Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BODY FAT SCALE
BÁSCULA DE GRASA CORPORAL
ID: #07177
User Manual
Manual
del usuario
English ........06
Español ...... 23

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ViSAGE 95908

  • Página 1 User Manual Manual del usuario BODY FAT SCALE BÁSCULA DE GRASA CORPORAL English ..06 Español ..23 ID: #07177...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Overview ................3 Use ..................4 Package contents/device parts ..........6 General information ............7 Reading and storing the user manual ........7 Explanation of symbols ............7 Safety ...................8 Proper use ................. 8 Safety instructions ..............8 First use ................11 Checking the body fat scale and package contents ..11 Removing the protective foils and cleaning the body fat scale ............11 Setting your personal data ..........12...
  • Página 6: Package Contents/Device Parts

    Package contents/device parts Standing surface On/Off button “SET” button Arrow buttons Display Battery compartment (back side) Body fat percentage reading Age reading Weight/required calories reading Unit of measure reading (kg/lb/st:lb) Body analysis reading Memory slot reading Gender/athlete mode reading Bone mass reading Body water percentage reading Muscle percentage reading Notice:...
  • Página 7: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this body fat scale and contains important information on setup and handling. Before using the body fat scale, read the user guide carefully. This particularly applies to the safety instructions. Failure to do so may result in personal injury or damage to the body fat scale.
  • Página 8: Safety

    Safety Safety Proper use The body fat scale is exclusively designed for determining your body weight, the percentage of water and fat in your body as well as muscle and bone mass. It is exclusively intended for private use and is not suitable for commercial or medical application.
  • Página 9 Safety − Make sure that children do not insert any objects into the housing. − Do not put more than 400 lbs (180 kg) onto the body fat scale. The safety glass could break and cause injuries. WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g., partially disabled persons, older persons with reduced physical and mental capacities) or lack of experience and knowledge (e.g., older children).
  • Página 10 Safety − If you suspect a battery to have been swallowed, seek immediate medical attention. WARNING! Risk of explosion! If you do not handle the battery properly, there is an increased risk of explosion hazard. − Do not expose the batteries to excessive heat such as from sunshine, fire and the like.
  • Página 11: First Use

    First use − Do not step on the standing surface if you are wearing shoes. This may damage the glass surface of the body fat scale. First use Checking the body fat scale and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed object, you may quickly damage the body fat scale.
  • Página 12: Setting Your Personal Data

    Setting your personal data Setting your personal data Set the personal data in order to display the percentage of body water, body fat, muscle and bone mass. You do not have to set your personal data if you only want to weigh yourself. You can save 12 different data records.
  • Página 13 Operation CAUTION! Risk of injury! If you do not use the body fat scale properly, there is an increased risk of injury. − Do not use the body fat scale • if you are pregnant, • if have a pacemaker, •...
  • Página 14: Measuring Your Body Weight

    Operation Measuring your body weight You can use the body fat scale without having to enter personal data. In this case, only your body weight will be measured. To use the other functions, please enter your personal data (see chapter “Setting your personal data”). 1.
  • Página 15: Body Water

    Operation Body water − If you lose 5 % of your body water, your physical enegy may decline by 20 to 30 %. You should therefore drink at least 70.4 fl oz of water every day. − Athletes generally have a higher percentage of body water. −...
  • Página 16: Body Analysis

    Cleaning and maintenance Low body fat Normal body Elevated body Excessively (years) percentage fat percentage fat percentage elevated body fat percentage (%) 6 to 12 < 7 7 to 18 18 to 25 > 25 13 to 19 < 8 8 to 19 19 to 25 >...
  • Página 17: Changing The Batteries

    Cleaning and maintenance − Do not use any aggressive cleaners, sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard putty knives or similar. They could damage the surfaces. − Make sure that no water penetrates the housing. − Never attempt to clean the body fat scale by immersing it in water and do not use a steam cleaner to clean it.
  • Página 18: Storage

    Storage Storage CAUTION! Risk of leaked battery liquid and risk of damage! If you store the body fat scale with the battery inserted for a prolonged period of time, the battery may leak and permanently damage the body fat scale. The battery liquid (electrolyte) is corrosive.
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting NOTICE! Risk of damage! If you do not use the body fat scale properly, you may damage it. − Do not open the housing; instead, have a qualified professional perform repairs. Contact a qualified repair shop for this. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user or incorrect operation.
  • Página 20: Technical Data

    Technical data Technical data Model: 95908 Measurable percentage: Body fat percentage: 3 to 50 % Body water percentage: 25 to 75 % Muscle mass: 25 to 75 % Bone mass: 1 to 15 % Age limit: 6 to 100 years Height limit: 31.5 in to 87.6 in (80 cm to 220 cm)
  • Página 21 Disposal Batteries and rechargeable batteries may not be disposed of with household waste! As the end user you are required by law to bring all batteries and rechargeable batteries, regardless whether they contain harmful substances* or not, to a collection point run by the city, county, or state, or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Página 23 Contenido Contenido Conjunto....................3 Uso......................4 Volumen de suministro/piezas del aparato ........24 Generalidades ..................25 Leer y guardar este manual de usuario ..........25 Descripción de símbolos ..............25 Seguridad .................... 26 Uso apropiado ..................26 Indicaciones de seguridad ..............26 Primera puesta en servicio ..............29 Comprobar la báscula de grasa corporal y el volumen de suministro ..................29 Retirar las láminas de protección y limpiar la báscula...
  • Página 24: Contenido Del Paquete/Piezas Del Aparato

    Contenido del paquete/piezas del aparato Contenido del paquete/piezas del aparato Superficie de pesaje Tecla de conexión/desconexión Tecla “SET“ Teclas de flecha Display Compartimiento de pila (parte trasera) Indicador de porcentaje de grasa corporal Indicador de edad Indicador de peso/demanda de calorías Indicador de unidad de medición (kg/lb/st:lb) Indicador de análisis corporal Indicador de posición de memoria...
  • Página 25: Generalidades

    Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual de usuario Este manual del usuario pertenece a esta báscula de grasa corporal. Incluye información importante sobre su manejo y cuidado. Antes de utilizar la báscula de grasa corporal, lea detenidamente el manual del usuario, sobre todo las indicaciones de seguridad. La inobservancia de este manual del usuario puede provocar lesiones graves o daños en la báscula de grasa corporal.
  • Página 26: Seguridad

    Seguridad Seguridad Uso apropiado La báscula de grasa corporal está diseñada exclusivamente para la medición de peso corporal, porcentaje de agua y grasa corporal así como la masa muscular y ósea. Está concebida exclusivamente para uso privado, no para el ámbito industrial o médico.
  • Página 27 Seguridad − No guarde nunca la báscula de grasa corporal de forma que pueda caerse en una bañera o un lavabo. − Procure que los niños no inserten objetos en la carcasa. − No ponga más de 400 libras (180 kg) sobre la báscula de grasa corporal.
  • Página 28 Seguridad − Guarde las pilas fuera del alcance de niños y animales. − Elimine las pilas usadas y derramadas de forma adecuada. − Si cree que alguien ha ingerido una pila, contacte con un médico de inmediato. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! La manipulación inadecuada de la pila aumenta el riesgo de explosión.
  • Página 29: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio − Evite la descarga profunda de las pilas, pues ello puede reducir su vida útil. − No se ponga en la superficie de pesaje con dos o más personas. − No se suba con calzados en la superficie de pesaje. La superficie de vidrio de la báscula de grasa corporal se puede dañar así.
  • Página 30: Ajuste De Los Datos Personales

    Ajuste de los datos personales Ajuste de los datos personales Ajuste sus datos personales para mostrar el porcentaje de agua y grasa corporal y la masa muscular y ósea. Si sólo desea medir su peso, no tiene que ajustar sus datos personales. Es posible guardar 12 grupos de datos distintos.
  • Página 31: Riesgo De Lesiones

    Manejo ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Si utiliza la báscula de grasa corporal de forma inadecuada, existe mayor riesgo de lesiones. − No utilice la báscula de grasa corporal • si está embarazada, • si usa un marcapasos, • si está enfermo o tiene fiebre, •...
  • Página 32: Medición Del Peso Corporal

    Manejo Medición del peso corporal La báscula de grasa corporal puede utilizarla sin tener que ajustar sus datos personales. En ese caso sólo se mide el peso corporal. Para poder utilizar las demás funciones, ajuste sus datos personales (véase el capítulo „Ajuste de los datos personales“).
  • Página 33: Interpretación De Los Resultados De Medición

    Manejo Interpretación de los resultados de medición Las tablas siguientes le permiten que pueda clasificar correctamente los resultados de medición indicados. Agua corporal − Si pierde un 5 % de agua corporal, su energía corporal puede reducirse en un 20–30 %. Por tanto, beba 70.4 onzas líquidas de líquido al día como mínimo.
  • Página 34: Masa Muscular

    Manejo Mujeres Edad Porcentaje Porcentaje de Porcentaje de Porcentaje de (años) de grasa grasa corporal grasa corporal grasa corporal corporal bajo normal (%) alto (%) muy alto (%) 6 a 12 < 7 7 a 19 19 a 25 > 25 13 a 19 <...
  • Página 35: Análisis Corporal

    Limpieza y mantenimiento Análisis corporal En el display aparecen 1 a 5 barras debajo del indicador de peso. Falta de peso Falta de peso ligera Peso normal Sobrepeso Sobrepeso severa Limpieza y mantenimiento La báscula de grasa corporal ha de limpiarse e inspeccionarse a intervalos regulares y en caso necesario.
  • Página 36: Almacenamiento

    Almacenamiento 2. Afloje el tornillo de la tapa del compartimento de pila con un destornillador Philips. 3. Quite la tapa del compartimento de pila. 4. Retire la pila colocada y elimínela de forma adecuada (véase el capítulo „Eliminación de equipos en desuso“). 5.
  • Página 37: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos limpiarse con un paño húmedo. El paño utilizado puede lavarse y utilizarse nuevamente o tirarse a la basura doméstica. 1. Desconecte la báscula de grasa corporal mediante la tecla de conexión/ desconexión 2. Limpie la báscula de grasa corporal (véase el capítulo „Limpieza y mantenimiento“).
  • Página 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: 95908 Porcentaje medible: porcentaje de grasa corporal: 3 al 50 % porcentaje de agua corporal: 25 al 75 % masa muscular: 25 al 75 % masa ósea: 1 al 15 % Límite de edad:...
  • Página 39: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. El cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de materiales respectivamente. Eliminación de equipos en desuso −...
  • Página 40 IMPORTED BY • IMPORTADO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 95908 1 855 754 8297 Aldi-US@protel-service.com YEAR WARRANTY MODEL/NO DEL MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 95908 02/2018...

Tabla de contenido