1.1 GAZ
Venting System
®
GAZ
batteries can be equipped with a normal flip-top vent or op-
®
tionally with a special gas drying as well as a flame arresting vent.
Mode of action of GAZ
gas drying or flame arresting vent
®
The originated charging gases (hydrogen and oxygen), which oc-
cur during the charging process of Ni-Cd batteries, carry also small
electrolyte drops of the electrolyte solution (aerosol). This leads to a
quicker decline of the electrolyte level in comparison to the normal
water decomposition during the overcharging and, thus, results in
short maintenance intervals. Furthermore, a strong incrustation of
the filling vents can be the result due to the creation of carbonate.
By using the GAZ
gas drying or flame arresting vents, this occur-
®
rence can be avoided. These vents containing small plastic particles
on the large surface of which the electrolyte drops comprised are in
the gas escaping from the cell are condensing to the greatest pos-
sible extent and, therefore, remain within the cells.
Las baterías GAZ
pueden equiparse con un tapón de ventilación
®
flip-top normal u, opcionalmente, con uno de secado de gas espe-
cial, así como un parallamas.
Modo de actuación del tapón de ventilación de secado de gas o
parallamas GAZ
®
El hidrógeno y el oxígeno que se producen durante el proceso de
carga de las baterías de Ni-Cd llevan también gotitas de la solución
de electrolito (aerosol). Esto produce un descenso más rápido del
nivel de electrolito, en comparación con la descomposición normal
del agua durante la sobrecarga y, de este modo, intervalos de man-
tenimiento cortos. Además, puede producirse una incrustación in-
tensa de los tapones de ventilación de llenado, debido a la formación
de carbonato.
Usando los tapones de ventilación de gas o parallamas GAZ
ta que esto se produzca. Estos tapones de ventilación, que contienen
pequeñas partículas de plástico sobre una superficie grande forma-
da por las gotas de electrolito, son el gas que escapa de la elemento
y que se condensa en la mayor medida posible y, por lo tanto, per-
manece dentro de las elemento.
Plastic particles
Partículas de plástico
Gas drying vent
Tapón de ventilación de secado de gas
Sistema de ventilación GAZ
®
se evi-
®
The additional feature of the GAZ
croporous disc on the top which results in a diffused leakage of the
charging gases. Moreover, high local concentrations can be prevent-
ed which finally leads to a lower risk of flammability.
According to IEC 60623 the total amount of entrained potassium
hydroxide shall be not more than 0.05 mg/Ah during 2 hours over-
charge. GAZ
batteries with the special venting system improve the
®
required value many times over to 0.011 mg/Ah during 2 hours over-
charge.
La característica adicional del tapón de ventilación parallamas GAZ
es el disco microporoso de la parte superior que produce una fuga
difusa de los gases de carga. Además, pueden evitarse las altas con-
centraciones locales, lo que finalmente reduce el riesgo de inflama-
bilidad.
Según IEC 60623, la cantidad total de hidróxido potásico retenido no
debe superar 0,05 mg/Ah durante 2 horas de sobrecarga. Las bate-
rías GAZ
con el sistema de ventilación especial mejoran, multipli-
®
cándolo muchas veces, el valor requerido de 0,011 mg/Ah durante
las 2 horas de sobrecarga.
1.2 GAZ
Safety Terminal
®
Use of the especially developed terminal design with redundant leak
protection prevents any leakage of electrolyte. Depending on the cell
range and type terminals are designed as female or male thread and
polarity is colored marked.
Se usa el diseño de borne desarrollado especialmente con protec-
ción redundante contra fugas, que evita fugas de electrolito. De-
pendiendo de la gama y el tipo de las elemento, los bornes están
diseñados con rosca hembra o macho y la polaridad está codificada
por color.
Internal & external sealing
Redundant leak protection
Sellado interno y externo
Protección redundante contra fugas
5 5
flame-arresting vent is the mi-
®
Borne de seguridad GAZ
®
®