Publicidad

Enlaces rápidos

Kenzo
016-DF0
Personal Assistance, Product Specs, &
"How-to" Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed
in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
This product has been designed for use with the Pfister™ 015 -2WD / 015-4WD In-Wall Diverter Valve. It will not work with any other product
valve. Please review the 015 -2WD / 015-4WD In-Wall Diverter Valve installation instructions before installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El
producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre
cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Pfister™ 015-2WD / 015-4WD En el
muro de la válvula de desvío. No funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la 015-2WD / 015-4WD En el muro de
la válvula de desvío.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l'appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l'appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d'État. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de
la façon d'installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d'équilibrage de pression Pfister™ 015-2WD / 015-4WD En vanne
de dérivation mur. Il ne fonctionnera pas avec la valve d'un autre appareil. Veuillez lire les instructions d'installation de la 015-2WD / 015-4WD En vanne
de dérivation mur avant d'installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Caulking or Sealant
Calafateo o sellante
Calfeutrage ou mastic
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
Items shown are not to scale.
De resultados no están a escala.
Produits affichés ne sont pas à l' é chelle.
Copyright © 2013, Pfister™ Inc.
Trim Only
Ajuste Solamente
Équilibre Seulement
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
A
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d'installation rapide
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
B
EO7932H
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d'installation disponibles
pfisterfaucets.com/videos
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
C
D
May 30, 2013
42096-0100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfister Kenzo 016-DF0

  • Página 1 Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Pfister™ 015-2WD / 015-4WD En el muro de la válvula de desvío.
  • Página 2 Install Flange & Handle Instale la brida y la manija IInstallez la bride et poignée Caulking or Sealant Calafateo o sellante Calfeutrage ou mastic Place vertical in primary diverter position use (Position 1). Coloque vertical en posición de uso desviador primaria (Posición 1). Placer verticale dans l’utilisation de la position de déviation primaire (position 1).
  • Página 3: Required Tools

    Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. Ce produit a été conçu pour être utilisé avec la Pfister baignoire 0X8 & robinet de douche ou de tout autre valve du produit.
  • Página 4 Position and Secure In-Wall Diverter Valve Posición y protegido de la válvula en la pared de desvío Position et sécurisé In-Wall vanne de dérivation Basic tools for your mounting method required Herramientas básicas para el método de montaje requerido Les outils de base pour la méthode de montage nécessaire Valve Position Diagram Primary Outlet Toma de primaria...
  • Página 5 Connecting In-Wall Diverter Valve Conexión de válvula desviadora Raccordement vanne de dérivation Apply PTFE Plumber’s Tape or Thread Sealant according to manufacturer’s instructions. Coloque cinta PTFE o Sellador de Roscas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Appliquer PTFE Plombiers bande ou le scellant de filets selon les instructions du fabricant.
  • Página 6 In-Wall Diverter Outlet Positions Desviador posicións de salida inverseur positions de sortie Rotate stem clockwise till stop for primary outlet diverter position. Gire detener las agujas del reloj hasta la parada para la posición de salida principal. Tourner la tige dans le sens horaire jusqu’à...
  • Página 7 On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de purchased. In any case, you may be required to return the Product to Pfister et une preuve d’achat peut être exigée.
  • Página 8 ENGLISH Thank you for purchasing this Pfister product. All Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Página 9 CAUTION: Maintenance DISASSEMBLY Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet. When replacement parts are not available, please write or call Pfister Consumer Service. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
  • Página 10: Herramientas Recomendadas

    ESPAÑOL Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
  • Página 11: Instalación Del Codo De Orejas Y La Manguera

    1. El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles. 2. Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Pfister. 3. Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y 9 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD elimine la presión.
  • Página 12 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
  • Página 13: Mise En Place De La Douchette

    été acheté. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le département du service après-vente de Pfister par courrier ou par téléphone. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur.
  • Página 14 16-1DF / G16-1DF 973-035* Order 941-046 separately for 2.0 GPM Flow Rate. Ordene 941-046 por separado para flujo de 2.0 GPM. Pour une délat de 2.0 GPM, ordener 941-046 séparément. 960-092* 941-564* 971-043 951-079* English Español Français Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini 19701 DaVinci...

Tabla de contenido