Página 1
4-532-055-31(1) Cámara Digital de Lentes Manual de instrucciones ES Intercambiables Manual de instruções Montura E Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis Montagem tipo E ILCE-6000...
La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. 1 Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Seleccione su país o región. 3 Busque el nombre de modelo de su cámara en la página de soporte.
Página 3
Consejos para tomar imágenes La cámara visualiza consejos para tomar imágenes para el modo de toma de imagen seleccionado. 1 Pulse el botón C2 en modo de toma de imagen. 2 Seleccione el consejo para tomar imágenes deseado, después pulse z de la rueda de control.
• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 6
Seleccione MENU t (Ajustes) 6 t [Logotip. certificación]. Si no es posible la visualización debido a problemas como el fallo de la cámara, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con el servicio de reparación autorizado de Sony.
Contenido Preparación de la cámara Paso 1 Página 8 – Comprobación de los elementos suministrados – Identificación de las partes – Inserción de la batería – Carga de la batería – Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) –...
Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 7). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica la cantidad. Suministrados con • Correa de bandolera (1) todos los modelos •...
Identificación de las partes H Objetivo I Montura J Sensor de imagen K Contactos del objetivo No cubra esta parte durante la grabación de películas. No toque directamente esta parte. Si se extrae el objetivo A Botón disparador B Botón C1 (Personalizado 1) C Sensor remoto D Interruptor ON/OFF (Alimentación)
Página 10
USB, visite el sitio web de C Gancho para la correa de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio bandolera local autorizada de Sony. También D Sensor de Wi-Fi (incorporado)
Página 11
N Pantalla LCD • Puede ajustar la pantalla a un ángulo fácilmente visible y tomar imagen desde cualquier posición. K Sensor de ojo O Dial de ajuste de dioptrías L Visor • Regule el dial de ajuste de M Caperuza de ocular dioptrías a su vista hasta que la •...
Página 12
V Botón C2 (Personalizado 2)/ B Cubierta de la placa de conexión Botón (Borrar) • Úsela si utiliza un adaptador de W Botón alimentación de ca AC-PW20 (se (Reproducción) vende por separado). Inserte la placa de conexión en el compartimiento de la batería, y después pase el cable a través de la cubierta de la placa de conexión como se muestra abajo.
Página 13
Objetivo E55 – 210 mm F4,5 – 6,3 OSS (suministrado con Consulte la página 45 sobre las ILCE-6000Y) especificaciones de los objetivos. E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6 OSS (suministrado con ILCE-6000L/ILCE-6000Y) A Anillo de zoom/enfoque B Palanca de zoom A Anillo de enfoque C Índice de montura B Anillo de zoom...
Inserción de la batería Palanca de expulsión de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertar la batería.
Carga de la batería Para clientes en Estados Unidos y Canadá Luz de carga Encendida: Cargando Cable de Apagada: Carga finalizada alimentación Parpadea: Error de carga o carga puesta en pausa temporalmente porque la Para clientes en países y cámara no está dentro del rango de regiones fuera de Estados temperatura apropiado Unidos y Canadá...
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) genuinos de la marca Sony. • La alimentación no se suministrará durante la toma de imagen/reproducción si la cámara está...
Carga mediante conexión a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. A una toma Notas • Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a través de un ordenador: –...
Página 18
• El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes: – Se utiliza un Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (se vende por separado). – Cuando hay colocado un objetivo E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6 OSS.
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina recortada está orientada correctamente. Abra la tapa (página 14). Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). • Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido.
Para retirar la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsarla. Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar caer la batería. Notas • No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la luz de acceso (página 12) esté...
Notas • Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo. • No utilice fuerza excesiva cuando coloque el objetivo. • El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) es requerido para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura de objetivo.
• Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado, ajuste el interruptor de alimentación de la cámara a OFF y confirme que el objetivo está completamente retraído antes de cambiar objetivos. Si el objetivo no se ha retraído, no presione el objetivo utilizando fuerza.
Toma de imágenes fijas/películas Botón disparador MOVIE Toma de imágenes fijas Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y el indicador z o se ilumina. Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen.
Visionado de imágenes : Acercar con zoom Ajustar: gire la rueda de control Rueda de control (Reproducción) Seleccionar imágenes: (Borrar) B (siguiente)/b (anterior) o gire la rueda de control Ajustar: z Pulse el botón (Reproducción). Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control.
Presentación de otras funciones MENU Rueda de control Rueda de control DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en pantalla. ISO (ISO): Le permite ajustar la sensibilidad según el brillo. (Índice imágenes): Le permite ver múltiples imágenes al mismo tiempo en una pantalla de una sola imagen.
Elementos de menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Selecciona la relación de aspecto para las imágenes Relación aspecto fijas. Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imágenes fijas. Panorama: tamaño Selecciona el tamaño de las imágenes panorámicas. Ajusta la dirección de toma de imagen para las Panorama: dirección imágenes panorámicas.
Página 27
DRO/HDR automát. Compensa automáticamente el brillo y el contraste. Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado. Selecciona el filtro de efecto deseado para lograr una Efecto de foto expresión más impresionante y artística. Ajusta la escala de zoom para zoom de imagen clara y Zoom zoom digital.
Página 28
Ajusta si se graba el audio cuando se toma una Grabación de sonido película. Reduce el ruido del viento durante la grabación de Reducc. ruido viento películas. Consejos de toma Visualiza la lista de consejos para la toma de imagen. Recuperar memoria Toma imágenes con los ajustes registrados.
Página 29
Ajusta si se utiliza el enfoque automático cuando mira a través del visor si hay colocado un adaptador de AF Eye-Start montura de objetivo LA-EA2/LA-EA4 (se vende por separado). Ajusta el método para cambiar entre el visor y el FINDER/MONITOR monitor LCD.
Página 30
Ajusta la función del dial de control y de la rueda de control cuando el modo de exposición está ajustado a Ajuste dial/rueda M. Con este ajuste puede establecer el tiempo de exposición o la abertura. Ajusta la compensación de exposición con el dial de Dial/rueda comp.
Página 31
(Aplicación) Visualiza la lista de aplicaciones. Puede seleccionar la Lista de aplicaciones aplicación que quiere utilizar. Visualiza instrucciones sobre la utilización de la Presentación aplicación. (Reproducción) Borrar Borra una imagen. Ajusta la forma en que se agrupan las imágenes para Modo visualización la reproducción.
Página 32
Activa o desactiva la guía del dial de modo (la Guía dial de modo explicación de cada modo de toma). Ajusta si se preselecciona o no Borrar o Cancelar en Confirm.Borrar la pantalla de confirmación de borrado. Ajusta los intervalos de tiempo para cambiar Hora inic.
Página 33
Recupera el archivo de base de datos de imagen y Recuperar BD imág. habilita la grabación y la reproducción. Visualiza el tiempo de grabación restante de películas y Ver info del soporte el número de imágenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria.
• Para aplicaciones de Mac, utilice la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrado con modelos lanzados antes de 2011, ya ha sido instalado en su ordenador, PlayMemories Home lo sobrescribirá...
Requisitos del sistema Puede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente: www.sony.net/pcenv/ Instalación de PlayMemories Home en un ordenador Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después instale PlayMemories Home.
(PlayMemories Camera Apps™) a través de Internet. http://www.sony.net/pmca • Después de instalar una aplicación, puede invocar la aplicación tocando la (marca N) de la cámara con un smartphone Android que admita NFC, utilizando la función [Un solo toque (NFC)].
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo grabable podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. Imágenes fijas Tamaño imagen]: [L: 24M] Cuando [ Relación aspecto] está...
• El tiempo grabable para películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar.
Página 39
Acerca de la utilización de los objetivos y accesorios Se recomienda utilizar objetivos/accesorios de Sony diseñados para las características particulares de esta cámara. El uso de productos de otros fabricantes puede impedir que la cámara funcione de...
No hay garantía en el caso de que se dañe el contenido o se produzcan fallos de grabación Sony no puede ofrecer garantía en el caso de no poder grabar o de perderse o dañarse el contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o del...
Página 41
Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura: – No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.
Especificaciones Cámara Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado): Imágenes fijas: AUTO, ISO 100 – [Sistema] ISO 25 600 Tipo de cámara: Cámara Digital de Películas: AUTO, ISO 100 – Lentes Intercambiables ISO 12 800 equivalente Objetivo: Objetivo de montura E Compensación de exposición: ±5,0 EV (cambiable entre pasos de 1/3 y [Sensor de imagen]...
Página 43
Formato de archivo: Imagen fija: Cumple con JPEG Terminal multi/micro USB*: (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Comunicación USB Baseline), RAW (Sony ARW HDMI: Toma micro HDMI tipo D formato 2.3) * Admite dispositivo compatible Película (Formato AVCHD): con micro USB.
Página 44
Batería recargable NP-FW50 [Flash] Tipo de batería: batería de iones de litio Número de guía de flash: 6 (en metro Tensión máxima: cc 8,4 V con ISO 100) Tensión nominal: cc 7,2 V Tiempo de reciclado: Aprox. 4 segundo Tensión de carga máxima: cc 8,4 V Alcance del flash: Para objetivo de Corriente de carga máxima: 1,02 A 16 mm (distancia focal indicada en...
Objetivo Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-6000L/ Cámara ILCE-6000Y ILCE-6000Y Equivalente a distancia focal de 24 – 75 82,5 – 315 formato de 35 mm (mm) Grupos de objetivos/elementos 8 – 9 9 –...
• Memory Stick y son marcas Network Alliance. comerciales o marcas comerciales • Facebook y el logotipo de “f” son registradas de Sony Corporation. marcas comerciales o marcas • “AVCHD Progressive” y el logotipo comerciales registradas de Facebook, de “AVCHD Progressive” son Inc.
Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”) “Guia de Ajuda” é um manual on-line. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara. 1 Aceda à página de apoio da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecione o seu país ou região.
Página 49
• Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Página 50
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/...
Clientes no Brasil DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Página 52
Selecione MENU t (Configuração) 6 t [Logotipo Certificaç.]. Se a visualização não for possível devido a problemas, como avarias na câmara, contacte o seu representante Sony ou o serviço de assistência técnica autorizado da Sony na sua região.
Índice Preparar a câmara Passo 1 página 8 – Verificação dos itens fornecidos – Identificação dos componentes – Inserir a bateria – Carregar o pack de baterias – Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) – Colocar/Retirar a objetiva –...
Verificação dos itens fornecidos Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 7). Os acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo. O número entre parênteses indica a quantidade. Fornecido com todos os • Proteção da ocular (1) modelos •...
Identificação dos componentes H Objetiva I Montagem J Sensor de imagem K Contactos da objetiva Não cobrir este componente durante a gravação de filme. Não tocar diretamente neste componente. Quando a objetiva estiver retirada A Botão do obturador B Botão C1 (Personalizar 1) C Sensor remoto D Interruptor ON/OFF (Alimentação)
Página 56
Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis para a sapata multi- interface e o Multi Terminal/ Terminal Micro USB, visite o Web site da Sony, ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado. Pode também utilizar acessórios que sejam compatíveis com a base para...
Página 57
N Ecrã LCD • Pode ajustar o ecrã para um ângulo facilmente visualizável e fotografar de qualquer posição. K Sensor dos olhos O Seletor de ajuste de dioptria L Visor • Ajuste o seletor de ajuste de M Proteção da ocular dioptria à...
Página 58
C Orifício do encaixe do tripé • Use um tripé com um parafuso com menos de 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, não consegue prender firmemente a câmara, e podem ocorrer danos a esta. D Altifalante E Luz de acesso F Tampa da bateria/cartão de memória G Ranhura do cartão de memória...
Página 59
Objetiva E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (fornecida com Consulte a página 44 sobre as ILCE-6000Y) especificações das objetivas. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (fornecida com ILCE-6000L/ILCE-6000Y) A Anel de Zoom/Focagem B Alavanca de zoom A Anel de focagem C Índice de montagem B Anel de zoom...
Inserir a bateria Alavanca de ejeção da bateria Abra a cobertura. Insira a bateria. • Enquanto prime a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeção da bateria bloqueia após a inserção. •...
Carregar o pack de baterias Para clientes nos EUA e Canadá Indicador luminoso de carga Aceso: A carregar Cabo de Apagado: O carregamento terminou alimentação Intermitente: Erro de carregamento ou o carregamento parou temporariamente Para clientes nos países/ porque a temperatura não está dentro regiões que não os EUA e da variação correta Canadá...
• Certifique-se de que usa apenas baterias, cabo micro USB (fornecido) e Transformador de CA (fornecido) genuínas da marca Sony. • A alimentação não é fornecida durante fotografia/reprodução se a câmara estiver ligada a uma tomada de parede com o Transformador de CA fornecido. Para fornecer alimentação à...
Página 63
• O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografia sob as seguintes condições: – Usar um Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (vendido separadamente). – Quando uma objetiva E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS estiver colocada.
• O número para “Fotografia (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA e é para fotografar sob as seguintes condições: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP está definido para [Vis. Todas Info.]. – [Modo de Focagem]: [AF Automática] – Disparar uma vez a cada 30 segundos. –...
Cartões de memória que podem ser usados Para imagens Cartão de memória Para filmes fixas Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 apenas) Memory Stick PRO-HG Duo™ (Classe 4 ou Cartão de memória SD superior) (Classe 4 ou Cartão de memória SDHC superior) (Classe 4 ou...
Colocar/Retirar a objetiva Coloque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de colocar ou retirar a objetiva. Se a capa ou a tampa da embalagem estiver colocada, retire-a da câmara ou da objetiva. • Mude rapidamente a objetiva algures longe de locais poeirentos para impedir que pó...
Página 67
Retirar a objetiva Botão de soltar a objetiva Prima totalmente o botão de soltar a objetiva e rode-a para a esquerda até parar. Notas • Se entrar dentro da câmara pó ou detritos enquanto estiver a mudar a objetiva e aderirem à...
Acerto do relógio Seletor de controlo ON/OFF (Alimentação) Selecionar itens: Definir: Defina o interruptor ON/OFF (Alimentação) para ON. A definição de Data e Hora é visualizada quando liga a câmara pela primeira vez. • Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação.
Fotografar imagens fixas/gravar filmes Botão do obturador MOVIE Fotografar imagens fixas Prima o botão do obturador até meio curso para focar. Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z ou acende. Prima totalmente o botão do obturador para fotografar uma imagem.
Visualizar imagens : Ampliar Ajuste: rode o seletor de controlo Seletor de controlo (Reprodução) Selecionar imagens: (Apagar) B (seguinte)/b (anterior) ou rode o seletor de controlo Definir: z Prima o botão (Reprodução). Selecionar a imagem seguinte/anterior Selecione uma imagem premindo B (seguinte)/b (anterior) no seletor de controlo ou rodando o seletor de controlo.
Introdução de outras funções MENU Seletor de controlo Seletor de controlo DISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. ISO (ISO): Permite-lhe definir a sensibilidade com base na luminosidade. (Índice de imagens): Permite-lhe visualizar simultaneamente múltiplas imagens num ecrã de imagem única. (Criatividade Foto): Permite-lhe operar a câmara intuitivamente e fotografar facilmente imagens criativas.
Itens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho Seleciona o tamanho das imagens fixas. imagem Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens fixas. Qualidade Seleciona a qualidade de imagem das imagens fixas. Panorama: tamanho Seleciona o tamanho das imagens panorâmicas. Define a direção de fotografia das imagens Panorama: direção panorâmicas.
Página 73
Seleciona o filtro de efeito desejado para obter uma Efeito de imagem expressão mais impressionante e artística. Define a escala de zoom para Zoom de Imagem Clara Zoom e Zoom Digital. Amplia a imagem antes de fotografar para que possa Ampliador Focagem verificar o foco em detalhe.
Página 74
Rechamar memória Filma imagens com as definições registadas. Memória Regista os modos ou definições da câmara desejados. (Definições Personaliz.) Zebra Apresenta listas para ajustar a luminosidade. Apresenta uma imagem ampliada quando focar MF Assistida manualmente. Define a duração de tempo em que a imagem será Tempo Amplia.
Página 75
Define se executa AF quando o botão do obturador AF c/ obturador for premido até meio. Isto é útil quando quiser ajustar o foco e exposição separadamente. Define se executa AEL quando o botão do obturador AEL c/ obturador for premido até meio. Define se usa a função do obturador de cortina frontal Obt.
Página 76
(Sem fios) Env. p/ Smartphone Transfere imagens para visualizar num smartphone. Faz cópias de segurança das imagens transferindo-as Enviar ao Computad. para um computador ligado à uma rede. Visualizar na TV Pode ver imagens numa TV ligada à rede. Atribui uma aplicação para Um Toque (NFC). Pode Um só...
Página 77
Proteger Protege as imagens. Acrescenta uma marca de ordem de impressão para Marcar p/ impr. uma imagem fixa. (Configuração) Brilho Monitor Define a luminosidade do ecrã. Quando utilizar um visor eletrónico, define a Luminosidade visor. luminosidade do visor eletrónico. Temperat. Cor Visor Define a temperatura de cor do visor.
Página 78
Seleciona se visualiza ou não a informação na TV Visualizar Info. HDMI enquanto ligada a uma TV compatível com HDMI. Ligação USB Define o método de ligação USB. Aumenta a compatibilidade limitando as funções da Definição LUN USB ligação USB. Idioma Seleciona o idioma.
• Use o seguinte URL para aplicações Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados antes de 2011, já tiver sido instalado no seu computador, PlayMemories Home irá...
Requisitos do sistema Pode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL: www.sony.net/pcenv/ Instalar PlayMemories Home num computador Utilizando o browser da Internet no seu computador, visite o seguinte URL, e em seguida instale PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ •...
Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Web site de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da Internet. http://www.sony.net/pmca • Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um smartphone Android com NFC à (marca N) na câmara, usando a função [Um só...
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e tempo de gravação podem variar dependendo das condições de fotografia e do cartão de memória. Imagens fixas Tamanho imagem]: [L: 24M] Quando [ Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]* Capacidade 2 GB Qualidade...
Página 83
• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem. Quando grava um motivo em movimento rápido, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação mais curto porque é necessária mais memória para gravação.
Acerca da utilização das objetivas e acessórios Recomenda-se a utilização de objetivas/acessórios da Sony concebidos para se ajustarem perfeitamente às características desta câmara. A utilização de produtos de outros fabricantes pode fazer com que a câmara não funcione no máximo das suas capacidades, ou resultar em acidentes e avarias da...
Página 85
Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de gravação. A Sony não pode dar uma garantia no caso de falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do suporte de gravação, etc.
Página 86
Manutenção do ecrã • Creme de mãos ou hidratante deixado no ecrã pode dissolver o revestimento. Se cair qualquer um no ecrã, limpe-o imediatamente. • Limpar forçadamente com um lenço de papel ou outros materiais pode danificar o revestimento. • Se dedadas ou detritos estiverem agarrados ao ecrã, recomendamos que retire ligeiramente quaisquer detritos e depois limpe o ecrã...
Características técnicas Câmara Sensibilidade ISO (Índice de exposição recomendado): Imagens fixas: AUTO, ISO 100 – [Sistema] ISO 25 600 Tipo de câmara: Câmara Digital de Filmes: AUTO, equivalente a ISO Objetivas intercambiáveis 100 – ISO 12 800 Objetiva: Objetiva de montagem tipo E Compensação da exposição: ±5,0 EV (comutável entre passos 1/3 e [Sensor de imagem]...
Página 88
+3,0 m Formato de ficheiro: Imagem fixa: Conforme JPEG [Portas de entrada/saída] (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Formato Sony Multi Terminal/Terminal Micro USB*: ARW 2.3) Comunicação USB Filme (Formato AVCHD): HDMI: Micro tomada HDMI tipo D Compatível com o formato...
Página 89
Bateria recarregável NP-FW50 [Flash] Tipo de bateria: Bateria de iões de lítio Número guia do flash: 6 (em metros em Tensão máxima: CC 8,4 V ISO 100) Tensão nominal: CC 7,2 V Tempo de reciclagem: Tensão de carga máxima: CC 8,4 V Aprox.
Página 90
Objetiva Objetiva de zoom Objetiva de zoom Objetiva E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-6000L/ Câmara ILCE-6000Y ILCE-6000Y Distância focal equivalente no 24 – 75 82,5 – 315 formato 35 mm (mm) Grupos/elementos da objetiva 8 – 9 9 –...
“AVCHD Progressive” são marcas • Eye-Fi é uma marca comercial da comerciais da Panasonic Corporation Eye-Fi, Inc. e Sony Corporation. • Além disso, os nomes do sistema e • Dolby e o símbolo de duplo D são produtos utilizados neste manual, em marcas comerciais da Dolby geral, são marcas comerciais ou...