Setting the time and time format ....37 Functions ............20 Downloading and installing the Data storage ............22 Crane Connect app ........... 37 Modes ..............22 Creating a user account ........39 Time mode ............23 Connecting the wristband with the Step counter mode ...........
Página 3
Activating sleep mode ........43 Deactivating sleep mode ........44 Resetting the wristband .........45 Care and maintenance ........46 Cleaning the wristband ........46 Storing the wristband ........47 Troubleshooting ..........48 Declaration of conformity .......50 Technical data ..........52 Disposal ............53 Disposing of the packaging ......53 Disposing of old appliances ......
QR Codes QR Codes Try it out now Just scan the QR code with your smartphone and find out more about the ALDI product you have purchased. Depending on your smartphone plan you may be charged for the connection.
General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this wireless activity tracker (referred to below only as the “wristband”). It contains important information on setup and use. Before using the wristband, read the user manual carefully. This particularly applies for the safety notes.
Página 9
General information packaging. WARNING! This signal symbol/word designates a hazard with moderate degree of risk which may lead to death or severe injury if not avoided. CAUTION! This signal symbol/word designates a low risk hazard which may result in minor or moderate injury if not avoided.
Página 10
General information NOTICE! This signal word warns against potential damage to property. This symbol provides you with useful supplementary information on assembly or operation. Google Play™ and Android™ are trademarks of Google Inc. Apple, the Apple logo, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
The wristband is exclusively designed for measuring your activity and sleeping habits. It is designed for collecting data for analysis with the Crane Connect app. You can use this data to help you reach your goals in terms of fitness, level of activity and sleep.
Safety Safety notes WARNING! Danger of suffocation! If small children or animals swallow the display module, they could choke on it. − Keep the display module away from children and animals. − In the event that a child or animal swallows the display module, consult a doctor immediately.
Página 13
Safety WARNING! Risk of injury! Incorrect operation may result in severe injury. − If you have a pacemaker, be absolutely sure to ask your physician before using the wristband for the first time.
Página 14
Safety WARNING! Danger of explosion! Rechargeable batteries may explode if they are excessively heated up. − Do not heat up the display module. − Keep the wristband away from hot surfaces. − Do not throw the display module in an open fire. −...
Página 15
Safety WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g. partially disabled persons, older persons with reduced physical and mental capacities) or lack of experience and knowl- edge (e.g. older children). − This wristband may be used by children ages eight and over as well as per- sons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the wristband and have understood the risks associat-...
Página 16
Safety and user maintenance must not be performed by children unless they are at least eight or more years of age and under supervision. WARNING! Risk of chemical burns from battery acid! Leaking battery acid may lead to chemical burns. −...
Página 17
Safety CAUTION! Risk of injury! Incorrect operation may result in injury. − Do not use the wristband if it exhibits visible damages. − Do not open the housing of the display module and have qualified professionals perform repairs. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user or incorrect use.
Página 18
Safety NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the wristband may result in damage. − Keep sharp objects away from the wristband. − Store the wristband so that there is no risk of it falling into a tub or sink. −...
Checking the wristband and product contents +140 °F (–10 °C and +60 °C). − Do not place any objects on the wristband and do not apply pressure to the display. Avoid strong magnetic fields (e.g. transformers). Otherwise, this may cause fluctua- tions in the transmission of the data measured. Checking the wristband and product contents 1.
You can set your goals with the Crane Connect app. In order for you to determine the best target value, the Crane Connect app will also specify the individual limits. The wristband has the following functions: •...
Página 21
• Alarm function The Crane Connect app provides a detailed view for each target value. It provides you with an itemized view of the daily recorded data. The detailed view for sleep mode offers you the option...
The wristband saves all measured data for seven days. From the 8th to 30th day, only the daily totals will be saved. If during this time you do not connect the wristband with the Crane Connect app, the first record will be overwritten by the last one on the 31st day.
Functions Mode Symbol • Distance mode • Calorie mode • Activity time mode • Sleep mode Time mode Time mode is the first mode that appears on the display module. You can switch to the other modes from this mode. −...
Functions − To switch to step counter mode, push the menu button once. − To switch to distance mode, push the menu button twice. − To switch to calorie mode, push the menu button three times. − To switch to activity time mode, push the menu button four times. −...
Functions 10,000 steps has been set. You can use the Crane Connect app to enable and disable an acoustic signal and to change the daily target. At 12 midnight, the step counter will automatically reset to zero. If the wristband is in sleep mode, the wristband will not count the steps you cover.
Página 26
By factory default, a daily target of 3.5 miles (6 km) has been set. You can use the Crane Connect app to change this setting.
By factory default, a daily target of 3,000 calories has been set. You can use the Crane Connect app to enable and disable an acoustic signal and to change the daily target. You can determine the number of calories burned directly on your wristband or via the Crane Connect app.
Crane Connect app provides you with an analysis of your sleep cycles and quality. Alarm function You can use the Crane Connect app to set an alarm function. Overall, you can set up to three...
− To switch off the alarm, push the menu button Compatible Bluetooth® devices The following devices with Bluetooth® (from Bluetooth® 4.0) are compatible with the wristband and the Crane Connect app: • Apple® iPhone® 4s and more recent versions • Apple® iPad® 3rd generation and more recent versions •...
Functions You can find a complete list of supported devices online at www.cranesportsconnect.com/compatibility. Watertightness The following table will tell you in what situation the wristband is waterproof up to 95 ft (30m). Situation Watertight to 95 ft (30 m)* Rain splashes...
Página 31
Functions Situation Watertight to 95 ft (30 m)* Washing hands (splash water) Showering Bathing/swimming Water sports (e.g. diving) *The specification of ft (m) refers to the air overpressure used in connection with the watertight- ness test for the wristband in accordance with DIN 8310.
Operation Operation Activating the display module − To activate the display module, press and hold the menu button for two seconds – for four seconds if you are switching the display module on for the fi rst time. The message “How are you?” will appear on the display. The wristband needs to be switched on once before you can charge the recharge- able battery.
Operation Charging the rechargeable battery To call the charge status of the rechargeable battery on the display, press and hold the menu button for three seconds. The charge status is indicated using the following symbols: Symbol Charge status 78–100 % 56–77 % 33–55 %...
Página 34
Operation Symbol Charge status 11–32 % 0–10 % − Push the menu button to determine whether the rechargeable battery is completely empty. The icon will appear on the display for three seconds. To charge the rechargeable battery: (see Fig. B) or clip 1.
Operation You can also use a mains adapter with a USB port to charge it (not included in the product contents). Inserting the display module − Push the display module into the band or the clip so that it is secure and unable to fall out.
Operation Putting on the wristband/clip We recommend that you do not wear the wristband on your dominant hand. − Put the desired band with the display module around your wrist and fasten the band. The band should not be fitted too tightly, but also not too loosely around your wrist. It must not cause you any pain, but it should be secure enough so as to prevent loss.
App, you can set the time to the 24-hour or 12-hour format. Downloading and installing the Crane Connect app If you would like to use the wristband in combination with the Crane Connect app, you must download the Crane Connect app and install it on your smartphone for example.
Página 38
QR code for Android: QR code for iOS: To avoid long load times and any associated costs, we recommend using a WLAN connection for the download. − Install the Crane Connect app on your smartphone. Follow the step-by-step instructions for this.
Operation Creating a user account To create a user account with the Crane Connect app, proceed as follows: 1. Launch the Crane Connect app. 2. Follow the step-by-step instructions to register. 3. To perform user and product-specific settings, select the icon “All Settings”.
Operation Connecting the wristband with the Crane Connect app Make sure that the Bluetooth® function on your smartphone has been activated. 1. Once the user settings are complete, return to the “All Settings” menu. 2. Select the icon “Activity Tracker”.
Página 41
Operation Select “Pair?” on the display module by pressing and holding the menu button for approx. two seconds in time mode. The battery symbol will appear on the display , followed by “Pair?”. 5. Push the menu button again. “Pairing...” will appear for approx. 20 seconds on the display. During this time, the wristband will connect with your smartphone.
Using the wristband without the Crane Connect app You can also use the wristband without the Crane Connect app. In the process, keep in mind that the personal data of an average user is used to determine the calories burned and the distance.
Operation website while you are connected to the Internet. Without the Crane Connect app, you cannot adapt the factory default targets to your individual targets. The following values are set by factory default: • Target steps: 10,000 steps • Target distance: 3.5 miles (6 km) •...
2. To activate sleep mode, push the menu button again. icon will appear on the display. Sleep mode has now been activated. The duration and quality of your sleep will now be recorded. You can view the data collected via the Crane Connect app.
Operation The message and the duration of your last sleep will consecutively appear briefly on the display. Resetting the wristband If the wristband does not respond or the display is incorrect, push the reset button on the back of the display module .
Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the wristband NOTICE! Risk of damage! Improper cleaning can cause damage. − Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, or any sharp or metallic cleaning utensils such as knives and hard scrapers. They could damage the surfaces.
Care and maintenance − Wipe the display module off with a soft, damp (if necessary), lint-free cloth. − Let the band and display module air dry completely before storing them. Storing the wristband NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the wristband may result in damage. −...
Use the following information and the FAQs on our website to rectify any faults: www.cranesportsconnect.com/faq.php Fault Solution Not all of the data measured were If you have not synchronised with the Crane Connect transferred. app in the last 30 days, the data measured prior to then will be overwritten.
Página 49
− Then restart the connection process with your wristband. − Switch your smartphone off and then back on. − Activate the visibility of your smartphone in the Bluetooth® menu. − Reinstall the Crane Connect app on your smart- phone.
Declaration of conformity Before you complain about the wristband, please check whether the rechargeable battery is empty and recharge it if necessary. Declaration of conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two con- ditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 51
Declaration of conformity used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica- tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the in- terference by one or more of the following measures: •...
Technical data Technical data Wristband Model no.: AU7-CDAT-6A EAN code: 20039691 AU7-CDAT-6D EAN code: 20039721 AU7-CDAT-6E EAN code: 20039738 Article number: 93932 Operating temperature: +14 °F to +140 °F (–10 °C to +60 °C) Storage temperature: –4 °F to +158 °F (–20 °C to +70 °C) Length of the wristband: approx.
Disposal Capacity: 50 mAh Voltage: 3.7 V Disposal Disposing of the packaging − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection service. Disposing of old appliances −...
Página 54
Disposal − Please ensure your recycling information applies to local regulations and the EPA recom- mendations (www.epa.gov). Batteries and rechargeable batteries may not be disposed of with household waste! As the end user you are required by law to bring all batteries and rechargeable batteries, regard- less whether they contain harmful substances* or not, to a collection point run by the city, county, or state, or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner.
Página 57
Contenido Contenido Conjunto ............................4 Uso ..............................5 Volumen de suministro/piezas del equipo ................... 60 Códigos QR ............................61 Generalidades ..........................62 Leer y guardar este manual del usuario ....................62 Descripción de símbolos ..........................63 Seguridad ............................65 Uso apropiado .............................65 Indicaciones de seguridad ........................66 Comprobar la pulsera y el volumen de suministro ...............73 Funciones ............................74 Almacenamiento de datos ........................
Página 58
Colocación del módulo de pantalla ......................90 Colocación de la pulsera/del gancho ....................... 91 Apagar el módulo de pantalla ........................92 Configurar hora y formato de la hora ......................92 Descarga e instalación de la aplicación Crane Connect ................92 Crear una cuenta de usuario ........................94...
Página 59
Contenido Conectar la pulsera con la aplicación Crane Connect ................95 Usar la pulsera sin la aplicación Crane Connect ..................97 Activar el modo Sueño ..........................99 Desactivar el modo Sueño ........................100 Restablecimiento de la pulsera ......................100 Cuidado y mantenimiento ......................101 Limpiar la pulsera ............................101 Guardar la pulsera ............................
Volumen de suministro/piezas del equipo Volumen de suministro/piezas del equipo Pulsera, 2× Módulo de pantalla, extraible Display (OLED) Botón de menú Gancho Cargador USB Botón de restablecimiento...
Códigos QR QR Codes Pruébelo ahora Escanee el código QR con su smartphone para aver- iguar más sobre el producto ALDI que ha comprado. Según la tarifa contratada, se le puede cobrar por la conexión.
Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual de usuario pertenece a este rastreador inalámbrico de la actividad (en lo sucesivo simplemente: “pulsera”). Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Lea detenidamente el manual del usuario antes de utilizar la pulsera, en especial el apartado correspondiente a las indicaciones a la seguridad.
Generalidades Descripción de símbolos En este manual del usuario, en la pulsera y en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia. ¡ADVERTENCIA! Este término/símbolo de advertencia hace referencia a un grado de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 64
Generalidades ¡AVISO! Este término de advertencia avisa de posibles daños materiales. Este símbolo ofrece información adicional práctica sobre el montaje o la utilización. Google Play™ y Android™ son marcas de Google Inc. Apple, el logotipo de Apple del iPad y del iPhone son marcas de Apple Inc.
Esta pulsera está exclusivamente concebida para la medición de sus actividades y hábitos de sueño. La pulsera sirve para la medición de datos que puede evaluar con la aplicación Crane Connect. Gracias a esos datos, podrá alcanzar sus metas deportivas, realizar todas sus actividades y cumplir sus objetivos de sueño.
Seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia! Los niños pequeños y animales corren peligro de asfixia en caso de ingerir el módulo de pantalla. − Mantenga el módulo de pantalla fuera del alcance de niños y animales. − En caso de que niños o animales ingieran el módulo de pantalla, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Página 67
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! El manejo erróneo puede provocar lesiones graves. − Si usa marcapasos, consulte con su médico antes de utilizar la pulsera por primera vez.
Página 68
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! La batería puede explotar si se calienta demasiado. − No caliente el módulo de pantalla bajo ningún concepto. − Mantenga la pulsera alejada de las superficies calientes. − No exponga el módulo de pantalla al fuego abierto. −...
Página 69
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores). − Esta pulsera puede ser utilizada por niños mayores de ocho años, y por personas con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan sido instruidos sobre el uso seguro de la pulsera y comprendan el...
Página 70
Seguridad pieza y el mantenimiento de usuario no pueden ser realizados por niños, a menos que sean mayores de ocho años y estén supervisados. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de causticación por ácido de batería! El ácido derramado de la batería puede provocar causticación. −...
Página 71
Seguridad ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! El manejo erróneo puede provocar lesiones. − No utilice la pulsera si esta si presenta daños visibles. − No abra la carcasa del módulo de pantalla, sino deje que la reparación la efectúen técnicos especializados. En caso de reparaciones arbitrarias o ma- nejo erróneo, se excluyen derechos de responsabilidad y garantía.
Página 72
Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! La manipulación inadecuada de la pulsera puede provocar daños en la misma. − Mantenga la pulsera alejada de objetos punzantes o afilados. − Guarde la pulsera de forma que no pueda caer en una bañera o en el lava- −...
Comprobar la pulsera y el volumen de suministro − Utilice la pulsera a una temperatura ambiente entre +14 °F y +140 °F (–10 °C y +60 °C). − No coloque ningún objeto encima de la pulsera ni ejerza ningún tipo de presión sobre el display. Evite los campos magnéticos de alta intensidad (p.
Puede fijar y gestionar sus objetivos mediante la aplicación Crane Connect. La aplica- ción Crane Connect también muestra valoraciones de objetivos de manera individual para que...
Página 75
• Ajuste de objetivos diarios (Pasos, Distancia y Calorías, solo en conexión con la aplicación Crane Connect) • Registro de sueño con la aplicación Crane Connect (vigilia, sueño ligero, sueño profundo) • Función de alarma En la aplicación Crane Connect puede verse una vista detallada de los objetivos perseguidos. De...
La pulsera guarda todas las mediciones durante un periodo de siete días. Del día 8 al 30 solo se almacenarán valores diarios totales. Si en este periodo de tiempo no conecta la pulsera con la aplicación Crane Connect, a partir del día 31 los valores antiguos se sustituirán con los nuevos. Modos...
Página 77
Funciones Modo Símbolo • Modo hora • Modo Cuentapasos • Modo Distancia • Modo Calorías • Modo Tiempo activo • Modo Sueño...
Funciones Modo hora El primer modo que se muestra en el módulo de pantalla es el modo hora. Desde este modo puede acceder a los otros modos. − Para cambiar de modo, pulse el botón de menú en el modo hora siguiendo los siguien- tes pasos: −...
10 000 pasos preestablecido de fábrica. Puede encender y apagar la señal acústica mediante la aplicación Crane Connect y modificar el objetivo diario. A las 24:00 horas de cada día, el cuentapasos se pondrá a cero de manera automática.
(longitud del paso, estatura de cuerpo, sexo) que se transfieren a la pulsera a partir de la aplicación Crane Connect. Cuanta más distancia recorra al día, mayor será la barra de progreso situada en la parte superior de la pantalla.
(altura, edad, peso, duración del sueño, etc.) que se transfieren a la pulsera a partir de la aplicación Crane Connect. Cuantas más calorías queme al día, mayor será la barra de progreso situada en la parte superior de la pantalla. De esta forma contará con toda la información sobre el progeso de sus objetivos diarios.
Funciones encender y apagar la señal acústica mediante la aplicación Crane Connect y modificar el objetivo diario. Puede consultar la cantidad de calorías quemadas directamente en la pulsera o mediante la aplicación Crane Connect. A las 24:00 horas de cada día, el número de calorías se pondrá a cero de manera automática.
“Activar el modo Sueño”). Utilice la pulsera también cuando se vaya a dormir.La pulsera registra la duración y la calidad del sueño, y en la aplicación Crane Connect podrá ver las valora- ciones sobre la calidad y las fases del sueño.
Equipos Bluetooth® compatibles Los siguientes equipos provistos de Bluetooth® (a partir de Bluetooth® 4.0), son compatibles con la pulsera y con la aplicación Crane Connect: • Apple® iPhone® 4s y versiones posteriores • Apple® iPad® de la 3ª generación y versiones posteriores •...
Funciones Resistencia al agua En la tabla siguiente puede cotejar las situaciones en que la pulsera es resistente al agua con presiones de hasta 95 pies (30 m). Situación Resistencia al agua con presión de hasta 95 pies (30 m)* Salpicaduras de lluvia Sí...
Página 86
Funciones Situación Resistencia al agua con presión de hasta 95 pies (30 m)* Ducha Sí Baño/práctica de natación Sí Deporte acuático (p. ej. submarinismo) *La indicación pies (m) hace referencia a la sobrepresión de aire que se ha aplicado en la pulsera en el marco de la comprobación de resistencia al agua según DIN 8310.
Manejo Manejo Encender el módulo de pantalla − Para encender el módulo de pantalla, pulse el botón de menú durante unos dos se- gundos; durante cuatro segundos si es la primera vez que enciende el módulo de pantalla. En la pantalla aparece el mensaje “How are you?”. Antes de cargar la batería, tiene que encender primero la pulsera.
Manejo Cargar la batería Para visualizar en el display el estado de carga de la batería, pulse durante tres segundos el botón de menú El estado de carga mostrará de la siguiente forma: Indicacion Estado de carga 78–100 % 56–77 % 33–55 %...
Página 89
Manejo Indicacion Estado de carga 11–32% 0–10 % − Para saber si la batería está completamente descargada, pulse la botón de menú. El símbolo aparecerá durante tres segundos en el display. Cómo cargar la batería: (véase Fig. B) o del gancho 1.
Manejo Para cargar la batería también puede utilizar un adaptador de red con conexión USB (no suministrado en la entrega). Colocación del módulo de pantalla − Presione el módulo de pantalla de tal manera en la pulsera o en el gancho que quede fi rme y no se caiga.
Manejo Colocación de la pulsera/del gancho Le recomendamos no portar la pulsera en su mano dominante. − Coloque toda la cinta que desee junto con el módulo de pantalla alrededor de su muñeca y cierre la cinta. La cinta no debe quedar en la muñeca ni muy apretada ni muy suelta.
Si desea utilizar la pulsera junto con la aplicación Crane Connect, primero tiene que descargar la aplicación Crane Connect e instalarla en su smartphone. − Descargue la aplicación gratuita Crane Connect de la App Store o de Google Play Store en la...
Página 93
Código QR para iOS: Para evitar largos tiempos de espera y posibles costes relacionados, recomen- damos utilizar una conexión WLAN para la descarga. − Instale la aplicación Crane Connect en su smartphone. Para ello, siga las instrucciones paso a paso.
Manejo Crear una cuenta de usuario Para crear una cuenta de usuario en la aplicación Crane Connect, proceda de la siguiente forma: 1. Inicie la aplicación Crane Connect. 2. Siga las instrucciones del registro paso a paso. 3. Para realizar los ajustes específicos del usuario y del producto, seleccione el símbolo “All settings”.
También puede crear nuevos usuarios en el sitio web www.cranesportsconnect.com. Conectar la pulsera con la aplicación Crane Connect Asegúrese de que la función Bluetooth® está activada en su smartphone. 1. Vuelva al menú “All Settings” después de configurar los ajustes de usuario.
Página 96
Manejo Ahora puede editar otros ajustes de la pulsera. 3. Para conectar la pulsera con su smartphone, seleccione la opción “Pairing” del campo “Connect”. Aparece una ventana de aviso. 4. En esta ventana, pulse “Pairing now”. Seleccione “Pair?” en el módulo de pantalla manteniendo el botón de menú...
Usar la pulsera sin la aplicación Crane Connect También puede utilizar la pulsera sin la aplicación Crane Connect. Tenga en cuenta que para la determinación de las calorías quemadas y de la distancia recorrida se tomarán los datos de un...
Página 98
Por lo tanto, sus resultados reales pueden diferir de los resultados que se muestran. Sin la aplicación Crane Connect, solamente podrá visualizar sus datos para el día actual. Los datos solamente podrán guardarse y mostrarse de manera permanente si los carga al sitio web mediante una conexión a Internet.
. El modo Sueño está activado. La duración y la calidad de su sueño se guardarán desde este momento. Puede mostrar los datos recogidos con la aplicación Crane Connect. Si ahora pulsa el botón de menú, aparece la hora en el display.
Manejo Desactivar el modo Sueño 1. Mantenga pulsado el botón de menú durante aprox. dos segundos después de despertar. En el display aparecerá el mensaje “Wake?”. 2. Para concluir el modo Sueño, pulse el botón de menú. En el display aparecen brevemente uno detrás de otro el símbolo y la última duración de sueño registrada.
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpiar la pulsera ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Una limpieza inapropiada puede provocar daños. − No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nylon, u objetos de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos, espátulas duras y similares.
Cuidado y mantenimiento − Limpie el módulo de pantalla con un paño suave, húmedo y sin pelusas. − Antes de guardar la cinta y el módulo de pantalla, deje que se sequen por completo. Guardar la pulsera ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! La manipulación inadecuada de la pulsera puede provocar daños en la misma.
Para subsanar fallos por su cuenta, utilice la siguiente información y nuestras FAQ (preguntas frecuentes) en nuestro sitio web: www.cranesportsconnect.com/faq.php Fallo Solución No se transmitieron todos los datos Si en los últimos 30 días no ha realizado ninguna medidos. sincronización con la aplicación Crane Connect, se eliminarán los datos medidos anteriores.
Página 104
− Vuelva a iniciar el proceso de conexión en la pul- sera. − Desconecte y vuelva a conectar su smartphone. − Ajuste la visibilidad de su smartphone en el menú Bluetooth®. − Instale de nuevo la aplicación Crane Connect en su smartphone.
Declaración de conformidad Antes de iniciar una reclamación de la pulsera, compruebe si la batería está descargada y cárguela si es necesario. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC (Federal Commu- nications Commission –...
Página 106
Declaración de conformidad INDICACIÓN: Este equipo ha sido comprobado y cumple con las limitaciones aplicables a un dispositivo digital clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FFC. Esas limitaciones están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Página 107
Declaración de conformidad • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda. • Conectar el equipo en un toma de corriente de un circuito distinto del circuito donde está conectado el receptor.
Datos técnicos Datos técnicos Pulsera Nº de modelo: AU7-CDAT-6A código EAN: 20039691 AU7-CDAT-6D código EAN: 20039721 AU7-CDAT-6E código EAN: 20039738 Número de artículo: 93932 Temperatura de servicio: +14 °F a +140 °F (–10 °C a +60 °C) Temperatura de almacenamiento: –4 °F to +158 °F (–20 °C to +70 °C)
Eliminación Batería Tipo: Batería de polímero de litio Capacidad: 50 mAh Tensión: 3.7 V Eliminación Eliminación del embalaje − Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recogida apropiado.
Eliminación Eliminación de equipos en desuso − Cuando la pulsera no se utiliza más, elimínela de acuerdo con las disposiciones vigentes de su ciudad o estado. − Asegúrese de que la información sobre reciclaje corresponda a la normativa local y las reco- mendaciones de la EPA (www.epa.gov).
Página 112
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 93932 1 800 493 9137 www.cranesportsconnect.com YEARS WARRANTY Model/No del Modelo: AÑOS DE GARANTÍA AU7-CDAT-6A/6D/6E 01/2017...