior de la tostadora y de que la palanca de tostado esté en la posición ARRIBA. 2. Asegúrese de que no haya pan ni otros objetos dentro de las ranuras para tostar. Coloque la tostadora sobre una superficie plana, nivelada y resistente al calor.
Ciclo sin gluten A menudo, los panes y alimentos para tostar sin gluten, al tener una estructura más densa, requieren tiempos de cocción más largos. El ajuste GLUTEN FREE (Sin gluten) cambia automáticamente el tiempo de tostado para lograr el mismo nivel de dorado que con otros panes con gluten. NOTA: Utilice cualquier ranura para tostar cuando tueste solo una pieza de pan o alimento para tostar sin gluten.
Productos de pastelería precocidos no congelados Gire el selector de control de dorado a un ajuste más leve. Para comidas rápidas más gruesas, podría ser necesario ajustar el selector de control de dorado a un ajuste más alto o un ciclo de tostado más largo. Cómo quitar alimentos atascados NOTA: Esta tostadora tiene la función Anti-Jam (Antiatascamiento).
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
Página 20
GRACIAS para su compra REGISTRARSE Y FIRMAR para arriba para anuncios especiales y los ingresos de la moda! CUÉNTANOS LO QUE PIENSAS! Evaluar, revisar o hacernos una pregunta. bellahousewares.com VISITE : #myBELLAlife BellaLife BellaLifestyle...
Página 22
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3C 4S9. All rights reserved. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3C 4S9.