Opciones disponibles de Ampco ..................30 Resolución de problemas ....................31 Programa de remanufactura....................34 Información sobre certificación ATEX ................35 Términos y condiciones de Ampco Pumps ..............36 Política de devoluciones ....................39 Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 2...
Para obtener más información sobre los daños durante el envío o la garantía, consulte los Términos y Condiciones (página 35). Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 3...
PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte, y cómo evitarlos. PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales menores o daños al producto o a la propiedad. Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 4...
Para los parámetros de operación que estén fuera de los valores estándar definidos en las Tablas 1 y 2, contacte al Departamento de Ingeniería de Ampco Pumps Company (414- 643-1852). Los rotores estándar operan en un rango de temperatura de –40 •...
De lo contrario, se pueden producir lesiones. Ampco Pumps proporciona protectores para los paquetes de base completos (bomba y unidad motriz). Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 7...
La válvula de alivio puede desviar el flujo hacia un drenaje o hacia el lado de entrada (Figura 10). Figura 10: Ejemplos de válvulas de alivio Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 9...
Luego, con una regla, revise la alineación horizontal y vertical del acoplamiento. Coloque el borde recto a lo largo del acoplamiento para asegurarse de que ambos lados estén concéntricos (Figura 12, Alineación paralela). Borde recto Alineación angular Alineación paralela Figura 12: Revisar alineación Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 10...
1/4 GPM. Para aplicaciones de alta temperatura, el flujo de lavado puede aumentarse para eliminar el exceso de calor. Entrada Salida del del Flush Flush Figura 15: Flush apropiado para ZP2 doble sello Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 11...
ALIMENTICIO, NLGI Grado No. 2 180, 184, 220, 224 11 oz 20 oz *El aceite y la grasa de repuesto están 210, 214, 320, 324 17 oz 44 oz disponibles en Ampco Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 12...
El desgaste del rotor y del eje en estos lugares se debe a una operación prolongada con las tuercas del rotor sueltas. Lengüeta del rotor Buje del rotor Figura 19: Puntos de inspección del rotor Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 13...
Si se siente algún movimiento, tal vez sea necesario reemplazar el cojinete. Si es necesario desensamblar toda la caja de engranes, vea las instrucciones en la página 21. Figura 21: Revise el movimiento de los cojinetes Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 14...
(típicamente 5 pies / seg) y la presión diferencial (se recomiendan 30 psi) son componentes críticos de una configuración CIP correcta. Para soporte adicional, comuníquese con el Departamento de Ingeniería de Ampco Pumps Company (414-643-1852). Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020...
ITEM NO. DESCRIPTION O‐RING, ROTOR SEAL FACE SEAL STOP PIN INNER SEAL WAVE SPRING INNER SEAL O‐RING, SHAFT SEAL SEAT 57 56 45 57 56 Figura 27: Simple Sello Mecánico Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 17...
Retire las llaves de engrane y los espaciadores de engrane de los ejes. Cuña Figura 30: Doblar pestañas en Figura 31: Retirar arandelas arandelas de seguridad de seguridad Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 19...
Página 20
(Figura 47, B). Limpie los retenes del cojinete ya que serán reutilizados. Limpie el exceso de grasa y lodo dentro de la caja de engranes antes de volver a ensamblarla. Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 20...
(Figura 36, Dibujo 3). Espaciador de cojinete Dibujo 1 Dibujo 2 Dibujo 3 Cojinete delantero Revisar asiento con cuña Figura 36: Presionar cojinete delantero sobre el eje Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 21...
Página 22
Distancia de las almohadillas de la caja de engranes al fondo de la bolsa del cojinete delantero Distancia del hombro del eje a la parte Figura 38: Calcular calzas posterior de la pista del cojinete Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 22...
Página 23
Si las holguras no son correctas, los ejes deben retirarse y las calzas deben ajustarse. Si las holguras son correctas, retire los rotores y el cuerpo. .010”-.050” Holgura Retén de coji Cojinete Figura 40: Holgura Figura 41: Holguras de retén de cojinete importantes Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 23...
Página 24
única caiga entre las dos marcas de punzón del engrane opuesto (Figura Figura 44: Instalar engranes 44, B) con el tiempo correcto Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 24...
Página 25
Tabla 3 de la página 12. Colocación de sello de silicona Sello de aceite (Resorte de cara a los engranes) Figura 47: Instalar cubierta trasera de la caja de engranes Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 25...
Apriete las tuercas de la tapa de manera opuesta como se ve en la Figura 53, de modo que la cubierta quede uniformemente apretada al cuerpo. Figura 53: Ensamble de la tapa Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 28...
Pumps para obtener información sobre el reemplazo. El límite de presión para la cubierta encamisada es de 60 psi. Modelo de bomba ZP2 Tamaño de rosca 6,15, 18, 30, 40 3/4” NPT 45, 60, 130, 180, 220 1” NPT Figura 56: Cubierta enchaquetada Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 30...
Presiones de entrada demasiado Compruebe la presión requerida. Cambie, bajas de ser necesario No se desarrollan diferencias de Instale válvulas de control en la descarga presión diferencial para evitar grandes contrapresiones Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 31...
Página 33
El producto viscoso se mantiene Instale un arranque suave en el motor, en línea durante el apagado limpie las líneas o cambiar el sistema para evitar problemas Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 32...
Página 34
Desalineación en el sistema Compruebe y modifique el sistema para (tuberías o motor de la bomba) eliminar los problemas de alineación Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 33...
Estas mejoras son estándar en las bombas de desplazamiento positivo nuevas y remanufacturadas de Ampco. Contacte a su distribuidor local o a la fábrica (414) 643-1852 para más información. Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 34...
3) La aprobación ATEX se anula si se utilizan en la bomba piezas de repuesto que no sean de Ampco. Para obtener más información sobre la certificación ATEX, póngase en contacto con el Departamento de Ingeniería de Ampco Pumps Company, (414) 643-1852. Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 37...
Página 37
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA 1. ACUERDO COMPLETO. Este documento contiene todos los términos y condiciones del acuerdo (“el acuerdo”) entre Ampco Pumps Company, Inc. (“Vendedor”) y el comprador (“Comprador”) de los Productos (“Productos”) que se venderán al Comprador, con exclusión de cualquier otra declaración y acuerdo, y con exclusión de cualquier término y condición incorporados en el pedido del Comprador u otros documentos del Comprador.
Página 38
16. PERÍODO DE ACEPTACIÓN DE COTIZACIONES. A menos que se acepten sin modificaciones dentro de los treinta (30) días de su emisión, o antes de que el Vendedor las retire si es antes, todas las cotizaciones expiran automáticamente al final de dicho período de treinta (30) días. Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 37...
Página 39
El acuerdo se rige y se interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Wisconsin, incluyendo el Código Comercial Uniforme promulgado por dicho estado, sin dar efecto a sus principios de conflicto de leyes. Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 38...
El crédito se emitirá sólo después de que las piezas sean devueltas e inspeccionadas. El cliente es responsable de empacar las piezas para que sean devueltas “como nuevas”. Cualquier trabajo requerido por Ampco para devolver las piezas “como nuevas” se deducirá del crédito. Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020 Pág. 39...
Página 41
Glendale, WI 53209 Teléfono: (800) 737-8671 or (414) 643-1852 Fax: (414) 643-4452 E-mail: ampcocs@ampcopumps.com Para información adicional sobre la serie ZP2 y otros productos de Ampco Pumps, visite nuestro sitio web: www.ampcopumps.com Ampco Pumps Company ZP2 Manual M-002 REVD 12.2020...