Descargar Imprimir esta página

HumanTechnik MF-1 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para MF-1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

BA-MF-1_0605
26.06.2005
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Blitzmodul MF-1
GB
Operating Instructions
Flash Module MF-1
F
Mode d'emploi
Module à flash MF-1
NL
Gebruiksaanwijzing
Flitsmodule MF-1
I
Istruzioni per l'uso
Modulo flash MF-1
E
Instrucciones de servicio
Àrea del flash MF-1
17:55 Uhr
Seite 1
MF-1
Seite 2
Page 6
Page 10
Pagina 14
Pagina 18
Página 22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik MF-1

  • Página 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Blitzmodul MF-1 Page 6 Operating Instructions Flash Module MF-1 Page 10 Mode d’emploi Module à flash MF-1 Pagina 14 Gebruiksaanwijzing Flitsmodule MF-1 Pagina 18 Istruzioni per l’uso Modulo flash MF-1 Página 22 Instrucciones de servicio Àrea del flash MF-1...
  • Página 2 Vorderseite Batteriefach Geräte- Rückseite Anschlussbuchsen für die Signalquelle / Anschlussbuchse weitere Module / für 9 V-Steckernetzteil Vibrationskissen Das Blitzmodul MF-1 kann an alle Geräte angeschlossen werden, die mit einer Anschlussbuchse (3,5 mm Klinkenbuchse) für Vibrations- kissen ausgerüstet sind. 2 Deutsch...
  • Página 3 9V-Blockbatterie - Steuerkabel Batteriebetrieb (nicht im Lieferum- - 9 V-Steckernetzteil fang enthalten) - Garantiekarte Das Blitzmodul MF-1 kann auch nur Inbetriebnahme mit einer 9 V-Blockbatterie betrieben Verbinden Sie das Steuerkabel mit werden. einer der beiden Anschlussbuchsen für die Signalquelle. Das andere Ende des Kabels wird an ein Gerät...
  • Página 4 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 4 Wartung und Pflege Garantie Das Blitzmodul MF-1 ist wartungs- Das Blitzmodul MF-1 weist eine frei. Bei Verschmutzung sollten Sie hohe Betriebssicherheit auf. Sollten das Gerät gelegentlich mit einem trotz sachgerechter Montage und weichen, angefeuchteten Tuch reini- Bedienung Störungen auftreten, set-...
  • Página 5 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 5 Technische Daten Stromversorgung: 9 V-Steckernetzteil an 230 V, 50 Hz oder über eine 9 V-Blockbatterie Deutsch 5...
  • Página 6 / modules / Connector socket for vibrating pillow 9 V power supply unit The Flash Module MF-1 can be connected to each of our units that has a connector socket (3.5 mm jack) for the vibrating pillow. 6 English...
  • Página 7 A vibrating pillow or another module ted a modern and reliable system. (e.g. Acoustic Module) can be With the Flash Module MF-1 you can plugged into the empty connector extend every unit that has a connec- socket at the back of the Flash tor socket (3.5 mm jack) for the...
  • Página 8 Seite 8 Maintenance and care Warranty The Flash Module MF-1 does not The Flash Module MF-1 is a very require any maintenance. If the unit reliable product. Should a malfunc- does become dirty, simply wipe it tion occur despite the unit having clean with a soft, damp cloth.
  • Página 9 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 9 Technical data Power supply: 9 V-power supply unit at 230V, 50H or with a 9 V battery English 9...
  • Página 10 Prise de raccordement autres modules / coussin vibrant pour bloc d'alimentation enfichable 9 V Le module à flash MF-1 peut être raccordé à tous les appareils disposant d'une prise de raccordement (douille de jack de 3,5 mm) pour coussin vibrant. 10 Français...
  • Página 11 (ex. module acoustique) peu- moderne et fiable. vent être branchés à la prise de rac- Avec le module à flash MF-1, tous cordement libre du module à flash les appareils disposant d'une prise MF-1.
  • Página 12 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 12 Maintenance et entretien Garantie Le MF-1 est exempt de maintenance. Le MF-1 présente une grande sécu- S´il est sale, netto-yez-le avec un rité de fonctionnement. Si en dépit chiffon doux et légèrement humide. d´un montage et d´un emploi cor- N´utilisez jamais d´alcool, de...
  • Página 13 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 13 Spécifications techniques Alimentation électrique : bloc d'alimentation enfichable 9 V sur 230 V, 50 Hz ou par pile monobloc 9 V Français 13...
  • Página 14 Aansluitbussen voor de signaalbron / andere Aansluitbus voor 9 V modules / vibratiekussen voedingseenheid De flitsmodule MF-1 kan op alle apparaten worden aangesloten, die met een aansluitbus (3,5 mm stekkerbus) voor een vibratiekussen uitgerust zijn. 14 Nederlands...
  • Página 15 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 15 Wij feliciteren u met de aankoop van Opmerking: uw flitsmodule MF-1. U heeft daarbij Op de vrije aansluitbus van de flits- gekozen voor een modern en betrou- module MF-1 kan een vibratiekussen wbaar systeem. of een andere module (bijv. akoesti- Met de flitsmodule MF-1 kunnen sche module) worden aangesloten.
  • Página 16 17:55 Uhr Seite 16 Onderhoud en verzorging Garantie Alle apparaten zijn onderhoudsvrij. De MF-1 is zeer betrouwbaar en vei- Wanneer het apparaat vuil is, hoeft lig. Mochten er ondanks correcte u het enkel met een zachte, vochtige montage en bediening storingen doek te reinigen.
  • Página 17 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 17 Technische gegevens Voeding: 9 V-voedingseenheid op 230 V, 50 Hz of via een 9 V-blokbatterij Nederlands 17...
  • Página 18 / ulte-riori dell'alimentatore a spina da 9 V moduli / cuscino vibrante Il modulo flash MF-1 può essere collegato a qualsiasi apparecchio dotato di una presa (tipo jack da 3,5 mm) per il collegamento del cuscino vibrante. 18 Italiano...
  • Página 19 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 19 Ci congratuliamo con Voi per l'ac- Nota: quisto del modulo flash MF-1. Avete Alla presa di collegamento rimasta scelto così un sistema moderno ed libera si può collegare un cuscino affidabile. vibrante o un altro modulo (p.e.
  • Página 20 17:55 Uhr Seite 20 Manutenzione Garanzia Tutti gli apparecchi non necessitano MF-1 ha un funzionamento estrema- di manutenzione. Pulire le possibili mente sicuro. Se si dovessero però impurità con un panno umido e mor- presentare dei guasti, nonostante la bido. Non utilizzare mai alcool, dilu- si sia montata ed utilizzata corretta- enti o altri solventi organici.
  • Página 21 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 21 Dati tecnici Alimentazione: alimentatore a spina da 9 V su 230 V, 50 Hz o tramite una batteria transistor da 9 V Italiano 21...
  • Página 22 Jack para bloque de alimentación módulos / de enchufe de 9 V almohada vibratoria El módulo de destellos MF-1 puede conectarse a todos los aparatos que se encuentran equipados con un jack (enchufe hembra de 3,5 mm) para almohada vibratoria. 22 Español...
  • Página 23 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 23 Le felicitamos por haber adquirido el Nota: módulo de destellos MF-1. Con él, En el jack no ocupado del módulo de usted ha elegido un sistema moder- destellos MF-1 se podrá conectar no y fiable.
  • Página 24 Seite 24 Mantenimiento y cuidado Garantía Todos los aparatos son libres de El MF-1 presenta una gran seguridad mantenimiento. De haberse ensucia- efectiva de funcionamiento. En caso do el aparato, éste se debería limpi- de que, a pesar de haberse montado...
  • Página 25 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 25 Datos técnicos Suministro de corriente: bloque de alimentación de 9 V de enchufe en 230 V, 50 Hz o a través de una batería monobloc de 9 V Español 25...
  • Página 26 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 26...
  • Página 27 BA-MF-1_0605 26.06.2005 17:55 Uhr Seite 27...
  • Página 28 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH- 4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...